Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Tales of Monkey Island: Chapter 2 — The Siege of Spinner Cay

Рекомендованные сообщения

cfafef276e60.jpg
uU4jSTiEyT.jpg 3vxSTZfGv6.jpg DGXk7FBF6e.jpg URMSHUT45I.jpg 7RVJdQh2B2.jpg
Внимание

Версия 1.0

• Первая версия

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант:

e6605b4ea405.jpg

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра уже вышла..лежит на торрентах..можно тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С распаковкой/запаковкой разобрался, шрифт подошел от 1го эпизода.

Осталось только текст загнать и текстурки перерисовать.

Вот перевел меню:

10542da10534.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И когда можна ждать перевода, а то вчера 1-й эпизод прошел и хочется продолжить, а без руссика как-то впадлу

PS: А какая небудь 1с или чето вроде того ее переводить собирается???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И когда можна ждать перевода, а то вчера 1-й эпизод прошел и хочется продолжить, а без руссика как-то впадлу

PS: А какая небудь 1с или чето вроде того ее переводить собирается???

Скоро будет закончен перевод. Никакая локализаторская компания не объявляла об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро будет закончен перевод.

Скоро- понятие относительное, завтра, через неделю, через месяц =)

Не могли бы Вы назвать хоть примерный срок выхода русификатора?

P.S. Руки чешутся поиграть...

P.S.S. Вы ребята молодцы, что заняты таким полезным делом, особенно если учесть то, что все локализаторские конторы забили болт на русик !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня-завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня-завтра.

Сегодня наверно нет, а вот завтра может быть. И то, только альфа версия для тестирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а мы забьем на всех и сами будем резаться в русскую версию))) :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а мы забьем на всех и сами будем резаться в русскую версию))) :beach:

О-о-о... Круть.

Я даже поставлю себе всё, что надо для этого. И тоже буду тестировать... ;)

Я вчера вечером винду навернул. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня-завтра.

можно поскорей хоть очень кривой русификатор? ато 1-ю часть прошел, а она на самом интересном закончилась((((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно поскорей хоть очень кривой русификатор? ато 1-ю часть прошел, а она на самом интересном закончилась((((((

ни сегодня, ни завтра ничего не будет...пока что у нас ничего не готово, так как один человек еще не перевел свой кусочек...потом это все отредактируется..потом все кто учавствовал в переводе будут тестить...и уже потом выйдет русик)

Глоссарий:

Guybrush Threepwood - Гайбраш Трипвуд;

LeChuck - ЛеЧак

Marquis De Singe - Маркиз Де Синж

Winslow - Уинслоу

McGillicutty - МакДжилликатти

Elein - Элейн

Jerkbait Islands - Острова Наживки

Spoon Island - Остров Блесны

Roe Island - Остров Икры

Mer-folk - Морской народ

Mermaid - русалка

Merman - водяной

прошу предлагать и комментировать

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Несмотря на то, что фильм фактически был провальным. Настолько что Шварц, как-то даже сказал, что ему печально, что он там снимался и он есть в его фильмографии, для меня это один из любимых фильмов детства. Там есть много того, за что можно зацепиться, что запоминается. Да и просто как комедийный боевик смотрится очень драйвово и легко.
    • @Софа https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3569913287&tscn=1763993806 тут обновлённый бесплатный русификатор, правда несколько замороченное скачивание, с впн и прочими плюшками, если будут проблемы со скачиванием можете написать мне в лс)
    • В первые у меня такой преданный фанат, я бы сказал прям джокер… но я не бэтмен в кошки мышки играть не буду . По этому отвечу своему главному фанату, на пару его главных вопросов, которые его не отпускают и он решил добавить несколько новых страниц на форуме.) 

      Пока можете заварит чаек, а я блин, так и быть подготовлю материалы) @allodernat 
      Выполни пожалуйста мою просьбу не спамь пару минут. я все же хочу тебе ответить. Я напишу в конце что я кончил
    • А мне понравилось) Я себе так и представлял диалоги якудзы 
    • Спасибо огромное всем за поддержку! Дело движется, хотя и медленнее, чем мне хотелось (объем текста в игре всё же немаленький), но надеюсь, что сильно долго ждать меня вам не придётся. Но мне нужна помощь. Кто-нибудь умеет редактировать TTF шрифты? Я конечно FontForge’м попользовался, и вроде он не сложный, но чувствуется, что нехватка опыта заставляет меня буксовать. Дело в том, что русский шрифт для игры местами слишком “широкий”. Я пробовал увеличить полотно, но при попытках это сделать буквы начинают некрасиво портиться визуально. Страдают в основном прописные буквы, и строчная “ф”. Вот пример, как выглядят надписи без багов: А вот как выглядит текст, когда встречаются “неугодные” игре буквы: Массовое увеличение холста ситуацию делает хуже, а не лучше. А вручную рисовать я в этих прогах не умею, всё же они не фотошоп, я не очень понимаю, как в них возиться. Так что, если кто-нибудь может с этим помочь — был бы весьма признателен.
    • Зашёл и чекнул, может я не там смотрю, но движа вообще не заметил, конкретно, чтобы кто-то что-то редактировал.
    • Это доказывает рекламу своего бусти. С этим я, пожалуй, соглашусь.

      Но где был пиар самого перевода? 
    • Т.е. если получил разрешение использовать чей-то русификатор, можно потом не указывать автора русификатора?) Сделал кто-то там на зоге, спасибо этому человеку без имени, как бы его не звали
    • Ну тут вопрос не ко мне, но никто даже не скрывал что взял за основу перевод Зета, у него даже разрешения спросили, прям в этой теме. Ну т.е публично, разве нет?) Вы же понимаете что пытаетесь сделать срыв покров, вот только покров никаких нету) Кроме того вы же можете зайти на гит и чекнуть сколько комитов там сделано, и даже кем. Следить за прогрессом, вместо того чтоб наводить какой то шум.
    • Так почему авторство не указано?) Основу ведь сделал один конкретный человек. “Массовый прогон нейросетками” случился 23 ноября ночью. Симбиоз был выпущен в 7 утра 23 ноября и с тех пор не обновлялся. Т.е. непонятно в версии 0.03 сколько % от русика сейчас  перевода   zetlnd . Специально сравнивать лень))
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×