Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Command and Conquer: Generals

Рекомендованные сообщения

Как я понял, это ваш первый шаг к овладению серии C&C.

А перевод будет чисто текстовый или еще звуковой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я конечно понимаю,но....как бэ уже есть неплохие переводы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текстовый. Собственно, он уже готов и отправлен Сержу.

я конечно понимаю,но....как бэ уже есть неплохие переводы...

Это не позволяет нам сделать ещё один перевод?

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так быстро и оперативно! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего кота за причинное место тянуть? =)

Если перевод понравится, сделаем озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ничего, что вы спёрли нарисованный мой логотип игры и чуточку его украсили?! Перевод текста тоже поди не совсем ваш...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ничего, что вы спёрли нарисованный мой логотип игры и чуточку его украсили?!

Я его с нуля рисовал. Могу исходники показать. Ничего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я его с нуля рисовал. Могу исходники показать. Ничего?

Нельзя случайно нарисовать точную копию 1 в 1! Откровенный плагиат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нельзя случайно нарисовать точную копию 1 в 1! Откровенный плагиат.

Ещё раз спрашиваю - исходники показать? И будь добр, покажи свой вариант, дабы не быть голословным, т.к. я на твой сайт даже не заходил.

Всё перерисовывались с нуля. Включая "Вы проиграли" (а также подобные) и логотип игры.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основные этапы эволюции нарисованного мной логотипа, могу ещё показать. 2003 год (наработки стали делаться ещё в 2002 до оф. выхода игры). Историю создания, про принимавших в ней участие людей и т.д. могу отдельно рассказать позже, а сейчас я ушёл получать зарплату! Сходство настолько явно вырождено, что его нельзя отрицать.

 

Spoiler

siberians.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот мои зарисовки. Изначально был перерисован логотип, который представлен на рисунке первым. Далее он использовался (при наложении соответствующих градиента и тени) для создания того логотипа, что находится в шапке темы. Различия между нашими перерисовками есть. Я думаю, что это заметить не так уж и сложно. А про похожесть могу сказать только одно - а чего ж ты хотел-то? Один и тот же логотип, одни и те же буквы. Из A делается Л, из G - Г. По другому-то и не сделать.

4c9a95b54e52t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видно только что ты его воссоздал и не более, т.е. это копия. Тоже самое что нарисовать чёрный квадрат и сказать, что никогда не видел квадрат Малевича.

Игры переводят в двух случаях:

1. При отсутствии какого-либо перевода вообще.

2. При неудовлетворённости имеющегося перевода.

Первый пункт отпадает сразу, а второй невыполним при ситуации "я типа твой перевод не видел и на твой сайт не заходил". Приличные люди помогают исправить недочёты перевода, а неприличные переделывают его и выдают целиком и полностью за своё творение. С последними я сталкивался не раз и слышал множество отмаз. Самая идиотская была: "я не знал что это твой перевод, его мне дал друг" -- сказал человек, исправивший несколько строк в моём переводе и выдавший его за свой. Так что весь этот детский зад проходили, знаем. Займись лучше переводом тех игр, которые действительно в этом нуждаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Siberian GRemlin

Дорогой друг. Не стоит мне указывать, что делать. Переведено было потому, что захотелось перевести. Перевод был сделан с нуля - это факт. Логотип был перерисован с нуля - это факт. Твой вариант логотипа я в глаза не видел. Так же, в принципе, как и перевод. О чём весь сыр-бор - я не понимаю. Не нравится - не качай. Не хочется - не играй. В чём проблема-то?

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Абсурд. За шесть с лишним лет существования моего перевода ты нигде его не встречал, ага жил в информационной блокаде, он и в сети во всяких сборках лежит и даже пираты на своих дисках его выпускали. А ты один на всём белом свете его никогда не видел. Смешно.

Переведено было потому, что захотелось перевести.

Захотелось на готовеньком руки погреть.

Не нравится - не качай.

Скачаю, у меня коллекция плагиата.

Не хочется - не играй.

И в мыслях не было играть в подделку, когда есть оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×