Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Serg_R

Респект )

Рекомендованные сообщения

ПРивет) Желаю Вам удачи и процветания...

Какие на данный момент у Вас планы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет

спасибо ;)

насчет планов скажу так, пока что смотрим, "нужна" ли народу наша студия. пока что видно, что "не нужна" :(

если в ближайшие дни активность останется нулевой - свернем студию как таковую, и лишь изредка будем что-то переводить, так сказать, в свое удовольствие. Естественно, что о народных переводах можно будет забыть ...

ЗЫ да и сейчас практически нет релизов, на которые можно потратить время. разве что Хитман, но его еще никто не вскрыл )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну закрываться то совсем не стоит - я думаю что Народные переводы нужны ОБЯЗАТЕЛЬНО ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мы в первую очередь настроены на народ )

так что если народу нужны мы - будем работать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну закрываться то совсем не стоит - я думаю что Народные переводы нужны ОБЯЗАТЕЛЬНО ))))

КАНЕЧНА не стоит, я тока За народные переводы! Просто щас период застоя по-части игр...

А так - можно, допустим в Томб Райдере перевод поправить, а то как-то не по-русски там...

Из старенького можно MGS2:Substance. Для него перевод уже есть здесь, просто его нужно как-то вставить в саму гаму (имеется ввиду полноценная DVD-версия, а не всякие там пародии на CD)

Изменено пользователем ParK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте линку ,что нужно править, и , если кому не трудно, краткий ликбез "как-там-что" (для "быстроты" выполнения)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну студия перевода, нужна, конечно же... Больше студий, как говорится...

А за релизами дело не станет...вон и Готика 3 , и Невервинтер 2...да и много всего, особенно ближе к осени-зиме...а летом пока "на кошках" потренируетесь:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да-да-да )

есл народ будет ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двумя руками ЗА ! Студия народного перевода НУЖНА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект Студии!Мое мнение только ЗА!! Кстате игру надо 1 перевести Dreamfall - The Longest Journey.

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Респект Студии!Мое мнение только ЗА!! Кстате игру надо 1 перевести Dreamfall - The Longest Journey.

Выходит наша лицензия, а переводить там прилично, даже много. Лицензия быстрее выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

точняк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект авторам :) студия конечно же нужна :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю данное начинание, дело хорошее, нужное. И переводить всегда что найдется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем респект!! :smile:

Конечно же студия народного перевода не нужна.... она просто необходима! Я только ЗА! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты уже делал прямое сравнение с открытой крышкой боковой? То есть в сценарии без настроенной циркуляции, но с явно достаточным воздухом. А сбоку если щели есть, то тяга там будет всегда, даже если воздуха и так достаточно (особенно если тяга на выдув сильная), это физика. Мб у тебя наоборот перебор в таком случае?
    • не факт, он ещё в том году должен был выйти. но ведь у сибириана есть видео. ну это выбор каждого. вот бы и он людям помогал(не мне, а судя по каналу), а не просто скрины кидал что у него есть, например шаблон некоторых файлов что у него есть.
    • Причем буквально. Директора (Кадзуки Хосокаву) вырезали, и они просто наврали с этим названием как в старые добрые времена SADX 

      Включая тоже вранье что новые сцены это ””””””вырезанные сцены из оригинала”””””” а не очередные ретконы которые они выдумали за 5 минут 
    • Это сейчас норма, не иметь своего мнения а слушать/читать, что про игру думает мой любий ютубер.
    • Люди ему на энтузиазме помогают. Один мой друг что работает с ним уже показал прогресс, большинство текстур уже сделаны. Там щас идёт полировка и перевод для 4-х юдзё (хостес)

      Я в шутку, так как Сиберевцы обожают говорить что делают с яп. но когда проверяешь их переводы, во многих местах видно что на самом деле с анг. А так как фан-локализация выйдет уже в серидине/конце этого года (если всё пойдет гладко, мне сказали что всё норм) а перевод Сиберевцев фиг пойми когда, то вот и не удивлюсь если в финальном релизе “внезапно” текст на удивление взят с перевода majDima Поливанов 
    • @vadik989 https://store.steampowered.com/app/332200/Axiom_Verge/  Вот неплохая.
    • её почти не заметили и почти пк эксклюзив 
    • @Tirniel Карте не хватает воздуха, прямого фронтального забора недостаточно. Если бы были отверстия напротив карты, на боковой крышке, то воздух бы брался снаружи, прямо засасывался бы картой.  Я знаю о чём говорю, потому что у меня так было раньше.  И с тягой было бы норм, но при этом, карта бы не задыхалась.  Если снизу поставить кульки, то было бы очень хорошо, но это невозможно в моём корпусе.  Там БП с кабелями занимает 2\3 низа корпуса. Там если и можно положить вертушку, то только перед фронтальными кульками, в первой трети корпуса, что абсолютно бессмысленно.  По хорошему, надо полностью удалить всю ту хрень, что находится под картой.  Кожух и БП с кабелями.  Чтобы там свободное пространство было, и это уже бы помогло.  А если ещё и 3 кулька поставить, то вообще было бы супер.  Но это невозможно. Почему секретная? ) Не, в эту не играл.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×