Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

mrAlexey, TobiMadaras, а вы после распаковки убрали из папки с игрой файлы RCF ?

Удалил счас скрин папки дам!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mrAlexey, TobiMadaras, а вы после распаковки убрали из папки с игрой файлы RCF ?

Та же проблемма. Все файлы распакованны и удалены. Шрифты меню некорректно отображаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аудиофайлы со вшитыми русскими субтитрами, 630 MB:

Это что дает и что надо делать ????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удалил счас скрин папки дам!!!!

зачем, интересно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственно где корректно отображаются, это в роликах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте кто-нибудь раздачу полного русификатора на торрентс.ру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все правильно вроде..

Вот терь как нить скачать аудио со вш субтитрами тада ваще шик,наверно эти 700mb как раз и уберут каракули в меню и в игре))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть без аудио?)

только перевод на русский текста в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русскую версию. В оригинале, по-моему, папка art занимает раза в два меньше места - гигабайт с небольшим. И еще - вчера смотрел по списку русских файлов, многих (если не всех) .p3d в оригинале не было. Были файлы с идентичными именами, но с еще одним разрешением. По всей видимости, у Неогейма они находятся в распакованом виде. Нужно в этом направлении копать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственно где корректно отображаются, это в роликах

у меня в роликах на английском у тя тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня в роликах на английском у тя тоже?

у меня в роликах на нормальном русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, кстати, рус все-таки такой, как я и ожидал: 4NCTO. MOE NMR ALEKC MEPCEP итд. Просто Неогейм что-то намутили со шрифтами, и подобная хрень читается как более-менее.

Вот как правильно рус ставить, если кто не разобрался:

1) Распакуйте все архивы rcf в папку с прототипом.

2) Переименуйте или удалите оригинальные архивы.

3) Сверху ставьте русик.

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня в роликах на нормальном русском.

странно ни фига не пойму =( у меня на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил русскую версию. В оригинале, по-моему, папка art занимает раза в два меньше места - гигабайт с небольшим. И еще - вчера смотрел по списку русских файлов, многих (если не всех) .p3d в оригинале не было. Были файлы с идентичными именами, но с еще одним разрешением. По всей видимости, у Неогейма они находятся в распакованом виде. Нужно в этом направлении копать.

Копать можно в любом направление, но для начала называть все своими именами - "расширение" это называется!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×