Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если не ошибаюсь там файлы зашифрованы толку от них нет все равно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пре лоад не доступен еще(у меня на акке есть ме2)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На тапках мужик заявил, что у него на работе продаётся игра за 650р и он завтра купит. И зальёт нужные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может и не гонит. На складах магазинов уже наверняка коробки с игрой лежат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Негонит. Сегодня товарищ развозит по сети дисковых (неважно каких :) магазов МЕ2 аглицкий, для продажи с 26. Говорит уже руссиш лежит, но начальство впопендрюкен сделает, если один диск пропадет, камеры, охрана, шмон и прочая чушь присутствуют. Вообщем честно ждем 28. Хотя полюбому на складах у народа есть более лояльное начальство и может прокатить легко. Ждем завтра :)

Изменено пользователем neodd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Год выпуска Сша 26 января 2010 г.

Год выпуска Россия 28 января 2010 г.

Год выпуска Европа 29 января 2010 г.

Так что Российский релиз будет раньше Европейского

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что? Писали об этом раньше. В писках русификатора нам это не поможет :)

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fa11 это поможет тем кто ждет европейского релиза ждать Российского,и поднимет им настроение,так как он на день раньше европейского

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шести магазинах сети "Хитзона", PC версию ME2 можно будет купить уже 27 числа, с 18:00. Так что 27 уже будет русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра днем обещают на тапках слить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жжете :))) .Такие маньяки)) - русик русик русик ) . Игра еще даже не вышла в Европе а им уже русик подавай))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте ещё раз повторим, что нужно для русификации игры: Всего 1 файл - BIOGame_***.tlk (это сжатые тексты игры). Звёздочки - это 3 буквы языка. Предположительно в русской версии будет BIOGame_RUS.tlk

Мне кажется одного такого файла не достаточно, в игре ещё куча файлов где есть окончание INT. Это хорошо видна на втором диске в архиве english. И если например содержимое этого архива сравнить с содержимом архива german, увидем точно такие же файлы, но с окончанием DEU

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×