Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Celeir

Twin Sector

Рекомендованные сообщения

Шрифт диалогов что, жирным выделен? Как-то так массивно смотрится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт диалогов что, жирным выделен? Как-то так массивно смотрится...

ога..жирным...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально всё смотрится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что какие нарекания то? где то что то не показывается или где то очепятка..жду комментов ведь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну что какие нарекания то? где то что то не показывается или где то очепятка..жду комментов ведь

Прощел уже половину вродипока все норм :D

Но есть обно но может это только у меня незнаю вобшем в конце уровней на которих прописоны ролики нероботают скребты захожу в лифт инечегоне происходит не идет загрузка уровня загрузка чекпоинта непомогает пока не заменб exe на старый нотогда менб на английском я не чайник в компах шарю но вчем пречина незнаю может в exe ? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

remix1991

Заметил на этапе где впервые появляются газовые балоны, после подрыва ими двери, оскар говорит: ты отлично справилась с этой дверья ... Собственно вот)

И кстати, у меня почему то надписи на стенах, кнопках и мониторах так и остались на инглише ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
remix1991

косяк с дверью исправил

Заметил на этапе где впервые появляются газовые балоны, после подрыва ими двери, оскар говорит: ты отлично справилась с этой дверья ... Собственно вот)

И кстати, у меня почему то надписи на стенах, кнопках и мониторах так и остались на инглише ...

текстуры я пока не включал в русик..это я так для себя сделал..попробовать чисто

Znivenikoo

да это видимо косяк в ехе...надо посмотреть..это так после каждого уровня или только после определенных?

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текстуры я пока не включал в русик..это я так для себя сделал..попробовать чисто

Znivenikoo

да это видимо косяк в ехе...надо посмотреть..это так после каждого уровня или только после определенных?

нет не на всех только натех где должны запускатся ролики и только связано с лифтом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет не на всех только натех где должны запускатся ролики и только связано с лифтом

а вы скаивали только первую версию или последнюю уже?

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В начале, когда тётку брифингуют, в каком-то диалоге "из за" надо бы поправить на "из-за".

"Вы нейтрализованы" помойму лучше будет что-то типа "вы потеряли сознание.

Подсказка про энерго прыжок, там строка выходит за рамку окошка, как и здесь:

ii9U2Ffa1S.jpg.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале, когда тётку брифингуют, в каком-то диалоге "из за" надо бы поправить на "из-за".

"Вы нейтрализованы" помойму лучше будет что-то типа "вы потеряли сознание.

Подсказка про энерго прыжок, там строка выходит за рамку окошка, как и здесь:

ii9U2Ffa1S.jpg.

а не..смысл именно такой) вы нейтрализованы) а остальное подправлю...как смогу

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×