Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Uncharted 2: Among Thieves

Рекомендованные сообщения

Российский релиз главного боевика этого года Uncharted 2: Among Thieves cостоится уже завтра, 14 октября. В первые 5 дней продаж в некоторых магазинах (см. список чуть ниже) будет проводиться акция, благодаря которой каждый покупатель игры получит в подарок тематическую футболку, а любители коллекционных изданий смогут приобрести их за цену обычного.



Spoiler

Москва

- GamePark, ул. Б. Тульская, д. 13, ТРЦ "ЕреванПлаза", павильон С-29 (м. Тульская);
- "Эльдорадо", Рязанский пр-т, д.2, ТЦ "Город";
- "1С-Интерес", ТЦ "Горбушкин двор", ул. Барклая, д. 7, 2-й этаж, пав. G2-093 (м. Багратионовская);
- "М.Видео", ул. Садовая-Спасская, д. 3, стр. 3 (м. Сухаревская, м. Красные ворота);
- "Настроение", ул. Ладожская, д. 4/6 (м. Бауманская);
- MediaMarkt, пр-т Вернадского, д. 6, ТЦ "Капитолий" (м. Университет);
- "СОЮЗ", Ленинский пр-т, д. 11 (м. Октябрьская).

Санкт-Петербург

- "Эльдорадо", пр. Стачек, 99;
- "1С-Интерес", Загородный пр-т, д. 9;
- MediaMarkt, Мурманское шоссе, 12 км., стр. 1.

Ростов

- MediaMarkt, пр-т Михаила Нагибина, д. 32/2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То ли СИньке досталась галимая версия, то ли и вправду, но там перевод, на русский, ужасен, не говоря уже об синхронизации речи. Даже на своем диске выложили отдельное видео "Трудности перевода".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это просто высер СИ. перевед не идеален, но очень достоен, и раз в 100 лучше и качественнее последних переводов 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о переводе по большей части все хорошо говорят

а СИ... ну в общем СИ :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит такая галимая предрелизная версия досталась им.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, версия перевода у всех одна. Русские перевод уже больше 2х месяцев готов как и ни каких изменений не вносилось. Это просто высер СИ и не более того, надоже в чем нить придраться к основному кандидату на Игру Года.

Перевод не идеален, озвучка обеих героин одной девушкой которая хоть и старается изменить голос дабы не быть похожей, но все же это заметно. Но не смотря на все эти недочеты, в целом перевод ОЧЕНЬ хороший и качественный. СИ надо былобы делать такие высеры на переводы 1С, вот там действительно "трудности перевода"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
СИ надо былобы делать такие высеры на переводы 1С

Так делает, в основном, Мания, ни один 1Совский перевод они не хвалили и не ставили 2из3 начиная с DMC4 for PC. Иногда РС Игры так же поступает, но тока со всеми.

А, SerGEAnt, думаю после такой инфы(в смысле об релизе) от тебя стоит ждать рецензию про Uncharted 2!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не чтобы там не говорили всякие СИ перевод у Uncharted 2 очень хорош и об этом я уже писал. Интонаций, эмоций, юмор чувствуется, конечно не идеал перевода, да идеал быть только может родная озвучка так, что атмосфера не потеряется с русской озвучкой...

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну а что мешает выбрать оригинальную озвучку и русские сабы... лично буду играть с таким выбором...в повторном прохождении можно и русскую речь уже поставить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наоброт надо значала с озаучкой русской а потом уже сабы!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
наоброт надо значала с озаучкой русской а потом уже сабы!!!

не знаю, не знаю... по мне так уж лучше насладиться игрой по полной изначально... Родная озвучка там одна из сильных сторон... ИМХО

Изменено пользователем 4exa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я еще 13 приобрел =Р

игра оч крутая, ААА-проект года, по-любому один из лучших, пока еще не прошел, поэтому рано говорить самый...))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот именно русская же родная озвучка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Родная - это оригинальная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Родная - это оригинальная.

и все равно отличный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хоть ажиотажа игры не сыскала… Мне приглянулась) Обновил русификатор — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил. Русификатор не подойдёт для “народной версии”, но если у кого-то игра вызвала интерес, а купить пока не хочется — пишите в лс.
    • да тут реально человек не совсем видимо понимает логическую цепочку)))… то он налоги платит, а такие “не только лишь все...”, там ещё нужно на декларацию его взглянуть, а то “все возможно, когда ты ПNЗДИШ!”…. и извечные, сказать нечего… бла.., бла…, ну еще по IP меня пробей)))) А в сухом остатке, то, что человек сам никого не слушает(не читает коммент), а начинает додумывать и вести диалог сам с собой. “Спасибо, но я как ни будь без ваших ЦУ разберусь”, так и всем на твое ЦУ тоже как бы все равно))), зачем ты тогда в комментах что то пишешь? P.S. я как бы не разу Спарту не защищал (внимательно читайте/слушайте собеседника), от саморазбирающихся и платящих налоги, всегда готовых встать с ружьем на защиту РОДИНЫ!
    • Transformers: Fall of Cybertron Метки: Шутер от третьего лица, Роботы, Экшен Разработчик: Mercenary Technologies Издатель: Activision Дата выхода: 21.08.2012 Русский язык: Интерфейс, субтитры
    • Monday Night Combat Метки: Геройский экшен, Шутер от третьего лица, Арена-шутер Разработчик: Uber Entertainment Дата выхода: 25.01.2011 Отзывы Steam: 1 184 отзывов, 78% положительных Русский язык: отсутствует На игру есть неофициальный русификатор от неизвестного лица, но есть проблема — он вшит в репаки, а отдельно его нет. Корни локализации я нашёл, но если заменить файлы на версию игры из Steam, то выходит кракозябра.

      Если кто разбирается в Unreal Engine 3, надеюсь на вашу помощь на извлечение русификатора.
      Скачать папку Localization

      Если нужны будут другие файлы для изучения — напишите.
    • Скинь, я посмотрю насколько сложно их адаптировать. А ещё, перезалей скриншоты на другой сайт, а то у меня не грузит
    • 3буквеные ребята походу сломали конект. з.ы Ещё и фолыч 76.  
    • попробуйте установку русика, как я описал в своём  посте сверху, возможно что он вам поможет(но это не точно)!
    • Эх, вот Onirism вроде прикольно выглядит и играется (судя по стримам), даже цена не заоблачная - всего 299 рублей. Но как только скрины локализации увидел, сразу желание отпало покупать и играть. Мало того, что красивые шрифты как обычно не завезли, так и перевод ещё машинный донельзя. Ну, блин...
    • @\miroslav\ в игре же пальто можно надеть.  Так мне пришла мысль, что где-то можно будет найти ещё одну одёжу —  балетную пачку как на картине, ну и тогда уже вертеться )
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×