Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jemmi

The Scourge Project Episode 1 and 2

Рекомендованные сообщения

Ищем русификатор.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, может кто то из наших переводчиков дать внятный ответ?

Переводить будут? Или ждать ПРОМТ только?

Вопрос адресован группам переводчиков.

А так же кто собирается переводить промтом, отзовитесь!

Вся надежда будет на вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал переводить, но как новичок в этом деле столкнулся с проблемой, в игре , из-за отсутсвия русского шрифта все диалоги "квадратиками", кто подскажет как и куда положить русский шрифт, чтобы его приняла игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

teveksler

Напиши в ЛС людям, кто имеет ранг :Группа: Заслуженные переводчики [ZoG:Rus] Думаю, они имееют возможность тебе помочь. Не зря же они носят такой гордый титул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так уж и гордый титул ....))) ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Огромная просьба. Переведите игру хоть правленным промтом. Пожалуйста. Что бы про игру не говорили, это не шедевр, но очень достойная стрелялка. А так как у меня в детстве были чугунные игрушки и ботинки прибитые к полу, то буржуйский язык не знаю. А тупо стрелять, не понимая за чем, не фонтан. Да и многие с русиком (хоть промтом) поиграли бы.

Или окажите содействие в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DUGLAS9999

Скинь мне в личку номер аськи свой, я напишу какие файлы мне выслать, посмотрю, что там как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Всё сделал. Пишу так же и сюда ссылку, может кто ещё из наших переводчиков возьмётся. И может ещё какие файлы нужны? Сделаю что надо.

http://all-for-rus.ifolder.ru/17274618

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

качнул для интереса ....текст в AUD_DIALOG ...открывается обычным Notepad ....как и весь остальной ....

будет кто браться за перевод ???....не сказал бы что текста много ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
качнул для интереса ....текст в AUD_DIALOG ...открывается обычным Notepad ....как и весь остальной ....

будет кто браться за перевод ???....не сказал бы что текста много ....

Шрифт нужен... русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну дык эт понятно ...что надо подбирать или ...или ....

поэтому и спрашиваю на будущее - будет ли кто заниматься ? ......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Я хочу заниматься переводом. Назначаю себя на должность - завхоза. Все файлы в вашем распоряжении. Какие нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я могу взять на себя часть текста

если конечно решится вопрос со шрифтами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я могу взять на себя часть текста

если конечно решится вопрос со шрифтами

Люди, извиняюсь за настойчивость (боюсь сглазить) Кто то может вопрос со шрифтами решить?

MaxxxEx Это тонкий намёк в ваш адрес (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Livber: Smoke and Mirrors

      Метки: Психологический хоррор, Визуальная новелла, Несколько концовок, Интерактивная литература, Выбери себе приключение Разработчик: InEv Games Издатель: InEv Games Дата выхода: 28.10.2025 Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Gerald
      Sound of Horses

      Метки: Приключение, Ранний доступ, Лошади, Открытый мир, Для одного игрока Разработчик: Vanilla Sky Productions AB Издатель: Vanilla Sky Productions AB Дата выхода: 28.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 21 отзывов, 100% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lelostsamurai Здравствуйте 19 декабря вышло новое обновление данной игры  а будет ли возможность у вас обновить перевод , если конечно это требуется ?
    • раньше это делали модеры  хз с каких пор это делать перестали @SerGEAnt почему у вас указано что это машинный перевод, когда это не так?
    • Динозавры это банально, вот если б боевые зайцы, то было бы другое дело, а так...
    • - Там больше 5% не озвученных фраз?
      - Больше 20 совершенно неверных диалогов которых не в том месте стоят?
      Если был стрим с полным прохождением с этой озвучкой на канале, то что мешает просто выложить эту озвучку? Я уверен что очень многие за это скажут спасибо и не только.

      Я думаю не все сильные эстеты и даже если большинство диалогов озвучены это лучше чем без озвучки.

        Надеюсь он понимал что срок не важен это 4+ лет

       
    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×