Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Народный перевод Героев V

Народный перевод пятых Героев  

99 пользователей проголосовало

  1. 1. ????? ?? ???????? ????????

    • ??, ?????
      47
    • ???, ?? ?????
      43
    • ??? ??? ?????
      9


Рекомендованные сообщения

Пока проект не разошелся, хочется узнать - нужен ли вообще народный перевод? От голосования все будет зависить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока проект не разошелся, хочется узнать - нужен ли вообще народный перевод? От голосования все будет зависить

Полюбому.

Всегда будут люди купившие кривую пиратку\скачавшие релиз\что-то принесли, а что- не знаю :tongue:

К коим я и отношусь. :) Скорей всего лицензионный русик достать булет проблематично, поэтому я обеими руками за :) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой смысл - 19 мая выйдет лицензия с полным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С народным переводом никакая локализация рядом не валялась!

Даёшь народный перевод!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не нужен. Игра делается в России и будет выпущена локализация на русском языке, кроме того потратить на несколько десятков рублей больше на лицензию, чем на пиратку я считаю не зазорно. Народный перевод нужен на игры, которые в России локализованными не выйдут, а играть на английском для большинства игроков не представляется возможным и интересным (например GTA SA), а тратить силы на бессмысленный труд это просто идиотизм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О какой локализации идет речь, если игра разрабатывалась русскими и никто кроме разработчиков лучше не сделает, правда конечно бывают исключения, но они лишь подтверждают правило...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой в @#$% народный перевод, проявите хоть каплю уважения к разработчику. Купите русскую лицензионную версию, а еще спрашивают почему русские игры треш, это вам не Европа где за угру берут 50$, ни в коем случае не надо делать народного перевода Героев 5!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нужен. Правильно было сказано "проявите уважение к разработчикам",к тому же в нормальную локализацию даже играть приятнее, плюс ко всему возможность установки патчей (хотя надеюсь их не много будет, хочется увидеть доделаный проект).

Хотя от того что мы тут обсуждаем ничего не изменится. Большинство игроков приобретут пиратку, она и стоит дешевле и раньше вышла.

Изменено пользователем De4ER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С народным переводом никакая локализация рядом не валялась!

Какая нахрен локализация?! Игру делали русские разработчики на русском языке, а потом уже её переводили на английский.

Вы еще замутите народный перевод Блицкрига, Аллодов и Ил-2!

Такой интузиазм, да на игры, которые обделены переводом вообще, как пиратским, так и официальным...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игру делали русские разработчики на русском языке

Не совсем. Изначальна игра делалась на английском. Но вот делать перевод к героям точно не нужно, это да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне кажется что нужно ) Да и перевод разработчиков наверняка не очень судя по кускам в text.pak (

Да и работы там не очень много ))

---

По поводу трэша - игра и так недоделанна - вот и будет наказание Нивалу ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем нужен перевод, если игра официально издаётся на русском? Лучше бросьте свои силы на другие игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, но официальный перевод не положишь на сайт (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фанат купит себе лицензию, а кому на один вечер поиграть, тому и английская скачанная сгодится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • «Яндекс» пообещал вернуть деньги за билеты без штрафов и продлил сроки возврата до 11 декабря включительно. Единственная крупная зарубежная звезда «Comic Con Игромира» на него не приедет из-за накладки в рабочем расписании. «Яндекс» пообещал вернуть деньги за билеты без штрафов и продлил сроки возврата до 11 декабря включительно. Также можно написать в поддержку «Яндекс.Афиши» за компенсацией проезда, если вы живете в другом городе и покупали билеты в Москву специально ради «Comic Con Игромира».
    • у 0 не было ремастеров, directors cut никак не менял визуал оригинала кроме качества пререндеренных роликов и 60фпс для них. да и это не совсем ремастеры. ремастеры были у 3,4,5,ishin. Ставлю на то что для них русский мы скорее всего не увидим, ибо эти части не сильно пользуются популярностью сейчас. Даже для шестерки русского нет. 
    • ну хз, очень много артефактов от апскейла в глаза бросается. но конечно по сравнению с замыленными фильтрами выглядит лучше. резать глаза может только мыло от фильтров или от масштабирования отличного от нативного целочисленного (integer scaling). эмули PS1 это позволяют. буквально на странице мода написано “HD backgrounds (aided by AI and polished by hand)” о том и речь, лол. я потому и не хочу в пк версию
    • Это ты сказал в ответ на аналогию про развитие прогера от ифов (кейсы по сути — тоже форма ветвления) до циклов, тем самым отринув их в явном виде. Включи голову, поймёшь. Вот только в твоих устах фразы, которые тебе подсказала нейронка звучат не очень убедительно. Нейронки до сих пор не без греха в их попытках обобщить знания, чем себя и выдают. Хоть сколько-то опытные специалисты не станут плодить без реальной надобности стейт машины (и фреймворки как апогей этой навязчивой идеи) просто потому что могут. Код нет нужды усложнять по велению пятки правой ноги, усложнение кода и самих методов решения задачи ни к чему хорошему не приведут. Практичнее всегда стараться найти наиболее простой и оптимальный метод решения поставленной задачи. В т.ч. ты поставил задачу вывести вычурное сообщение, я указал на то, что это можно сделать проще, но нет — тебя тянет изобрести колесо и усложнить задачу себе в несколько раз. Как минимум одно это уже и показывает то, что ты понятия не имеешь, как вообще что-либо происходит в профессиональной разработке. Тебе рассказываю о том, как учат специалистов данного профиля в специализированных учреждениях. Раз ты не понял аналогию, то так прямо и скажи, избавь меня от полотен нейронного текста. Повторяю в очередной раз. Для разового действия, такого как вывод одной вычурной фразы (да даже и сотни) делать кастомные шейдеры непрактично по времени. Другие методы с тем же визуальным итоговым эффектов банально быстрее по трудочасам. Про универсальность не додумывай, про неё у меня речи не было. В т.ч. ты опять-таки пытаешься избежать неудобного вопроса о том, что мешало тебе банально скачать готовые шейдеры на любой вкус (и да, для юнити их полно — качай, да используй) вместо того, чтобы изобретать колесо самостоятельно. Было бы лучше, начни ты про эту твёрдость вспоминать там, где она положена по орфографии. Не можешь выучить пару простых правил сам — так завязывай игнорить красное подчёркивание от самого браузера что ли. Я не грамар наци, но это уже попросту достало уже.
    • Всмысле? Всех бюджетников в него загоняют, гос услуги к нему привязывают. Разве стали бы так делать, если бы он был не подконтролен хоть чуть чуть?
    •  игра не запускается после распаковки перевода и выдает ошибку,как пофиксить?
    • ну пока не вышли, у кивами 1-2 пока нет русского, пишут что на 11 декабря перенесли. 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×