Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Venetica

Рекомендованные сообщения

Venetica (Немецкая демо-версия)

Жанр: RPG / 3rd person / 3D

Платформа: PC

Разработчик: Deck13 Interactive

Издатель: dtp entertainment AG

Релиз: 4 квартал 2009 года (Европа и США)

Скриншоты:

 

Spoiler

4_th.jpg7_th.jpg11_th.jpg12_th.jpg13_th.jpg

Системные требования:

 

Spoiler

Минимальная конфигурация:

Windows XP с Service Pack 2 или Vista

Pentium 4 2.4 ГГц или аналогичный

1ГБ RAM (WINXP), 1,5 ГБ (Vista), 2 ГБ (Vista 64)

NVIDIA GeForce 7600 GT с 256 МБ на борту или аналогичная

10 ГБ свободного места на винчестере

Рекомендованная конфигурация:

Windows XP с Service Pack 2 или Vista

Intel Core 2 Duo E8200 2,6 ГГц или аналогичный

2 ГБ RAM (WINXP) или 3 ГБ (Vista)

NVIDIA GeForce 8800 GT с 512 МБ на борту или аналогичная

10 ГБ свободного места на винчестере

Описание:

Ролевая игра от студии Deck 13, ранее разрабатывавшей исключительно милые и простые адвенчуры (на ее счету – Ankh и Jack Keane).

Главным злодеем выступит злобный некромант, по ошибке членов древнего совета Corpus (им, между прочим, подчиняется сама Смерть) получивший бессмертие. Точнее, убить его не может ни один человек из плоти и крови, а вот девушке Скарлетт, дочери Смерти, эта задача вполне по плечу. До этих смутных времен она ничего не знала о своем происхождении, однако теперь ей придется овладеть своими силами и способностями, дабы избавить мир от некроманта и его приспешников, а заодно и спасти своего отца.

От себя: Venetica действительно может стать, как кто-то сказал, "пропуском Deck 13 в высшую лигу". Очень недурственная история, приятная картинка, нетривиальная игровая система могут воплотиться в нечто интересное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Походу в этом месте глюко-баг какой то

При втором прохождении также столкнулся с этим багом. В первое прохождение все было нормально - сначала один противник, потом двое-трое...пятеро. При этом никакими лечилками пользоваться нельзя - засчитают поражение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня пару вопросов на счет технических проблем..

1) Как сделать так что бы настройки сохранялись на Windows 7?! я даже переименовал Мой Документы в My documents как пишут, папку создает там но настройки до сих пор не изменяются...

2) Скачал я версию с англ озвучкой+субтитры, поставил я на нее патч 1.2 и сбился руссик сразу-же, пришлось скачать русс отсюда и поставить что после того пропали голоса... Как можно вернуть голоса обратно?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Научился сундуки вскрывать...Да прикольно они придумали.

MC-smail

Не ставь патч 1.02 да и все дела.

Патч же для немецкой версии...вот он и сломал,все что можно.

Изменено пользователем Serega_MVP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При втором прохождении также столкнулся с этим багом. В первое прохождение все было нормально - сначала один противник, потом двое-трое...пятеро. При этом никакими лечилками пользоваться нельзя - засчитают поражение.

Насколько понял.. проблема заключается в том, что после битвы с боссом (телкой этой африканской от которой щитом прикрываться) остаются не исчезающие обломки (там чего то, что разбивалось), если они исчезают, то данного глюка-бага не будет.. если остались (как у меня и было), то вот такое))) Проверять не стал, т.к. влом бой переигрывать было)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не...чета нее цепляет игра....врядли пройду до конца.

З.Ы.Такой момент еще "порадовал".Есть крабы,или как их там,такие...Три удара и ты умираешь,то есть единственный твой косяк и смерть...довольно...неприятно.

Но не цепляет не потому,что сложно,или что-то еще...а просто так не цепляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не...чета нее цепляет игра....врядли пройду до конца.

З.Ы.Такой момент еще "порадовал".Есть крабы,или как их там,такие...Три удара и ты умираешь,то есть единственный твой косяк и смерть...довольно...неприятно.

Но не цепляет не потому,что сложно,или что-то еще...а просто так не цепляет.

Крабы молотом с одного-двух ударов убиваются))) Да.. и не забывай, что героиня не плохо кувырками от ударов уходит (я лично только так и воевал, очень удобно, ни кто практически не зацепит) Вообще то хоть гама и не шедевр (относительно), но из многих свежевышедших я ее до конца прошел))) А вот все остальное точно мало цепляет.. здесь атмосфера приключения присутсвует))) Ну а так то.. дело хозяйское..

Я вот вообще сейчас ворвался (за уши не оттащишь) в Короля Артура, хоть и не особо стратегии люблю, но здесь геймплей высший))) Ну и РПГ-шность присутствует)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, скажите пожалуйста кто знает - Какой максимальный уровень у героини?

Если уже писали - прошу пращения (просмотрел всё тему и ненашел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня Windows 7!!! Что делать чтоб сохранки работали в версии от Buka! ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня Windows 7!!! Что делать чтоб сохранки работали в версии от Buka! ?

Кхм. А разве они не работают ? Как-то не вижу такой проблемы. Win.7x64, игра - лицензия бубуковская.

Если речь о совместимости с сохранялками от англицкой или немецкой версий, то тут ничего сказать не могу, т.к. не пробовал. Возможно и не будут совместимы, т.к. у бубуки версия игры 1.02а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss

как озвучка?норм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serega_MVP

как озвучка?

Немецкой однозначно проигрывает. С англицкой можно сравнивать. Малость напрягает асинхронность анимации - периодически вообще "кто в лес, кто по дрова".

Общий уровень - терпимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кхм. А разве они не работают ? Как-то не вижу такой проблемы. Win.7x64, игра - лицензия бубуковская.

Если речь о совместимости с сохранялками от англицкой или немецкой версий, то тут ничего сказать не могу, т.к. не пробовал. Возможно и не будут совместимы, т.к. у бубуки версия игры 1.02а.

Текст отличный в лучших традициях http://fs56.www.ex.ua/show/285933831/285933831.png?800 http://fs56.www.ex.ua/show/285933840/285933840.png?800 устанавливал на Venetica.Gold.Edition-TiNYiSO...Версия перевода: 2.0 от 31.01.15

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проблема в ВАШЕЙ СИСТЕМЕ, нечему там фризить и вылетать, всё работает нормально без описанных вами проблем.
      Игре уже хрен знает сколько лет и переводу этому тоже.

          Вот да.
      Нужно брать “новую оригинальную” версию из Стим, где исправлена проблема с роликами на новых системах, и переносить туда старый перевод (либо переводить с нуля, хотя смысла в этом нет, Руссобитовский перевод в целом нормальный, если исключить косяки типа “холодник” вместо холодильника, которые были сделаны по техническим причинам и из-за недостатка скиллов у говно-переводчиков).
       
    • Шрифты применились, но как просто это сделать, действительно хороший вопрос. Как разберусь — поделюсь и ими Файл перевода https://dropmefiles.com/nZ0gl gdre_tools.exe и файл перевода в корень игры Move-Item -Force galleyhouse.pck galleyhouse.pck_original .\gdre_tools.exe —headless —pck-patch=galleyhouse.pck_original —output=galleyhouse.pck —patch-file=galley.en.translation=res://text/galley.en.translation Без шрифтов выглядит так А ну и новая проблема, которую не удалось решить без подсказок — коды для локаций (в итоге я просто добавил их в желтые выделения комнат) PS Перевод еще править и править, особенно эти тире вместо многоточий и кривые формулировки. 4200+ строк в файле, для идеала конечно суток не хватит 
    • при повторном экспортее в текст он матерился на ошибку  utf-8., но если файл удалить и заново скомпилировать — ошибки нет. но это текучка. 
      я подцепил csv, что был в папке. Увидел только инглиш для подтягивания (видимо только измененный файл).

      Ну вроде с принципом разобрался.
        на любой обменник, типа https://dropmefiles.com/
    • Вот такого не было у меня вообще, GDRE 2.6.0, текст в utf-8.   Я в целом закончил с .translation файлом, могу поделиться им и командами для применения, но не знаю как тут залить его. Сейчас разбираюсь со шрифтами, как вот посоветовал @Jimmi Hopkins
    • вроде получилось, лучше подскажи, если знаешь. какой формат должен быть у csv, чтобы его корректно затянуть через gdre_tools?
    • project.binary в корне .pck, там такой список, докидывал ru.translation locale/translations=PackedStringArray("res://text/galley.en.translation", "res://text/version.en.translation", "res://text/galley.fr.translation", "res://text/galley.zhcn.translation", "res://text/galley.jp.translation", "res://text/galley.de.translation", "res://text/galley.ru.translation")
    • А вот с этим что? Не понял куда чего докинул… project.binary — где это?
    • поиграл. Странно перевели загадки. Их нельзя разгадать, ворота чисто перебором комбинаций откроешь. Может, перевод не правильный? Как тогда тестировали игру? Очень странно…  
    • ага, но я через терминал просто делаю  .\gdre_tools.exe —headless —txt-to-bin=text/galley.en.tres .\gdre_tools.exe —headless —pck-patch=galleyhouse.pck —output=galleyhouse_new.pck —patch-file=galley.en.res=res://text/galley.en.translation  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×