Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
Crackdown 2 ожидается в первой половине 2010 года
Автор:
5ive, в
Игровые новости
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Zlaton · Опубликовано:
Такое ощущение, что за исключением анонса седьмой Цивы и трейлеров нескольких интересных, но анонсированных уже давненько игр, было сплошное инди-аниме... А, ну да, так и было. Такая себе “замена E3”. -
Автор: club54 · Опубликовано:
я что то не заметил никаких визуальных изменений в графике после последнего апдейта. -
Автор: Фри · Опубликовано:
@martiks в архиве лежит русификатор на 122 мегабайта , rusifikator.exe , который я не могу достать. Ошибка (номер не помню) — невозможно создать конечный файл… так что , увы, но помочь нечем -
Автор: Tericonio · Опубликовано:
@dragon_men001 Причина может быть ещё в каких-то драйверах, или нет Visual c++, DirectX, Net Framework, если использовали DS1 Patch.bat и 1 и 2 вариант добавили, и всё равно не запускается, то дело в каких-то библиотеках. Я проверил вашу версию без локализации и с ней, и у меня сразу без сбоев запустилась, что так, что по другому. По ошибке — игра не может создать папку Keys, в директории Мои документы\Dungeon Siege LOA\. Эта ошибка отвечает за клавиши клавиатуры. И банальная ошибка в новой клавиатуре или драйверах на неё. К примеру не 101 клавиша а больше. -
Автор: Фри · Опубликовано:
@martiks вроде возможно через плейграунд , дергается с сервиса турбобит или вроде того. загружается файл rusifikator.rar (что слегка подозрительно) и на очень малой скорости… 110 мегабайт архив, дотянется скажу , что внутри ***скорость около 50 кб , минут 30-50 будет тянуть -
Автор: vaddy3 · Опубликовано:
Может как то поможет переводчикам. Я вот здесь на ютубе Стрим Starfield часами стримлю эту игру с русским переводом. Раньше и озвучка русская работала, но после крайнего обновления игры, озвучка полностью слетела, остался только русский текст. -
Автор: dragon_men001 · Опубликовано:
@Tericonio
Спасибо за совет, но не получается запустить. И под учеткой администратора, и под обычной с правами администратора, и через костыль “запуск от имени администратора”. Решил установить первую версию от Фаргуса, игра не запустилась, требовала диск, затем накинул сверху ваш русификатор - не стартовала, удалил Language.dll и в итоге получил частично русский текст и запуск игры) Буду думать, как заставить работать игру у себя с этим .dll -
Автор: Entoged · Опубликовано:
я знаю про глаза, да и я ж так и написал что перевод у вас правильный но думал, может чисто для благозвучности слегка подправить? Пожалуйста ) имена персонажей для перевода брал из … — уже не найду откуда... И там кстати еще одно спорное имя — Hepaist — его ИИ переводят как Гефайт, и как Гепаист, а я его перевел как Гефест. Других спорных имен там вроде нет. PS: зашел на японскую вики — его японское имя ヘパイスト гугл перевел один раз именно как Гефест, а второй раз как Гефеист. Так что наверное скорее всего что Hepaist — это Гефест.
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
Лучшие авторы