Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

SAW: The Video Game

Рекомендованные сообщения

Saw: The Video GameРусификатор (текст)

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)
Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да [censored]..уже несколько русиков скачал.. Это ваще насилие, от такого перевода в глазах режет! Нахер мучить извините жопу если английский дальше школьного курса не пошел??? Блин, при переводе учитывать надо менталитет русских людей и созвучие слов, писать надо ПО РУССКИ а не тупо слова переводить, и чем это лучше промта???

Я как то кинул сюда примеры своего перевода, их тупо проигнорили...называется хотел помочь. А где теперь тот чел кто всем этим заниматься сначала начал?? Соберитесь несколько человек кто реал владеет языком и скомпануйте норм приятный русификатор. Не для этого разве вы здесь собрались?

Изменено пользователем -=pasha3-=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

  Цитата
Нахер мучить извините жопу если английский дальше школьного курса не пошел???
Это ты, надеюсь, про себя? Иначе зачем ты пиратские переводы скачивал? Пред тебе не помешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же писал по поводу этого. Пираты есть пираты. Так что местные, вообще в этом не замешанны. Если только косвенно "Сержант".

Не стоит обвинять всех,если не можешь быть коректным к себе по крайней мере. По поводу примеров, не видно среди твоих постов - того, что ты предлагал. Хоть опубликуй свои труди Текстом. Потому как команда которая пыталась, как всегда в трудностях, облегчи им работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, это я не про себя. Пиратские переводы качал потому что перевести я могу но со шрифтами не разберусь сам.

Посты я размещал и прикреплял файлы примеров перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О.О Где ? Приведи ссылку на пост хоть свой.

На самом деле кочевряжится стоило хоть немного, Флэшбек особенно порадовал - оно вроде как переводится - Воспоминания (Flashback), или наш синоним - Загрузить игру. В идеале даже этот перевод с Лобзиком и прочим - поднимает настроение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пост удалили походу. С флэшбэком кста ситуация такая что слово межнациональное что ли, ну его нигде не переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  -=pasha3-= писал:
Я как то кинул сюда примеры своего перевода, их тупо проигнорили...называется хотел помочь. А где теперь тот чел кто всем этим заниматься сначала начал?? Соберитесь несколько человек кто реал владеет языком и скомпануйте норм приятный русификатор. Не для этого разве вы здесь собрались?
Показать больше  

А я для кого писал, чтобы мне в личку присылали свои файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кругом всё проигноренно. ******* погрязла в коррупции, называется. Много раз уже предлагали, может действительно в шапке указать на то, что Промт. Да и процесс хоть перевода, или вернее создания Руссификатора от Тима или группы.

Сам то игру прошёл, всю игру наблюдаешь как стравливают на этого Детектива. Одного вытащенного из огня, вообще возмутился , "Мол чё ты меня выпустил, Я был на проверке , Я должен был её пройти* и т.д.

А так на месте знающих Английский, Я думаю грех возмущаться на тех, кто старается для безграмотных ( точнее не знающим Английский). Иначе сам же безграмотным ( точнее не знающим Английский) будешь.

Изменено пользователем Alexey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод временно заморожен до тех пор пока не удастся решить проблему с длинной строк или хотя бы с пакетным инжектом этих строк. Если среди вас есть толковые программисты пишите в личку.

Изменено пользователем .SыREgA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извените за вопрос)) Но скоро ли ожидается ваш перевод???(просто я в игру не играю жду ваш перевод. Нет я Английский понимаю на 50-70% просто без нормального перевода теряется отмосфера игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  frost444 писал:
Извените за вопрос)) Но скоро ли ожидается ваш перевод???(просто я в игру не играю жду ваш перевод. Нет я Английский понимаю на 50-70% просто без нормального перевода теряется отмосфера игры)
Показать больше  

Двумя постами выше всё написано. До чего народ уже дошел. Ничего не смотрят, лишь бы только написать что-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Русификатор нормальный, есть, конечно ошибки, но я глаза закрываю на них! Молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди обьясните мне кто нибудь. Я скачал отсюда русификатор, поставил его и меню стало на русском. Но вот когда начинается игра и эта кукла из телевизора что то говорит, разве не должны отображаться субтитры (то есть текст что она говорит)? В меню я субтитры включал и выключал а толку нет. Обидно, хорошая игра а ниче не понятно(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  metallex писал:
Люди обьясните мне кто нибудь. Я скачал отсюда русификатор, поставил его и меню стало на русском. Но вот когда начинается игра и эта кукла из телевизора что то говорит, разве не должны отображаться субтитры (то есть текст что она говорит)? В меню я субтитры включал и выключал а толку нет. Обидно, хорошая игра а ниче не понятно(((
Показать больше  

Попробуй переустановить саму игру, у меня все показывает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
    • Да, еще был Пентимент. Там ситуация была уникальная, сам Фил же обращение русским геймерам записал, xbox news на русском открыли, сразу начали делать локализации.
    • Итак, может ли кто-нибудь открыть файлы игры и получить то, что нужно перевести?  Насколько я понимаю, многие люди с этим раньше не сталкивались... Потому что я пока не могу найти решение.
    • ну вообще-то реально. Просто придётся долго сидеть и разбираться в памяти игры и по крупицам создать оригинал файлы
    • @Hammer69 его надо слать учить японский,наверняка играет в них и нужно же в оригинале
    • RimWorld - Odyssey Представляем вам Odyssey и обновление 1.6 / STEAM   RimWorld - Anomaly Дата выхода: 11 апр. 2024 Trailer / STEAM
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×