Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята переводчики :smile:

Мы все :yahoo: будем Вам очень благодарны за русик :yes:

Заранее спасибо :yes:

Изменено пользователем mao1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что-то я смотрю все ждут...

а кто переводит то хоть?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевожу Текст.Но мне нужен русский шрифт!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я перевожу Текст.Но мне нужен русский шрифт!!!!!

а вы уже узнали как засунуть все это обратно в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Вроди ты говарил что ты займёшся шрифтами!!!Так как работа кипит?А то без тя запара!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки я тут.

комп был неисправен, весь день с ним возился.

тока щас смог зайти.

вобщем новости плохие(

Декс не смог помочь, так что мы опять у разбитого корыта(

буду сам че нить думать, и жду утра, в асю выйдет Эндрагор, попрошу у него помощи, мб сможет помочь, если сам ничо не придумаю.

Sexy88

как у тебя с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движимся очень активно.Но много слов которые нуно видеть по сюжету

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пока нету способа выдрать шрифт и засунуть его обратно, по идее в игре есть редактор, но в пиратке он не запускается, способ от ласт ремнанта не канает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так я все же смог достать все шрифты, перерисовать их дело максимум часа, и то наверное быстрее.

Остаётся проблема как засунуть их обратно в игру.

понятия не имею как это сделать)

вобщем продолжаю ковыряться дальше.

ПС посмотрел игру - Полный шлак, аж делать че нибудь перехотелось)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так я все же смог достать все шрифты, перерисовать их дело максимум часа, и то наверное быстрее.

Остаётся проблема как засунуть их обратно в игру.

понятия не имею как это сделать)

вобщем продолжаю ковыряться дальше.

ПС посмотрел игру - Полный шлак, аж делать че нибудь перехотелось)))

Вобше шпила на любителя!!!Яиграю ток с корешами по сети!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так я все же смог достать все шрифты, перерисовать их дело максимум часа, и то наверное быстрее.

Обязательно ли их перерисовывать, может быть можно просто взять из какой-нибудь другой игры на Unreal Engine 3?

Остаётся проблема как засунуть их обратно в игру.

Вот это действительно проблема. С помощью анриловского редактора нельзя запихнуть? Хотя он, как правило, не открывает файлы из большинства других игр на том же движке, но кто знает.

Декс не смог помочь, так что мы опять у разбитого корыта(

DK Team же переводили и Unreal Tournament 3, и Gears of War. Там, по идее, такая же структура файлов. Неужели с запаковкой не помогут?

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну им как я понял постоянно везло)

в биошоке шрифты во флеше были, в ласт ремнанте они тексмод юзают, с Секшон 8 он не прокатит, так как запускается один файл, и потом подгружает другой экзешник.

и он говорил что есчо где то у них было сразу все открыто.

так что если есть какие то предложения, пишем сюда)

Вот это действительно проблема. С помощью анриловского редактора нельзя запихнуть? Хотя он, как правило, не открывает файлы из большинства других игр на том же движке, но кто знает.

а где его взять?))

и я не думаю что он поможет(

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну им как я понял постоянно везло)

в биошоке шрифты во флеше были, в ласт ремнанте они тексмод юзают, с Секшон 8 он не прокатит, так как запускается один файл, и потом подгружает другой экзешник.

и он говорил что есчо где то у них было сразу все открыто.

Глянул их русик от Unreal Tournament 3 - вроде тот же самый формат .upk, и у шрифтов внутри расширения те же - .Font и .Texture2D (хотя, конечно, сходства на этих самых расширениях могут и закончиться). Как-то же ведь они это все запаковывали обратно?

и я не думаю что он поможет(

Он идет в комплекте с самим Анрилом.

и я не думаю что он поможет(

Я тоже сомневаюсь, но попытка ведь не пытка? Очень любопытно разобраться с движком, тем более что игр на нем - пруд пруди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глянул их русик от Unreal Tournament 3 - вроде тот же самый формат .upk, и у шрифтов внутри расширения те же - .Font и .Texture2D (хотя, конечно, сходства на этих самых расширениях могут и закончиться). Как-то же ведь они это все запаковывали обратно?

Этим занимался специально обучный человек, контакт с ним потерян. вот так вот)

блин а нигде нету отдельно редактора??

ну или хотя бы ткни пальцем где мона взять анрил 3 норм рабочий с рабочим редактором плз)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это один из “аспектов” раннего доступа. Писали, что к релизу в Стим они доведут до ума локализацию. 
    • Пришел с работы. Поставил последний билд на скачку.
      Сейчас найду свой софт для доставания диалогов из игры.
      Также найду свой другой заброшенный софт для перевода игры автоматическим способом и попробую его довести до ума и начать перевод на автомате, а не вручную.
      Как будет прогресс напишу.

      P.S.: Строк новых 8к
    • Fear Effect Patch Live 10/13/25
       
    • Ништяк! Первая очень понравилась. Немного душила местами. Но довольно увлекательная и мрачная тема.! 
    • Да ладно? А шо там именно глючит?
    • От вас зависит, пополняйте глоссарий и возможно будет вторая редакция..  Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. Я прошёл всю сюжетку с переводом и соглашусь что бывают иногда непонятные моменты но в целом Я прошёл всю сюжетку первый раз с переводом и Я не могу сказать что у меня по какой-то миссии/событию остались вопросы по типу "Что Я только что проходил и зачем"/"В чём суть того или иного задания/события". Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. В любом случае, Я ранее писал что перевод автоматический + некоторые ручные правки для запуска и сделан на добровольческих началах, мне никто не платит за это (кроме одного неравнодушного участника, желающего отблагодарить монетой), были потрачены моё время и средства на создание программы и на API. Вам же достаётся 98% переведённой игры абсолютно безвозмездно. Так что в вашем случае, мягко говоря - грех жаловаться. Я не претендую на титул лучшего переводчика но всё же если ваш внутренний перфекционист не даёт вам покоя то никто вам не мешает "отшлифовать" перевод до идеального состояния или если вам угодно, с нуля всё перевести на свой лад. (изменено)пятница, 24 октября 2025 г. 9:47 СТУДИЯ ФАРГУС
    • @SaimonFinix я свой уже обновлять не буду)
    • Русификатор (текст, текстуры) — для ПК-версии Replanted (Standstone)
      Русификатор (текст) — для ПК-версии Replanted (Allodernat) На версии 1.2.1205.0 (обновление от 29.10.2025) данные русификаторы не работают. Происходит запуск игры, логотип и черный экран.
    • @RedCode ты исправил часть ошибок, но вернул старые по типу “склеивающихся” букв в главном меню  
    • Видимо в студии завёлся потужный диверсант (не обязательно соответствующего происхождения), который совершил акт героической борьбы (и возможно самопожертвования) путём блокировки по IP, но когда разобрались дяди повыше — разблокировали.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×