Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Народ, подскажите пожаста, а чем вы редактировали файлы *.p3d и *.gfx и т.д. при создании русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
icycrash

А переговоры солдат переведены?

вот патч от Rain, и разговоры военных будут переведены

Пачт от Rain

Изменено пользователем ryzarj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нифига не помогает, некоторые файлы он не патчит в итоге видео не переведено....

незнаю как ты ставила, но у меня все на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковал в отдельную папку, отключил антивирус, запустил русификатор и всё равно ошибка:(

Такая же фигня,не ужели у нас у всех руки не из того места ростут :russian_roulette:

Изменено пользователем lerun09

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне патчер (ЭТО ПОМАГАЕТ. ЕСЛИ ОШИБКА НА 4 ЭТАПЕ, ТО ЭТО АЛЬТЕРНАТИВА) помог, разговоры переведены,но одна небольшая, но очень существенная проблемка !!

Для джоя не отображаются иконки клавишь в тексте - вместо них прямоугольники..

Пол-игры на англе прошел, кнопки уже выучил, но дальше будут новые комбо, как быть ?

Метод тыка есть вещь сугубо научная, я так понимаю, но есть ли возможность это пофиксить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ставил этот патч все равно на английском солдаты говорят остальное на русском.

Изменено пользователем mrAlexey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7Ey1eEFdET.jpg

тебе надо сначала все RCF с аудио файлама открыть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то как-то мне проще на инглише играть, чем на неполном русике...подожду с инсталлятором, как на остальных проектах ZoG =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После этого патча у меня и видео переведено и сабы с разговорами тоже, мне помог))

вот что у меня после патча

DcyeYv6cT1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, подскажите пожаста, а чем вы редактировали файлы *.p3d и *.gfx и т.д. при создании русика? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman, если уж со Скарфейсом ничего не вышло, появилась мысль посмотреть устройство русификатора для Simpsons: Hit & Run - там вроде как тоже rcf используется. Но вот тот, что в архиве не могу ни установить, ни распаковать :(

Народ, подскажите пожаста, а чем вы редактировали файлы *.p3d и *.gfx и т.д. при создании русика? :russian_roulette:

Это тебе в Неогейм нужно письмо написать :)

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот что у меня после патча

DcyeYv6cT1.jpg

Пошаговая инструкция установки русификатора с субтитрами:

1. Скачиваете файл, распаковываете из него ScarfaceExplorer.exe

Убедитесь, что у вас на диске есть хотя бы 5 ГБ свободного места!

2. Выбираете File - Open и выбираете файл 00woi.rcf из папки с игрой.

3. Extract - All Files, указываете директорию с игрой. Ждете завершения процесса.

4. Выполняете пункты 2 и 3 по отношению к следующим файлам: 00audio.rcf, 01audio.rcf, 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf, cells.rcf, movies.rcf, scripts.rcf, shaders.rcf, art.rcf.

5. Удаляете 00woi.rcf, 00audio.rcf, 01audio.rcf, 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf, cells.rcf, movies.rcf, scripts.rcf, shaders.rcf, art.rcf (или переносите, если хотите потом восстановить английскую версию без переустановки Prototype).

6. Запускаете Prototype_subs.exe и следуете его указаниям.

7. После завершения установки играете.

это делала?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kpot

естественно делал(распаковал все архивы)

потом когда ставлю русификатор на 4 этапе вылетает ошибка я ставлю патч и все равно половина фраз переведены половина нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня такая же трабла

плностью распаковал игру оригиналы перекинул в другую папку

и на 4 этапе установки выскакиевает ошибка немогу открыть файил ***** потому что его нету

название непомню но какойто соунд

уже 2жды переустанавливал игру)) послностью и раза 4 переизвлекал оригинальные файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×