Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ApysDoc

Перевод звука

Рекомендованные сообщения

А давайте соберем команду актеров=) будем еще и звук переводить=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Суть:

1)Никому не надо,а если надо,то качать запарятся 300 метровые архивы.

2)Нужна студия,а иначе будет абзац.

Я же перевожу ролики к играм. Конечно не студия, но народу нравится. Дело в том, что это ролики, а вот портить английскую озвучку - это другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да некоторые так испортят что хоть игру удаляй, играть тошно, ВОТ ВАМ ХРЭСТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да потому что нужен нормальный микрофон (не пищалка за 100р. но и не профф.) и надо действительно это уметь (а то получится как с Макс Пейном у 1С)

Я уже молчу про схожесть на ориг. голоса (и их разнообразие) и передачу файлов (у нас в стране 70% на модеме сидят..)

FYI (for your information) у меня микрофон рублей за 600, и отлично записывает.

IAE (In any event) я сижу на модеме(с 21 безлимитный), звук особо и не передашь.

IWBNI (It would be nice if) звуковые файлы делить(напр по 10мб), а на сайте склеивать(проги есть).

IMHO (In My Humble Opinion) к голосу можно и привыкнуть(обычно, но бывают исключения)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если все-таки возьму мат.плату P5B Delux(у нее в комплекте неплохой микрофон SoundMAX от Andrea), то можно будет и поизгаляться с озвучкой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если все-таки возьму мат.плату P5B Delux(у нее в комплекте неплохой микрофон SoundMAX от Andrea), то можно будет и поизгаляться с озвучкой :)

А я уже звук перевожу в игре Penumbra. Надеюсь диалапа хватит на www.MustPlay.ru перевод прислать. Уж текст я точно пошлю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай, вот и глянем стоит оно свечь или фигня полная будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я уже звук перевожу в игре Penumbra.

Не знаю, что за игруля, но то, что делаешь - молодец.

Ну а с микрофоном - облом'с, т.к. взял просто P5B.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, что за игруля, но то, что делаешь - молодец.

Про игрулю у СеТ'a можешь спросить(и кстати ты меня видел, на mustplay я под своим ником NerV). Перевод почти закончил.(70%) Осталось текстуры и мануал. Ждите где-то к понедельнику пришлю на mustplay.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов 100% переводить, так как это уже делал на игры Stronghold, Counters-Strike(Radio), еще пробывал озвучивать Аниме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нучтож, молодец, что можешь переводить звук.

Только ты понадобишься в переводах видео, а так больше нигде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*телекомпания 20 век фокс представляет?*

повторяю еще раз:

команда SyS-team на данный момент не занимается переводом звука. и в скором времени не планирует начать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мужики, хоть я и новичок, но могу выступить в роли звукорежиссёра.

Всё есть, пульт, микрофон(проф.), проги. Короче тип-топ.

Но если честно идея фиговая. Надо же быть всем в одном месте, на звукостудии. Иметь людей с хорошим голосом(а не просто чел с улицы), денег:-) и ещё что нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×