Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

Hazen: The Dark Whispers

Рекомендованные сообщения

Hazen: The Dark WhispersРусификатор (текст)

Англоверсия от братьев-славян с Брынчев Бряга и золотых пляжей такi вышла. Переведём? d7c67c45d716.jpg

0adb3635cb43.jpg

Скрины:

 

Spoiler

Когда волшебная Долина погрузилась во мрак и отчаяние, а орды монстров заполонили страну – помочь сможет только настоящий герой. А значит, пора взять в руки оружие и дать бой силам Зла! Сражение развернется как в подземельях, так и на открытом воздухе, среди красот природы. Зеленые лужайки и горные склоны обагрятся кровью бесчисленных тварей и монстров. Вы сможете сразиться с гигантскими пауками, армией поднявшихся из могил скелетов и прочими порождениями ужасной магии.

Все, кто услышал Шепот Тьмы, готовы наброситься на одинокого странника. Справиться с неприятелем и отстоять Долину вам поможет огромный выбор оружия и ценных артефактов. Добро пожаловать в мир, судьбу которого решите именно вы!

Особенности:

 

Spoiler

Новая игра в духе знаменитых Diablo и Titan Quest

Воин, лучник и маг – выберите героя и бросьте вызов бесчисленным врагам

Сражайтесь с врагами на просторах Долины и в зловещих пещерах

Отыщите тысячи предметов – оружие, броню, кольца, магические артефакты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл 15 минут, показалась очередным дешевым трешем от братьев-славян, безжалостно удалил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
безжалостно удалил...
Я буду играть, только потому что таких игр выходит раз в год 2-3 штуки.

Да и другие погоняют. Не гонять же опять в Титан Квест питцотый раз и в Дьябло - 2.

Да и говорю, переводить легко там всё...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевести моно ....но ...для этого надо сначала собраться с духом ..) ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, если кого обижу. Но в такие игры играют любители (фанаты). Онлайн подобных игр - тьма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел текст из Болгарского Gui.ini на Русский,а где сменить игру на Болгарский язык а не Инглиш?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай нам лОжь тут файлег. =))

Надо просто переименовать переведенный .ини в инглиш, а инглиш в болгарский.. Вот и все Игра будет его считывать и по русски все высвечивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15

deleted

Изменено пользователем san4ess15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давай нам лОжь тут файлег. =))

Эм...как выложить? (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/blush.gif)

Кстати чтобы текст отображался нужно заменить шрифт (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/read.gif)

Strings.ini начал переводить (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/moil.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо просто переименовать переведенный .ини в инглиш, а инглиш в болгарский.

Хы. А учить игру работать с кириллицей ??? Если бы все так просто, то болгарский уже давно прицепили. Ковырять надо, однако. Вроде и шрифты лежат в открытую, а игра принципиально не принимает кириллицу.

Другое дело, что игре перевод нужен, как корове седло. Знания англицкого на уровне начального обучения более, чем хватает.

P.S. А разрабам за управление и карту в игре надобно вырвать все, что можно и везде, где получится.

P.P.S. Короткая до безобразия. Действительно "Эпизод 1".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хы. А учить игру работать с кириллицей ??? Если бы все так просто, то болгарский уже давно прицепили. Ковырять надо, однако. Вроде и шрифты лежат в открытую, а игра принципиально не принимает кириллицу.

Ахаха зачем ее учить? я уже перевел немного.Меню и в игре все - кириллица

Или я чего то не понимаю в твоем сообщение? (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/blush.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bigblacktimur

Я особо не разбирался. Отписались, что при простой замене текстовиков из BG в EN, в игре не отображаются шрифты. Следовательно надо смотреть, что к чему... скорее всего проблема в файлике с образцом шрифта, хотя может и просто достаточно либо прописать в инишке нужный язык, либо тупо прописывать перевод через = в английских текстовиках.

Собственно игру прошел вчера за вечер, естественно на англицком, а времени заморачиваться с переводом пока к сожалению нет (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/sad.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно игру прошел вчера за вечер, естественно на англицком, а времени заморачиваться с переводом пока к сожалению нет (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/sad.gif)

Я уже почти все перевел.Тут можно ссылки на фаилообменники давать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хы. А учить игру работать с кириллицей ??? Если бы все так просто, то болгарский уже давно прицепили.
Ты чего брат? Болгарский йазык и есть кириллица уже 5 тыщ лет..... Как и русский. Почитай про группы йазыков... Оба наших языка в одной группе.
P.S. А разрабам за управление и карту в игре надобно вырвать все, что можно и везде, где получится.

(IMG:http://s56.radikal.ru/i151/0906/19/abe0980c51b8t.jpg) Ну это да.

Я уже почти все перевел.Тут можно ссылки на фаилообменники давать?

Ну конечно давай. Только не на платный. Дай на какой нить slil.ru

Ну и как там процесс замены файлегов ты точно сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      In Stars And Time

      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: insertdisc5 Издатель: Armor Games Studios Дата выхода: 20 ноября 2023 Движок: RPG Maker
       
      У игры 3532 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 36-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я любил Энклав. Это крутая игра. На самом деле с множеством крутых разных мелочей и не только: Какой же там офигенный дизайн “менюшек”. Это самый художественный и эпичный дизайн меню и переходов между ними. можете в игру даже не играть, просто прощёлкайте новую игру, выбор персонажа, выбор мисси, на карте, что бы словить эстетический оргазм ) Превосходный Саундтрек, почему-то всеми совершенно зря забытый. Просто поставьте на фоне пусть играет — вам понравится) Эстетика и анимация. До сих пор неплохо выглядит. Готичность зашкаливает. разные персонажи с разными приколами. Например у лучницы, есть возможность снарядить снайперские стрелы, которые позволяют целиться с большим зумом от первого лица, и при этом подписывается часть тела и её защищённость попадающая в прицел. Ловил не мало прикольных оч. уникальных моментов, до сих пор помню. Например 1 раз играя за хрупкую лучницу убил тяжело вооружённого рыцаря попав ему в глазную щель шлема! а ещё более эпический и уникальный прикол случился в самой первой миссии компании за ЗЛО.  Бегая по катакомбам за лучницу (первый доступный персонаж за ЗЛО) на меня со стен сошли 2 скелета. У лучницы есть способность добавлять ещё одну стрелу на лук, и стрелять ими одновременно за раз, как из “дробовика”, но заряжать долго и максимум до 8-10 стрел или типа того. При этом разлёт стрел горизонтальный, но неясно контралируемый, если держать натяжение 1-2 секунды — будет максимально кучный и мощьный выстрел, если деражть дольше то разлёт станет больше и вроде бы слабее… Короче я на вскидку зарядил вторую стрелу натянул и пульнул посередине между головами 2х бегущих на меня скелетов, Так вот я тогда попал им в головы и убил обоих одним таким выстрелом! я много раз пытался потом повторить подобный трюк, но так ни разу и не получилось! + у стрел есть балистика. + стрелы из лука требуют абсолютной точности, и честный хитбокс, тогда как у арбалета (который есть у всех персонажей) есть небольшая авто-доводка выстрела в цель. Эх, а вы тут говорите, что игра устарела… какая игра ещё так может !? Ну да повод пере-пройти есть, сейчас хоть нормально пойму, чё там было по сюжету ) А то в начале 2000х я английский воспринимал слабо.  Морально больно современному игроку будет только платформинг, элементов которого там к счастью мало.
    • Ну а подвижные — тоже прошлое, во всех героях такое было. И с чего бы Дисайплес становиться более похожими на героев если с самого начала они тем и были интересны, что отличались от них. и 3я часть сильно потеряла в эстетике, в том числе потому, что все юниты снова стали восприниматься игрушечными. Из за поднятой камеры и низкой 3d детализации. Ясно что если игра имеет тактическое перемещение, то камеру нужно поднимать. не ясно только ЗАЧЕМ там вообще понадобилось тактическое перемещение… - во первых первые 2 игры отлично обходилась и без тактического перемещения по полю боя. - во вторых это уже было в героях. - в третьих это негативно бьёт по эстетике. Изначально дисайплс как бы придерживалась правила “лучше меньше, да лучше”. меньше тактических вариантов — но они важнее. каких 2х 3х 4х бойцов взять, на какое место поставить, по какой ветке развивать. как они будут синергировать. Всё это давало достаточной тактивеской глубины + Сильнее переживал за каждного, потому, что их мало, каждый был, как родной, и если умирал хоть один — это было гораздо более серьёзным событием, чем в героях (где юниты мрут пачками, там было про эпический размах сражений, а не партизанский отряд.) Более камерное/личное восприятие от твоего отряда и эпической истории в которой он участвует. Похоже на братство кольца — небольшой отряд в эпическом приключении. Тактический этап в подготовке и развитии. взять лечащих зелий, или выучить заклинания, для поддержки отряда на плаву в череде битв. 
    • @minasa ну вот тогда пусть нейросеть для Tactics Ogre: Reborn и делает перевод. Как сделает, можешь выложить, все поиграем
    • Спасибо, нейросеть, работает не покладая байт на радость нам.
    • Здравствуйте! Я работаю над переводом Disgaea PC на португальский язык (PTBR). У меня есть несколько вопросов о вашем русском переводе: 1. Какие файлы шрифтов вы изменили? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM или другие?) 2. Вы создали файл TextArea.map? Можете поделиться им? 3. Как вы добавили переведённые файлы в игру? (Изменили DATA.DAT или использовали отдельные файлы?) 4. Вы изменили исполняемый файл dis1_st.exe для поддержки кириллицы? 5. Какие инструменты вы использовали? (Pleinair, другие?) 6. У вас есть документация или гайд по процессу перевода? Буду очень благодарен за помощь! Спасибо!

      Hello! I'm working on a Portuguese (PTBR) translation of Disgaea PC. I have some questions about your Russian translation: 1. Which font files did you modify? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM or others?) 2. Did you create a TextArea.map file? Can you share it? 3. How did you add the translated files to the game? (Modified DATA.DAT or used separate files?) 4. Did you modify the dis1_st.exe executable to support Cyrillic characters? 5. What tools did you use? (Pleinair, others?) 6. Do you have any documentation or guide for the translation process? I would be very grateful for your help! Thank you! Можете поделиться: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (если изменили) - Пример переведённого TALK.po - Инструкцию по установке (Can you share: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (if modified) - Example of translated TALK.po - Installation instructions)

      Я уже: - Экспортировал TALK.DAT в .po - Создал TextArea.map - Но Pleinair даёт ошибку при импорте с акцентами (á, é, ç) (I already: - Exported TALK.DAT to .po - Created TextArea.map - But Pleinair gives error when importing with accents (á, é, ç))
    • Не устанавливается русификатор, версия игры 1.21, кто может почините пожалуста! Пишет не найден ехе файл с игрой, устанавливаю в ту же папку что и игра
    • Игра несложная, всё должно быть норм и без макс прокачки.
    • Ну да, там типа босс-раш, но я до босса не дошёл )) управление прям выбесило )   Но в детстве тоже до конца не прошёл, помню, что застрял в районе орла ) это уровень 15 где-то.
    • Ага, в половину игр играли в 16:9 Это странно, там игра — боссраш по жанру, уровней почти нет, первый босс явно ниочем. А уровни сложности там довольно забавные вериизи и вери хард — отличаются только наличием сохранений.
    • А, ну вот так наверное да, было.  Вот эта снизу это Zero Tolerance?  Прикольная игра, если это она конечно.  Проходил несколько раз.   И вот ту вторую, несколько месяцев назад пытался на эмуле пройти, поставил хард, меня там так отбуцкали, я даже уровень пройти не смог, как я её в детстве на сеге проходил вообще хз. но может не на харде было, не помню.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×