Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ShankРусификатор (текст)

Описание: Shank — двумерный слэшер со стильной мультипликационной графикой. Местный герой одинаково ловко орудует ножами, пистолетами и бензопилой. Причем делает это практически одновременно.

Игра вышла и уже можно поиграть на великомогучем английском языке.... но для удовлетворения патриотических потребностей русификатор необходим)

Будем подождать информации о возможности вскрытии\перепаковки ресурсов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто обновит русик текста как раз? Ехе там точно устарел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

удалено, неактуально.

Изменено пользователем ButcherX
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...\data\movies\

***

рус сабы. англ озвучка. (текст spider91 + мои правки)

 

grCOv3B.jpg

 

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

'а', C3A0
'б', C3A1
'в', C3A2
'г', C3A3
'д', C3A4
'е', C3A5
'ж', C3A6
'з', C3A7
'и', C3A8
'й', C3A9
'к', C3AA
'л', C3AB
'м', C3AC
'н', C3AD
'о', C3AE
'п', C3AF
'р', C3B0
'с', C3B1
'т', C3B2
'у', C3B3
'ф', C3B4
'х', C3B5
'ц', C3B6
'ч', C3B7
'ш', C3B8
'щ', C3B9
'ъ', C3BA
'ы', C3BB
'ь', C3BC
'э', C3BD
'ю', C3BE
'я', C3BF
space 20
'А', C380
'Б', C381
'В', C382
'Г', C383
'Д', C384
'Е', C385
'Ж', C386
'З', C387
'И', C388
'Й', C389
'К', C38A
'Л', C38B
'М', C38C
'Н', C38D
'О', C38E
'П', C38F
'Р', C390
'С', C391
'Т', C392
'У', C393
'Ф', C394
'Х', C395
'Ц', C396
'Ч', C397
'Ш', C398
'Щ', C399
'Ъ', C39A
'Ы', C39B
'Ь', C39C
'Э', C39D
'Ю', C39E
'Я', C39F

буква и значение по hex

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SSrpLcB.jpg****

(переведено — управление и диалоговые окна.  убрал Kills. текст при загрузки миссии не переводил т.к. в диапазон не влезет русская буква занимает больше)

В 22.12.2018 в 03:11, ButcherX сказал:

Я уже довольно давно пересобрал русификатор под steam версию, посмотреть можно здесь.

ничегошеньки там не пересобрано. а я пересобрал )

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Sergey3695 сказал:

я пересобрал )

да как угодно) ну тогда уж и в стиме оформляй руководство, я своё удаляю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ButcherX сказал:

я своё удаляю

да как угодно) не любитель создавать руководства. если вас мой коммент обидел, не серчайте. сказал как есть.


ачивки работают

lWl5g3H.jpg-----

p.s. править больше не буду текст.

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.12.2018 в 02:09, spider91 сказал:

 

Всем привет.Смотрю и озвучка есть уже. Только к озвучке нужен правильный перевод, а он местами неверен.

В 27.12.2018 в 08:52, Sergey3695 сказал:

...\data\movies\

https://drive.google.com/drive/folders/1nQLpHWeJPXnNp-CHi5Xp-vTtcyyo768t?usp=sharing

рус сабы. англ озвучка. (текст spider91 + мои правки)

(avi )

https://drive.google.com/drive/folders/1BHaN5Pe_wcEISo5WjDQySNcmze3I69Zm?usp=sharing

 

grCOv3B.jpg

 

В оригинале  он другим цветом.

Изменено пользователем casta142

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, casta142 сказал:

Только к озвучке нужен правильный перевод

для русской озвучки сабы не нужны. )

 

Изменено пользователем Sergey3695

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, casta142 сказал:

В оригинале  он другим цветом.

Прозрачным разве что)) В оригинале сабов нет вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Sergey3695 сказал:

для русской озвучки сабы не нужны. )

 

Они может и не нужны, но перевод  не правильный.Чтобы записать звук должен быть правильный перевод текста.

 

6 часов назад, spider91 сказал:

Прозрачным разве что)) В оригинале сабов нет вообще.

Я знаю, что в оригинале их нет, но красный цвет( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, casta142 сказал:

Они может и не нужны, но перевод  не правильный.Чтобы записать звук должен быть правильный перевод текста.

И что в нем настолько неправильного то? Я сначала хотел взять в основу хотя бы ту часть перевода, что была на ноте, но даже промт был бы лучше того кошмара, посему переводили мы всё сами. Ну и плюс под озвучку должна быть укладка, если что.

 

Вот такая дичь точно не должна попадать ни в один перевод, так что говорить про неправильность перевода имея в работе вот это...

1e0d2a7df1.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, casta142 сказал:

но перевод  не правильный

 

1 час назад, casta142 сказал:

но красный цвет(

вы не поверите. но вы можете сами сделать сабы. vgmtoolbox извлечь. налепить. думаю собрать уже avi готовый, если spider91 не будет занят, то не составит труда.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, spider91 сказал:

И что в нем настолько неправильного то? Я сначала хотел взять в основу хотя бы ту часть перевода, что была на ноте, но даже промт был бы лучше того кошмара, посему переводили мы всё сами. Ну и плюс под озвучку должна быть укладка, если что.

 

Вот такая дичь точно не должна попадать ни в один перевод, так что говорить про неправильность перевода имея в работе вот это...

1e0d2a7df1.png

Не спорю, что там такое было.Сейчас не могу глянуть, вроде нотабеноид уже не работает.Всё заново делаю.

 

1 час назад, Sergey3695 сказал:

 

вы не поверите. но вы можете сами сделать сабы. vgmtoolbox извлечь. налепить. думаю собрать уже avi готовый, если spider91 не будет занят, то не составит труда.

 

И про это я тоже подумал, сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0.

      Эти версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
    • @ItKlam если будет желание разобраться в локализации с редактированием ресурсов, напиши в личку. На Unity есть отличные инструменты, которые могут всё разобрать и собрать. Автотранслятор — это “костыль”, лучше начни разбираться с редактированием ресурсов. Если будешь этим заниматься, напиши мне в личку. Расскажу про основные моменты и “подводные камни” русификации этой игры. Перевёл меню за 10 мин.  Если знать что да как, то для этой игры всё будет быстро и не особо заморочно. Я, конечно, не ИИ, но смогу кое-что подсказать.      
    • блочился поп-ап, но получилось скачать. Спасибо за ответ!
    • Обнаружил, в чем проблема, она связана с переполнением памяти. В течение 2 дней постараюсь выпустить патч с исправлением. Сейчас, чтобы ее исправить, необходимо отключить перевод интерфейса и системного текста при установке русификатора. Если используете архив, то не устанавливайте localize_msg.dat
    • Вот Ведьмака в самом крутом исполнении Дружинина я уже давненько не видел.  Хотя я рутрекером не пользуюсь, может там и есть.
    • Попробуй для начала autotranslator, есть разные версии, но почитай внимательно тему. Игра на unity — для начала с головой хватит. Текст можно править по ходу прохождения. После него хотя бы  будешь понимать. а надо ли оно тебе. Для базового прохождения игр его вполне достаточно. В любом случае — задавай правильные вопросы ИИ и сможешь понять что делать дальше.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×