Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

enpy_cursed_mountain.jpg

Cursed Mountain

Русификация (Версия от 26.02.2010)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

ENPY - тестирование, сборка

Endragor - разбор ресурсов, программист

Manfis - главный переводчик

MaxxxEx - переводчик

MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор

SeregaTLT - переводчик

SыREgA - корректор

tiberium23 - переводчик

Отдельное спасибо enz°.

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.02.10

• Первая версия

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2010

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=54

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже уже хотел создавать тему, сегодня релиз был. Если кто возьмется-могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хух, надо ждать репака, а то где 8, где 6.5 гб версии валяются, как-то многовато...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод желателен. Тоже "ЗА".

НО!

Куда там 6 гиг св. места она хочет? c6113a9f3bd6.jpg

Ополоумели штоль такие квесты делать???  6 гб - это ж полный АПОЖ  для квестов, небось киношек там одних на 4 гига только..???

Вспоминаю времена МИСТ, когда квест был 600 мегов всего b36c9e564e53.jpg

Жду хотя бы пару мнений всего, даже с Вии игроков, где она вышла давно, иль кто на ЭВМ купил...

Стоит ли играть и сооответственно, переводить. Ась???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не квест вообще то :) . Survival Horror-ы квестами стали называть..дожили ))) .Это игра по-типу Dead Space ..тока с призраками и уклон более в хоррор .

ПЕРЕВОДИТЬ АДНАЗНАЧНА СТОИТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, это тема с русиком, хочется пофлудить о игре-создайте тему в соответствующем разделе! Что перевод нужен... ну люди и тетрисы и змейки переводят, а такую редкость в наших краях-итак понятно. Давайте без флуда!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод нужен однозначно!И я надеюсь найдутся добрые люди, которые возьмутся за перевод :superman:

Вот только я надеюсь это будет не DK team, уж очень плохое впечатление сложилось об этой команде после чтения тем о Last Remnant...

Изменено пользователем xMax_endo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод нужен однозначно!И я надеюсь найдутся добрые люди, которые возьмутся за перевод :superman:

Вот только я надеюсь это будет не DK team, уж очень плохое впечатление сложилось об этой команде после чтения тем о Last Remnant...

не пытаюсь судить,а просто спрашиваю...а какое мнение будет когда они все таки выпустят перевод и он будет и качественным и единственным?Будете пользоваться,но прощения не попросите за нынешнее отношение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообщем , всё как всегда ...одни просят , другие флудят ..) ...может тему стоит прикрыть пока до выяснения - кто будет заниматься переводом ...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто я наблюдал за ответами этой команды обычным "смертным" пользователям не в одной теме на протяжении приблизительно года, 90% ответов были агрессивными, оскорбляющими и вообще такое отношение к обычным людям на форуме которые просто ждут перевод и просто хотят знать о состоянии перевода просто заставляет задуматься о составе команды не с лучшей стороны. + обещания закончить перевод ремнанта еще пол года назад (я конечно все понимаю - работа, дети, сессия) говорит о их не компетентности.Даже если они и сделают перевод для меня их репутация пока что упала ниже уровня городской канализации, да и ремнант я уже прошел с промтом - не та игра что б я год ждал русификатор...ИМХО

П.С. Сорри за оффтоп

Изменено пользователем xMax_endo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файлы data\ktm_pc_lang*.dat имеют сжатие, нужен спец. инструмент

или, может, есть догадки где ещё может быть текст?

PS: ktm_pc_lang.dat - архив, в нём 2 одинаковых файла text_enuk.csv (~200 Кб) и один config.xml (~300 б), но все сжаты

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я бы глянул ..но пока гамы нету ....качну репак в понед. посмотрю .... ты тоже с репака брал файлы ? или изначально разрабами ужаты ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, изначально разрабами, такой формат файлов, со сжатием

а вообще у меня репак, сначала полную версию скачал, но места на винте для установи не хватило :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ЗА ЧТО БЫ РУСИК СДЕЛАЛИ!!! ДУМАЮ КВЕСТЫ ИЛИ НЕКВЕСТ НО ИГРА СТОИТ ПЕРЕВОДА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KTM_pc_lang_eng.dat и KTM_pc_lang.dat

если здесь языковые файлы, то чем их открыть? если блокнотом то одни кракозяблы <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Меня терзают смутны сомнения. (с) Там среди меток Стима есть “внутриигровые покупки”. К чему бы это в сингловой-кооп игре?
    • Если бы все так было просто то и блокировать ничего не пришлось бы, просто создали бы аналог клаудфлара в 100500 раз круче оригинального и все перешли бы туда сразу. Звучит примерно как если бы мыши взяли и превратились бы в волков, то и лисы бы им стали не страшны. А на практике это выглядело бы так, что пришлось бы туда вливать немеряное количество денег под крики недовольных, что наши налоги уходят не пойми на что. В итоге что бы там ни сделали все равно это было бы хуже иностранного просто потому, что у нас исторически так сложилось, что иностранное всегда лучше (а значит наших придется все равно загонять на этот продукт репрессивными мерами), ну и это будет в любом случае дороже, так как если у тебя в клиентах весь мир, то у тебя издержки сильно меньше по сравнению с тем, у кого в клиентах только РФ, а дальше РФ нашему продукту сунуться не дадут, так как если вдруг будет сделано что-то конкурентноспособное его мигом запретят на западе, и любой стране кто только вздумает этим пользоваться будут грозить страшными карами (вспоминаем историю с той же картой мир). Ну и в связи с последним, даже разработка не худшего аналога не решит проблемы с доступом для нас к западным ресурсам, так как оные ресурсы даже при желании не смогут воспользоваться этим аналогом.
    • Если наши сервисы окажутся лучше привычных сервисов, то смысл блокировать? Все будут тупо сидеть на лучших альтернативах.  Условному ютубу РКН присылал письма с просьбой заблокировать определенный контент, но он решил блокировать контент, который не выгоден США (интересно, чем же наши певцы угрожают США, что их решили заблокировать?). В итоге у нас ютуб стал "замедляться", намекая, чтобы люди переходили на наши сервисы. ВК, рутуб, платформа этого недостаточно для альтернатив? А, ну да, нужно, чтобы был лучше ютуба. Ну тогда ладно, блокировать не надо, хотя я выше задал вопрос насчет блокировки сервисов, которые могут потом быть хуже наших аналогов. Смысл в их блокировке?
    • @barri2   А ты можшь чистую папку с игрой скачать и скинуть мне лицензию оригинал?
    • Круто! Будем надеяться, что и другие части кто-нибудь переведет.
    • решил еще раз посмотреть эту игру, раньше я ошибался текст который я нашел не относится к субтитрам внутри игры, вот такие текста в открытую лежат в textasset
      но вот этот текст другое
      путём долго поиска я нашёл его через 16 бит кодировку в файле
      Tutorial1-sharedassets3.assets-1683.dat
      и только через Hex я увидел этот текст
      Как это переводить?
    • А русификатор на 2-ю часть, что тут выложил уважаемый @darlene , не мышиный, что ли? Спасибо ему, что есть русификатор, а дальше — ручками, ручками.
    • А, прикольная игра. P.S. Понятно. Жаль. Как я понял, текст раскинут по файлам. Названия файлов, привязаны к определённому месту в игре. P.P.S. В отличие от Gerald у меня игры, которые я предлагаю, это те в которые я сам играл/запускал, то есть отобранные.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×