Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

enpy_cursed_mountain.jpg

Cursed Mountain

Русификация (Версия от 26.02.2010)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

ENPY - тестирование, сборка

Endragor - разбор ресурсов, программист

Manfis - главный переводчик

MaxxxEx - переводчик

MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор

SeregaTLT - переводчик

SыREgA - корректор

tiberium23 - переводчик

Отдельное спасибо enz°.

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.02.10

• Первая версия

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2010

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=54

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже уже хотел создавать тему, сегодня релиз был. Если кто возьмется-могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хух, надо ждать репака, а то где 8, где 6.5 гб версии валяются, как-то многовато...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод желателен. Тоже "ЗА".

НО!

Куда там 6 гиг св. места она хочет? c6113a9f3bd6.jpg

Ополоумели штоль такие квесты делать???  6 гб - это ж полный АПОЖ  для квестов, небось киношек там одних на 4 гига только..???

Вспоминаю времена МИСТ, когда квест был 600 мегов всего b36c9e564e53.jpg

Жду хотя бы пару мнений всего, даже с Вии игроков, где она вышла давно, иль кто на ЭВМ купил...

Стоит ли играть и сооответственно, переводить. Ась???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не квест вообще то :) . Survival Horror-ы квестами стали называть..дожили ))) .Это игра по-типу Dead Space ..тока с призраками и уклон более в хоррор .

ПЕРЕВОДИТЬ АДНАЗНАЧНА СТОИТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, это тема с русиком, хочется пофлудить о игре-создайте тему в соответствующем разделе! Что перевод нужен... ну люди и тетрисы и змейки переводят, а такую редкость в наших краях-итак понятно. Давайте без флуда!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод нужен однозначно!И я надеюсь найдутся добрые люди, которые возьмутся за перевод :superman:

Вот только я надеюсь это будет не DK team, уж очень плохое впечатление сложилось об этой команде после чтения тем о Last Remnant...

Изменено пользователем xMax_endo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод нужен однозначно!И я надеюсь найдутся добрые люди, которые возьмутся за перевод :superman:

Вот только я надеюсь это будет не DK team, уж очень плохое впечатление сложилось об этой команде после чтения тем о Last Remnant...

не пытаюсь судить,а просто спрашиваю...а какое мнение будет когда они все таки выпустят перевод и он будет и качественным и единственным?Будете пользоваться,но прощения не попросите за нынешнее отношение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообщем , всё как всегда ...одни просят , другие флудят ..) ...может тему стоит прикрыть пока до выяснения - кто будет заниматься переводом ...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто я наблюдал за ответами этой команды обычным "смертным" пользователям не в одной теме на протяжении приблизительно года, 90% ответов были агрессивными, оскорбляющими и вообще такое отношение к обычным людям на форуме которые просто ждут перевод и просто хотят знать о состоянии перевода просто заставляет задуматься о составе команды не с лучшей стороны. + обещания закончить перевод ремнанта еще пол года назад (я конечно все понимаю - работа, дети, сессия) говорит о их не компетентности.Даже если они и сделают перевод для меня их репутация пока что упала ниже уровня городской канализации, да и ремнант я уже прошел с промтом - не та игра что б я год ждал русификатор...ИМХО

П.С. Сорри за оффтоп

Изменено пользователем xMax_endo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файлы data\ktm_pc_lang*.dat имеют сжатие, нужен спец. инструмент

или, может, есть догадки где ещё может быть текст?

PS: ktm_pc_lang.dat - архив, в нём 2 одинаковых файла text_enuk.csv (~200 Кб) и один config.xml (~300 б), но все сжаты

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я бы глянул ..но пока гамы нету ....качну репак в понед. посмотрю .... ты тоже с репака брал файлы ? или изначально разрабами ужаты ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, изначально разрабами, такой формат файлов, со сжатием

а вообще у меня репак, сначала полную версию скачал, но места на винте для установи не хватило :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ЗА ЧТО БЫ РУСИК СДЕЛАЛИ!!! ДУМАЮ КВЕСТЫ ИЛИ НЕКВЕСТ НО ИГРА СТОИТ ПЕРЕВОДА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KTM_pc_lang_eng.dat и KTM_pc_lang.dat

если здесь языковые файлы, то чем их открыть? если блокнотом то одни кракозяблы <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd почему лагучая?) Даже на моём древнем железе вполне норм)) 
    • Год выпуска: 2026 г. 23 июня
      Жанр: Adventure, Puzzle
      Разработчик: Zadbox Entertainment
      Издатель: Blue Brain Games, Zadbox Entertainment
      Версия: 1.06 (Build 23914107) - [25.06.2026]
      Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский — Испания, польский, китайский (упр.)
      Язык озвучки: английский
      Реклама: отсутствует
      Изменение языка: В настройках игры   Сделал нейросетевой русификатор для этого билда. С пиксельными шрифтами не заморачивался. Движок переключается на LiberationSans - Fallback, т. к. не находит кириллицу в основных шрифтах игры. Естественно, тексты кое-где разъезжаются, но играть можно. Разработчики прогрессивно клепают патчи, в которых изменяются идентификаторы ассетов, поэтому этот русификатор будет работать, скорее всего, только для этого билда. Заменялся польский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/s2F-crA11WmtVw
      Распаковать содержимое архива в папку Dimhaven - The Lost Source_Data с заменой файлов. В настройках игры выбрать русский язык. Если кто захочет править текст, то вот ассеты с русским языком для Unity Patcher
      https://disk.yandex.ru/d/1z-wzZv6u5TWkw
    • @allodernat А чё такая игра лагучая?
    • @Alex Po Quest ну если ты конкретным персонажем не активируешь какой-то тотем, то этот персонаж не сможет к нему телепортироваться, так что да, каждый персонаж может и должен активировать каждый тотем.
    • Перевод если бесплатный в открытом доступе то не важно какой. Спасибо в любом случае людям, которые за бесплатно тратят свое самое ценное — время.
    • Я имел ввиду, каждый персонаж - каждый тотем.
    • Это уже доработанный русификатор, или тот самый кривой где неправильный перенос строк?
    • На самом деле я понял вашу мысль и понятно, что есть разница. Так решил подколоть. И да, в W40K Эльдары — это эльфы, тёмные Эльдары — тёмные Эльфы, гоблины есть у Орков, а ещё есть народ аналог Дварфов (Скваты) и т.д. Я готовился пройти игру после выхода второго ДЛС, т.к. думал, что игра будет полной (даже отпуск на работе для этого взял), а тут облом и от злости удалил игру. По итогу, за 1 год они выпустили одно ДЛС. Следующее тоже минимум год ждать, а там может вообще третий сезон анонсируют. Как это было бы ни странно, но: “это другое”. Например, в Стелларисе у меня всего 462 часа наиграно, но это не за один присест. Это много каток в течении многих лет. А в случае с Роуг Трейдером это должна быть одна катка за короткий промежуток времени (ну может две). Т.е. для меня большая разница, длится одно прохождение 30 часов или 300. Плюс, я всегда говорю, что песочницы по типу иксов или катки в 4X-стратегиях это не тоже самое, что и сюжетные игры. Песочницы это как шахматные партии, если я их заброшу на месяц-полгода, то вернувшись и смотря на расклад, я пойму, что происходит и что делать дальше. А в случае сюжетными играми, когда я возвращаюсь спустя время, то я обычно понимаю, что многое из событий уже позабыл и, по сути, надо проходить сначала, а сначала я проходить не хочу. Поэтому если и пытаться играть в такие игры, то за один присест без перерывов и в полную версию. А лучше взять отпуск на время игры. Опять же, это мои “тараканы”. Надеюсь, я понятно объяснил? Домысливать не нужно. Я чётко сказал, что хотел поиграть с выходом второго ДЛС.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×