Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Worms ReloadedРусификатор (текст)

Итак, игра собственно вышла и доступна в Steam тем, кто ее предзаказывал.

Естественно, никто и не позаботился о поддержке Великого и Могучего.

Может кто-нибудь из наших народных переводчиков разработать русификатор?

Оно того стоит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

2 LMax - как и в любом переводе все сразу начинают переводить самые маленькие определения ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дурачкам, пишущим всякую лабуду типа "Инвайт на лепру" - сгиньте к черту из перевода, мешаете.

Я места, которые не понимает система или с ними какие-то иные проблемы с тэгами помечаю (???), чтобы потом на выходе заменить на нужное.

Термин Warzone надо придумать повеселее. "Зона войны" и другие варианты, что я видел - это все вяло. :/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может оставить этот термин в оригинале на инглише?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Термин Warzone надо придумать повеселее. "Зона войны" и другие варианты, что я видел - это все вяло. :/

Мм... Может, "Побоище"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Warzone повеселее говорите? Как такой вариант:

Смертельная площадка

Вы спросите, почему слова идут ассиметрично переводу? Все просто. Смертьльная вытекает из слова War, а площадка вытекает из слова Zone. И веселее и символичнее.

Поэтому, мой вариант:

Смертельная площадка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы вписал туда вариант последнего Punisher:

"Территория войны", это хоть как-то позвучнее, чем "Военная зона" и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имхо, все же лучше перевести Warzone как "Побоище", как уже писали выше. Или "Бойня"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы вписал туда вариант последнего Punisher:

"Территория войны", это хоть как-то позвучнее, чем "Военная зона" и т.п.

Не, Территория войны звучит как-то простецки, без изюминки. Может Зона беспредела?

Изменено пользователем [Wiedzmin]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такие вещи нужно в словарь добавлять. Причем желательно как можно быстрее и как можно больше, иначе все названия потом запаримся приводить к единому виду. (хотя уже поздно :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dummy это что? Бот-чайник или макет шаблона?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужно бы словарем поактивнее пользоваться..только я чета не догнал, как туда добавить

"Body count - подсчет тел"

Уж 2й раз встретилось

P.S. В блоге перевода упомянуто о разногласиях перевода "You"

Как и автор поста я склоняюсь к версии "Ты", нежели "Вы"

Изменено пользователем Blaze_RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только я чета не догнал, как туда добавить

Туда походу тока админ может добавлять. Если есть такая возможность, то желательно разрешить добавлять всем: пусть даже не правильные варианты будут, но зато одинаковые, и их потом автозаменой можно будет быстренько переправить.

З.Ы. Я тоже за "ТЫ".

Изменено пользователем dem000n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sparda
      Wanted: Dead

      Метки: Слэшер, Шутер от третьего лица, Протагонистка, Шутер, Ролевой экшен Разработчик: Soleil Ltd. Издатель: Viv's Final Day Off Ltd Серия: Wanted: Dead Дата выхода: 14.02.2023 Отзывы Steam: 1277 отзывов, 68% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Frontier Paladin

      Метки: Ролевой экшен, Башенная защита, Изометрия, Тёмное фэнтези, Похожа на Dark Souls Платформы: PC Разработчик: Singular Scheme Издатель: Singular Scheme Дата выхода: 24 апреля 2026 года Отзывы Steam: 17 отзывов, 82% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×