Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
nikvik1

Venetica

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мой Веб вирусняк запалили и вылечил, текста там много, промт можно сделатьи сейчас, для нормального перевода лучше английской дождаться. Да, и еще одно: запаковывать-то пока никак.

Пожалуйста сделай хть промт плз :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здравствуйте! можем сделать перевод довольно быстро! Если выложите текст перевод будет в течении недели! жена 5 лет работала переводчиком в Вольфсбурге потому шпрехает зе доич отлично! Насчет шрифтов и коректировки текста я думаю разберетесь! Жду файлы текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здравствуйте! можем сделать перевод довольно быстро! Если выложите текст перевод будет в течении недели! жена 5 лет работала переводчиком в Вольфсбурге потому шпрехает зе доич отлично! Насчет шрифтов и коректировки текста я думаю разберетесь! Жду файлы текста

Написал в ПМ. Спасибо, за желание помочь :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал в ПМ. Спасибо, за желание помочь :smile:

ну что,кто нидь выложит!?

ну что,кто нидь выложит!?

В общем вроде весь текст из Venetica,переводите люди добрые!

http://repsru.ifolder.ru/14035539

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здравствуйте! можем сделать перевод довольно быстро! Если выложите текст перевод будет в течении недели! жена 5 лет работала переводчиком в Вольфсбурге потому шпрехает зе доич отлично! Насчет шрифтов и коректировки текста я думаю разберетесь! Жду файлы текста

Подождите пару дней, я уже доработал программу, теперь она не только строки выдергивает, но и имеет возможность их редактирования и запихивания обратно, просто сейчас разбираюсь с проблемой длины строк (длина перевода не должна быть больше исходного текста), думаю завтра-послезавтра добью эту проблему :yes: , тогда и можно будет переводить.

Вот пример перевода на английский:

thumb_160907dvenetica1.jpg

А вот на русский:

thumb_1609d57venetica2.jpg

но так как нет шрифта то вместо букв кракозябры, так что нужен шрифт еще к тому же.

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подождите пару дней, я уже доработал программу, теперь она не только строки выдергивает, но и имеет возможность их редактирования и запихивания обратно, просто сейчас разбираюсь с проблемой длины строк (длина перевода не должна быть больше исходного текста), думаю завтра-послезавтра добью эту проблему :yes: , тогда и можно будет переводить.

Вот пример перевода на английский:

thumb_160907dvenetica1.jpg

А вот на русский:

thumb_1609d57venetica2.jpg

но так как нет шрифта то вместо букв кракозябры, так что нужен шрифт еще к тому же.

хорошо будем ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, что там с шрифтами. Выяснилось, что игра их берет из 2х файлов - Venetica\media\shared\gfx\fonts_en_F0.dds и Venetica\media\shared\gfx\fonts_en.gfx, там же есть еще fonts_en2.gfx и fonts_en2_F0.dds, но они не задействованы. Папка Venetica\media\shared\cegui\fonts тоже никак не задействована, после ее удаления, игра спокойно запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел, что там с шрифтами. Выяснилось, что игра их берет из 2х файлов - Venetica\media\shared\gfx\fonts_en_F0.dds и Venetica\media\shared\gfx\fonts_en.gfx, там же есть еще fonts_en2.gfx и fonts_en2_F0.dds, но они не задействованы. Папка Venetica\media\shared\cegui\fonts тоже никак не задействована, после ее удаления, игра спокойно запускается.

Если игра запускается, это ничего не значит, возможно, где-то пропал текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если игра запускается, это ничего не значит, возможно, где-то пропал текст.

Побегал немного, выянилось, что Venetica\media\shared\gfx\fonts_en_F0.dds и Venetica\media\shared\gfx\fonts_en.gfx отвечают за надписи главного меню и все внутриигровые надписи(описание предметов, подсказки, дневник, умения, заклинания), а Venetica\media\shared\gfx\fonts_en2_F0.dds и Venetica\media\shared\gfx\fonts_en2.gfx отвечают за субтитры. Папка Venetica\media\shared\cegui\fonts была удалена, нигде пропажу текста не заметил. Осталось найти человека, который перерисует шрифт, тут вроде обычный графический формат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Людей ведь много,кто шрифты делать умеет помогите,не линитесь... Вам воздастся. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Программку для перевода текста и запихивания обратно сделал, кто будет переводить качайте тут http://repsru.ifolder.ru/14069633 Длины строк переведенных теперь можно делать хоть больше хоть меньше чем оригинал. Осталось перевести и сделать шрифты. Надеюсь я не зря писал эту программку и кто-нибудь этим займется )))

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводил... переводил... а она возьми и начни крашится при запуске... Orionus хреновая у тебя программка .)

Может ктонибудь просто гуглом прогнать и запаковать обратно чтобы она хотябы запускалась?

Изменено пользователем gunblade47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводил... переводил... а она возьми и начни крашится при запуске... Orionus хреновая у тебя программка .)

Может ктонибудь просто гуглом прогнать и запаковать обратно чтобы она хотябы запускалась?

А ты что шрифты русские сделал?Что переводить начал.

З.Ы.А на счет програмки... Возьми и сделай лучше умник <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводил... переводил... а она возьми и начни крашится при запуске... Orionus хреновая у тебя программка .)

Может ктонибудь просто гуглом прогнать и запаковать обратно чтобы она хотябы запускалась?

Игра начала крашится при запуске или программа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×