Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Den Em

Для пожеланий и предложений по переводу

Рекомендованные сообщения

Предлагайте сюда игры, которые бы вы хотели увидеть переведенными на русский язык.

Принятые предложения:

Sam & Max: Season 2 (201 эпизод, после решим дальнейшую судьбу остальных эпизодов);

Zombie Shooter 2.

 i Уведомление:

[Den Em]Надоел этот флуд на тему предложений что-либо перевести в темах для этого не предназначенных. Добро пожаловать здесь! Будете опять писать о каждой выходящей игре, закрою тему вновь, а появление этих сообщений в других темах буду карать предами.

Изменено пользователем Den Em
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как насчет Lucidity ?

п.с. если вы заняты, можно скинуть мне текст - я переведу)

Пока не известно как распаковать ресурсы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Armed & Dangerous, есть довольно хороший пиратский перевод, с ним всю игру прошол нормально, игруха довольно скучновато, спасают пожатые ролики;)

А стоит ждать адапт. пиратские переводы к Medal of Honor: Allied Assault к патченным версиям, или этим заним. не будет ваша группа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Adam's Venture: The Search for the Lost Garden игра однозначно заслуживает внимания и достойного перевода !

Изменено пользователем Trestan97

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Darkman_08

Вот если и устроил перевод Armed & Dangerous, то почему более лучший (вроде) перевод Medal of Honor'ов не устраивает? Да — игра скучновата, а вот ролики... маленькие шедевры, требующие аккуратного подхода. Пираты с этим не справились.

Нет, нам некогда этим заниматься сейчас.

Adam's Venture: The Search for the Lost Garden

Пока что — нет. Хотя не знаю, что с ресурсами. Может игра вообще непереводима.

Сейчас у нас идет сдача в печать Сэма и Макса. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
sam & max s.2 полностю!

Со временем потихоньку наверняка переведем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, спасибо за перевод игры Eufloria(Dyson)! :)

А может получиться перевести игру The Maw и дополнение к ней Deleted Scences?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Chaos;Head вроде не плохая игрушка. К ней вроде уже англофикатор вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZeRoNe

Спасибо ремиксу за это.

Насчет Maw... даже не знаю, я как-то думал поразбиратся с этой игрой, но что-то со временем напряжно. Потом может гляну я или кто-то другой, возможен ли перевод и что для него потребуется.

Сейчас вот ТоМИ 4, ещё висят в процессе редактирования ТоМИ 1-3 (первая часть уже переделана из состояния "просто ужас" в просто "перевод с ляпами"). Сэм и Макс вторая часть тоже ждёт редактирования и тестирования. Поэтому пока — нет. А потом сессия... во всяком случае у меня. =)

VaD29

Вопрос вынесен на повестку дня (сидящему без дела и которого не наполняет ненависть при слове "аниме" =)), но это тоже потом.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагайте сюда игры, которые бы вы хотели увидеть переведенными на русский язык.

Все предложения будут обсуждается в команде и при согласии большинства, а так же наличии времени и технической возможности перевода, мы сделаем это! ;)

Принятые предложения:

Sam & Max: Season 2 (пока только первый эпизод, после решим дальнейшую судьбу остальных эпизодов);

Zombie Shooter 2.

Лучше бы доделали русификатор Borderlands а то с таким переводом играть невозможно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, парни! Заинтересованность в проекте уже радует. ^_^ :good:

2 MamaiPro

Товарищ, это вообще-то другая команда, а у каждой команды свои эксклюзивы, то бишь переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZeRoNe

Спасибо ремиксу за это.

Насчет Maw... даже не знаю, я как-то думал поразбиратся с этой игрой, но что-то со временем напряжно. Потом может гляну я или кто-то другой, возможен ли перевод и что для него потребуется.

Сейчас вот ТоМИ 4, ещё висят в процессе редактирования ТоМИ 1-3 (первая часть уже переделана из состояния "просто ужас" в просто "перевод с ляпами"). Сэм и Макс вторая часть тоже ждёт редактирования и тестирования. Поэтому пока — нет. А потом сессия... во всяком случае у меня. =)

VaD29

Вопрос вынесен на повестку дня (сидящему без дела и которого не наполняет ненависть при слове "аниме" =)), но это тоже потом.

это типа мне?

как только разберусь с проблемами скачаю игру посмотрю что за зверь...

upd

скачал Chaos;Head..глянул...я так понимаю там весь текст в картинках?

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

remix1991, вот ссылка на ZoG'е, где народ тоже занимается переводом этой игры, вот тока как он идет у них уже давно не слышно - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...p;hl=Chaos;Head

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
remix1991, вот ссылка на ZoG'е, где народ тоже занимается переводом этой игры, вот тока как он идет у них уже давно не слышно - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...p;hl=Chaos;Head

я в ресурсах не очень шарю..так что врят ли смогу чем то помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возьмитесь пожалуйста за игру American McGee's Grimm том 2, первый том локализовала акелла, к остальным частям русика не существует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ждем на вторую часть:)
    • Меня начало тошнить на 2.2. дальше уже ни одну не осилил. А вот Одисей меня вернула в дрочку я прям кайфанул от трилогии. Попытался вернутся в классику но Синдикат прошел с кайфом а все прочие вообше ни как... Даже портатив не помог в них погрузится. При этом в новый Шадой, не смотря на кучу претензий, я кафую и пылисосю уже почти 40 часов. На этой почве решил дать еще один шанс Юнити.  Попыток было десятки, но прям углубленно через силу это толи 4 толи 5 будет. В прошлый раз после трилогии я далеко прошел, говорят не шибко далеко от финала, но так и не смог. 
    • уже, наверно, занято, это самое популярное имя для современной финляндии, там у них с мигрантами какие то траблы, хз в чем связь, но видимо рядовые финники хотят таким образом на что-то намекнуть. Поэтому Рудольф остаётся.
      Надо еще найти кто будет шить форму для тру-Стим-геймеров и решить на чём они будут ездить. Танки не предлагать, они уже заняты теми у кого “есть пробитие”. 
      А после выхода в Стиме “Тарков”…
      В общем книга книгой, а пора бы и о партии подумать… тестовое название… сложно… примерные лозунги “кто не покупает игры в Стиме пачками и не имеет их за 1К, тот против нас”, “либо Стим, либо боль”, “Габен велик и вечен, сделаем Стим снова великим и повсеместным, очистим его от игро-мусора”. 
    • Меня больше цена волнует!Обычное издание 6000 тысяч ? Золотое издание 8000 тысяч ?Платина 12 тысяч ?! Ориентируюсь по новым ценам ..Как то хотел борду новую купить . цену посмотрел и сразу желания так быстро куда то пропало!Дико цены смотрятся , когда до этого покупал по разумной цене . 
    • Команда Trails Localization выпустила первую версию русификатора для jRPG The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4 — The End of Saga. Команда Trails Localization выпустила первую версию русификатора для jRPG The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4 — The End of Saga.
    • Долго это 10+ лет, фулочка это акки альфа и бета тестеров — 16 лет. Прикинь выдержка — мамонты просто.
    • Ну я тоже не долго, хотя есть у меня правда одна медалька за 13 лет выслуги.))  
    • Русификатор сделан с помощью Автопереводчика  BepInEx+XUnity.AutoTranslator. Перевод текста с помощью GoogleTranslateCompat. Шрифт TextMeshPro: eckmann-nouveau_sdf2. Текст перевода находится по пути: \RAIDBORN\BepInEx\Translation\ru\Text в файле:  ru.txt и его можно править вручную, если какой то перевод вам не понравится или придётся переводить новые строки. Файл настроек AutoTranslatorConfig.ini находится по пути: \RAIDBORN\BepInEx\config Большое спасибо уважаемому SamhainGhost за труды! 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×