Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LBS-3000

Впусти меня. Сага

Рекомендованные сообщения

letmein-14831.jpg

Страна: США
Жанр: ужасы, драма, триллер
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 115 мин.

Режиссер: Мэтт Ривз
В ролях: Хлоя Моретц, Коди Смит-МакФи, Ричард Дженкинс, Кара Буоно, Элиас Котеас и др.

Описание: Действие фильма развивается в заснеженном пригороде Нью-Мехико, где живет 12-летний мальчик-изгой Оуэн. Однажды в сумерках Оуэн знакомится со своей новой соседкой Эбби, но он даже не догадывается, что его первая любовь, невинная соседская девчонка, на самом деле — вампирша…


P.S.: Конечно, у Мэттью Ривза фильмов мало, но снимать он их умеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Унылый вышел ремейк. Шведский оригинал в разы качественней снят. Смотря эту поделку, даже не захотелось сопереживать главному герою. Хлоя Моретц неплохо сыграла, но школьница с пистолетом ("[censored]") ей удалась больше. Не понятно зачем было русским прокатчикам приписывать "САГА" к названию :umnik2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подправил тему. На будущее внимательно смотреть шаблон создание темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понятно зачем было русским прокатчикам приписывать "САГА" к названию :umnik2:

Это тупой коммерческий ход, наших горе-локализаторов, типа с этим предлогом все фанаты сумерек, ринуться на данное кино.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрите оригинал ребята. Римейк неплох, старательный такой, но вот только не ясно зачем он нужен, когда есть оригинальный шведский фильм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, вот мне, например, не понравился оригинальный фильм - хотя снят куда более подробно по книге чем ремейк, но каких актеров подобрали - это ужас.....

Ремейк - так же опирается на книгу, но там опору на книгу "малость" сократили и имена героев изменили; Но актеров побобрали хорошо. Особенно порадовала Хлоя Морец))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
когда есть оригинальный шведский фильм.

Который тоже, по-моему, не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И именно поэтому снимают ремейки: если не удовлетворяет оригинал или удовлетворяет, но хочется больше денег.

В данной ситуации больше уместен первый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинал не смотрел и не собираюсь. По-началу собирался, но посмотрев только скрины с кадрами и увидев унылые лица шведских актеров, и низкобюджетные декорации смотреть расхотелось. Американские актеры много харизматичнее и привычны глазу. Шикарный ремейк, одна из лучших голливудских переделок удачных фильмов других стран. Красивые ракурсы, приятная музыка, реальная кровавость, отличная актерская игра.

Почти согласен со Стивеном Кингом, который назвал фильм лучшим фильмом 2010г. и лучшим фильмом ужасов десятилетия. :vampire:

5/5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший фильм, угнетающий такой. Несмотря на тягучесть, смотреть было интересно до самой последней минуты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм получил в основном положительные отзывы кинокритиков. На Rotten Tomatoes у фильма 89 % положительных рецензий из 189. На Metacritic — 79 баллов из 100 на основе 35 обзоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Let Me In (2010) - Trailer:

P.S. Если видео отображается - отпишитесь, а то у меня не отображается.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет поглядеть. А привычка наших барыг пытаться пропихнуть в фильмы с вампирами слово "Сага" действительно бесит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотри - фильм, конечно, не шедевр, как Побег из Шоушенка; но фильм получился стоящим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кое-что о фильме:

 

Spoiler

«Впусти меня» - экранизация одноименного романа Йона Айвиде Линдквиста и ремейк шведского фильма 2008 года. В книге и оригинальной ленте главных героев зовут Оскар (Оуэн) и Эли (Эбби).

Стивен Кинг назвал «Впусти меня» лучшим фильмом 2010 года и «лучшим фильмом ужасов десятилетия».

Несмотря на то, что Оуэн два раза спрашивает у Эбби, сколько ей лет, она так и не называет свой истинный возраст, говоря, что «ей примерно 12 лет».

Отстукивания в конце самого первого трейлера «Впусти меня» обозначают «помоги мне». В конце фильма Оуэн при помощи азбуки Морзе говорит сидящей в ящике Эбби «целую».

Слово «вампир» произносится в фильме всего один раз.

Из фильма была вырезана сцена, в которой Эбби насилуют и превращают в вампира. По словам Мэтта Ривза, этот эпизод выбивался из общей линии повествования.

В сценах, где Эбби ходит босая, Хлоя Моретц, действительно, была босой. Между дублями члены съемочной группы согревали ей ноги, и они не очень мерзли.

Права на ремейк были приобретены в 2008 году на кинофестивале Трайбека. Томасу Альфредсону, режиссеру оригинальной ленты, предложили снять и американскую версию, но он отказался, и тогда постановщиком стал Мэтт Ривз.

Съемки фильма прошли с ноября 2009 года по январь 2010 года.

Изменено пользователем LBS-3000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Это называется “синдром Даскера” просто Питон настолько соскучился по мастеру межпространственных забегов что начинает мимикрировать его привычку ассоциировать себя с женским полом, вероято очень скоро он может сменить аватарку на страдающий, окровавленный лик аниме гал,) очень опасная и в тоже время интересная ситуация, с одной стороны мы можем потерять Питона но с другой получить нового Даскера, также есть очень маленький шанс что произойдет чудо и эти 2 личности найдут некий баланс и мутирую в нечто новое и прекрасное, в этом случае мы получим совершенно новое существо Питоно-Даскер или ПиДастонкер 
    • Обновил русификатор до актуальной версии.
    •   FROGGY HATES SNOW Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)           Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В главном меню переключите на украинский язык. Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • Прошла игру. Отличный квест, украл меня конкретно на пару вечеров. Сеттинг необычный, я, скорее всего, не поняла много отсылок, потому что не знакома с кино 80-х, но даже так общий вайб почувствовался. Вообще, ощутимо сколько стараний было вложено и создателем игры, и переводчиком. После прохождения ощущение, будто прочитала хорошую книгу или посмотрела сериал. Еще раз спасибо за перевод!
    • На первом треке сильно “песочность” заметна (вокал аж режет слух). На втором меньше, видимо попытались “заретушировать”, но всё равно слышно. Не понимаю, как вы могли услышать чистейшее звучание в первом треке? Прислушайтесь к вокалу, он грязный. Почему вы не слышите может зависеть от двух факторов, точнее от двух видов слуха: Объясню своими словами, как я это понимаю. Есть слух физический и есть слух, назовём его, умственный (не знаю, как это научно называется). Физический слух — это когда колебания молекул воздействует на слуховой аппарат (барабанную перепонку, косточку и улитку), которые переводят механические колебания в сигналы, которые по слуховому нерву попадают в мозг. Умственный слух — это то, как наш мозг обрабатывает полученную информацию (это уже и музыкальный, и фонетический, и куча других слухов). Так вот, проблема может быть в физическом слухе. Например, с какого-то момента человек может не слышать частоты выше определённой высоты в силу возраста, травм и т.д., а т.к. эта грязь находится в диапазоне высоких частот, то можно будет её не услышать. На женском вокале это будет тоже отражаться и на звуке барабанных тарелок. Но может, у человека физический слух в порядке, но тогда уже вопросы возникают к умственному. А суть в том, что человек просто не понимает, что ему нужно услышать. Т.е. физически он слышит грязь, но мозг не натренирован и ему кажется, что звучит чисто (хотя на самом деле нет). И если он будет понимать, что слышать, то будет замечать грязь постоянно. Это часть музыкального слуха (очень малая часть). Ну, может ещё зависит от аппаратуры, но это должна быть аппаратура с убитыми верхами. А вот ещё примеры других треков от нейронок (треки сами по себе мне нравятся), как-то Ютуб порекомендовал и я сразу понял, что что-то не так (напомню, прислушивайтесь к вокалу и к тарелочкам).
      В этом треке хорошо слышна грязь, т.к. авторы завысили верха:
      https://www.youtube.com/watch?v=_p8ns2jjCRY
      И ещё несколько примеров, в них получше, но тоже слышно (особенно когда вовремя женского вокала почти ничего не играет):
      https://www.youtube.com/watch?v=pJkNypPFkSE
      https://www.youtube.com/watch?v=zoZVYaSaf0M
      https://www.youtube.com/watch?v=Z3m4OQNoANM И напоследок. Недавно смотрел разбор на Мафру, от преподавателя по вокалу. Она тоже сказала, что Мафра это не ИИ, т.к. нету в голосе “дебильного компьютерного призвука”. Я тоже не слышу, но, например, в кавере Doomed есть другой высокочастотный звук, который свидетельствует о том, что она делала минусовку через нейронку (я сам этим балуюсь иногда). У этого учителя (женщины) явно хорошо развит слух и она понимает, что выдаёт нейронку:
      https://youtu.be/K8LSNkpG8eU?t=751
    • Резко оживаю в теме. Перевод не заброшен, оформляются последние штрихи, а именно редактура полностью переведенного текста и тесты в игре. В скором времени будет долгожданный релиз!
    • Какие? Оо Никто никаких предложений, кроме тебя не делал)) Конкретно по части исправлений и переделок) Сделаешь обзор отлично, но по части исправлений, тут нужно желание, мотивация и техническая возможность. @BoneFyero ясно дал понять, что выложил русификатор как есть, доводить до совершенства: Он не планирует))) О чём не единожды написал. Так что как говорится “спасение утопающий дело рук самих утопающих” — хочешь вылизать перевод и довести его до своего идеала — всё в твоих руках, но на других глядеть не надо  Тем более у тебя свой уникальный взгляд на то как должен выглядеть перевод)) И даже если кто-то захочет сделать свой русификатор для этой игры — крайне маловероятно, что он воспользуется твоими советами по доработке.
    • С одной стороны — да, с другой стороны, тут другие люди тоже давали свои предложения. Если я собрался сделать летсплей без микрофона по этому переводу, то стоит ли мне закинуть его сюда, чтобы все могли заметить, как перевод выглядит во всей игре, и надо ли его менять (и если да, то где и как)?
    • Угу, прям всё своё )), особенно тех времён, поэтому они прям массово в свой строй нацизма впитывали всё из других древних культур. В принципе нацистская германия — это сборная солянка всего понемногу, вот и опошлили своей идеологией многие древние культурные ценности.
    • Нет ничего не возможного, скорее всего там ничего сложного Не знаю, пишите ему
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×