Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

enpy_cursed_mountain.jpg

Cursed Mountain

Русификация (Версия от 26.02.2010)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

ENPY - тестирование, сборка

Endragor - разбор ресурсов, программист

Manfis - главный переводчик

MaxxxEx - переводчик

MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор

SeregaTLT - переводчик

SыREgA - корректор

tiberium23 - переводчик

Отдельное спасибо enz°.

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.02.10

• Первая версия

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2010

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=54

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата не в тему :smile: "По словам разработчиков, они вдохновлялись другим survival horror для Wii - Sadness."

*падает в обморок*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, я ещё не докачал игру, глянуть пока не могу, но в крайнем случае, если кто решится взяться, то помочь могу.)

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s скажи как этот скрипт запустить настроить. Вообщем что сделать чтобы это все заработало и я по тихоньку начну переводить

upd: как пользоваться скриптом разобрался, куда и что надо распаковать??

upd2: все сделал, как теперь от закарючек избавиться??? =)

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди дай те хоть промтовый перевод , а то уже с первым боосом бьюсь, кучу книг насобирал, ничего не понятно...

хотя по смыслу и методом тыка догадываюсь :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел я тексты, ужас просто, что бы понять о чем там речь, нужно быть профессором тибетской мифологии и религии.

Можно кончено с каждой строчкой в гугл лезть, но так его и год переводить можно, да и не все находит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John2s скажи как этот скрипт запустить настроить. Вообщем что сделать чтобы это все заработало и я по тихоньку начну переводить

upd: как пользоваться скриптом разобрался, куда и что надо распаковать??

upd2: все сделал, как теперь от закарючек избавиться??? =)

Нужно переименовать русские шрифты в английские:

тут \Cursed Mountain\dvdpc\pc\misc\fonts\

и тут \Cursed Mountain\dvdpc\common\misc\fonts\

Кстати, в русском шрифте нету английских букв, так что все надо писать только русскими буквами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то русский шрифт у разрабов вообще не "комильфо"

P.S. Предлагать сделать новый — не надо. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем начал переводить. На данный момент перевел меню почти все, и описание оружий. Единственное что оригинальные названия пришлось переводить тоже, так как шрифт не отображает английский язык. Так как не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре, поэтому могут быть мелкие не стыковки. Но лучше так, чем ни как =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Seregatlt

Разве кто-то торопит тебя в переводе?

А я считаю, что: лучше хорошо, чем абы как (не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я считаю, что: лучше хорошо, чем абы как (не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре).

+1

Я тоже взялся за перевод, так что если кто хочет, пишите в личку, выдам текст. по всему что не знаю(80%), лезу в гугл, либо в английскую Википедию, пока все находил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем начал переводить. На данный момент перевел меню почти все, и описание оружий. Единственное что оригинальные названия пришлось переводить тоже, так как шрифт не отображает английский язык. Так как не играл, не знаю сюжета и вообще что там в игре, поэтому могут быть мелкие не стыковки. Но лучше так, чем ни как =)
+1

Я тоже взялся за перевод, так что если кто хочет, пишите в личку, выдам текст. по всему что не знаю(80%), лезу в гугл, либо в английскую Википедию, пока все находил.

Вам надо скооперироваться и вместе переводить раз начали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам надо скооперироваться и вместе переводить раз начали.

Угу, тоже так думаю, отправил сообщение, жду ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

написал в личку Метеоре .....ждём-с ....думаю , лишний человек не помеха ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь вопрос №1:

Возьмется кто за перевод игры? Survivor Horror в нынешнее время птица редкая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kryuk - ты тему внимательно читал ??? ..переводом занимаются уже ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть баги.. Только у меня?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню несть баги.. Только у меня?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть баги.. Только у меня?
    • печально что ты пытаешься язвить
    • Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.
    • Печально что ты Скуфидрон тратишь время на это 
    • “Эш против зловещих мертвецов”. В напряжении не держит, но экшена с расчлененкой завались, а всяких рассусоливаний мало.
    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×