-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Вот сейчас не понял? Это что еще за, кхм, я даже не знаю как назвать… Я надеюсь это @\miroslav\ послал к @piton4 медсестричку? Если нет, то, парни, вы меня пугаете. -
Автор: iWaNN · Опубликовано:
Издатель да, но разработчик хороший. У их предыдущей РТС даже русская озвучка есть, так что все норм) -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Ну если так, то ладно, договорились. Надеюсь, вы сделали выводы молодой человек, и в будущем, в мой адрес, от вас никаких угроз поступать не будет. -
Автор: DJ_Garanin · Опубликовано:
@Nucle Хотел поинтересоваться, как продвигается перевод? -
Автор: shingo3 · Опубликовано:
Ну это просто праздник какой-то. От души, душевно, в душу! -
Автор: HarGabt · Опубликовано:
Видать, с обновлением 0.14 разработчики всё-таки прислушались, и добавили строки, которые были только в En-AU, в нормальный En, и теперь не придётся прибегать к дополнительным ненужным махинациям для включения полноценной локализации. Ранее для полного отображения переведённого текста приходилось заходить в настройки игры и менять язык с английского (русского) на другой и обратно. И то, перевод некоторых строк порой не отображался. Была даже мысль попытаться объединить эти файлы в один, но на это уходило бы больше времени при каждой компиляции. Перевод готов на 70%. Я чувствую, что могу не успеть перед выходом игры из раннего доступа, а поэтому у меня есть идея выпустить в конце августа не совсем полноценный перевод, чтобы потом его постепенно дополнять каждую неделю. @Steve1stifler Что планируется с Dead Space? Я хочу допилить Frosty Tool Suite 1.0.7 так, чтобы он мог моддить эту игру. Сейчас он вроде бы и моддит игру, но игра не подхватывает изменения. На данный момент мы пилим поддержку Battlefield 6 Open Beta, и уже есть прогресс: можно открыть игру в редакторе и распаковать большинство аудиофайлов игры. Текстуры пока что не открываются — формат хранения другой. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Нет уж, нет уж… Зная вас молодой человек, это не похоже на шутку. Извиняюсь, но я вынужден отнестись к вашей “шутке” более чем серьёзно, соответствующая бумага ушла куда нужно. “Товарищ майор” (с) -
Автор: piton4 · Опубликовано:
На следующем Gamescom уточнят год. Cержант только и ждал эту Силксонг, сразу же на радостях новость запостил. -
Автор: DeVeD · Опубликовано:
Вот именно этой новости, я и ждал с Gamescome, а получил от сержанта, что тоже найс)
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы