Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Thе Pitt

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Thе Pitt
ee8e889a33d286e19e6efbbbde209662518a4d49.jpg
Внимание

Версия 1.3

Многое исправлено и переработано

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играем, отписываемся об ощибках, если найдете :) Думаю, теперь все как надо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

заметил что один из диалогов был не переведен... у бабы, та что на арену впускает. но это было в предыдущий версии.

з.ы за перевод спасибо.

поставил последнию версию перевода, а терминалы как были на английском так и остались.

Изменено пользователем папай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поставил последнию версию перевода, а терминалы как были на английском так и остались.

Не может быть, попробуй удалить файл ThePittRus.esp и поставить перевод заново.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не может быть, попробуй удалить файл ThePittRus.esp и поставить перевод заново.

Исправил, не внимательно установил руссик, все отлично переведено, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста: я запустил инсталятор, потом фалаут, но ничего не переводится почему то. перерыл всю папку фалаута, а там нет файла руссификации! в предыдущем посте упоминается какой то thepittrus.esp, так вот у меня система его вообще найти не может. Может можно без экзэшника, просто нужные файлы по нужным папкам растолкать? Выложите плиз файлы руссификации если это возможно! зы ось - vista ultimate sp1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Fallout Launcher надо выбрать файл русификации и все заработает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выбран в ланчере файл руссификации! Я ж говорю проблема в том, что файл руссификации питта вообще на компе отсутствует. Выложите пожалуйста не экзэшник инсталирующий руссификатор, а сам файл TheRussian.esp для Питта!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установи инсталлятор у будет тебе плагин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос авторам перевода. Какой ThePitt.esm использовался для перевода. Просто в первых релизах его размер был 8 728 153 байта, а в мае бефесда выпустила диск с двумя первыми аддонами - анкориджем и питом. Файлы там одинаковые с теми что были раньше, за исключением этого. Его размер 8 728 496 байт. Возможно там что-то исправили. Можно ли ваш перевод с этим мастер-файлом использовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос авторам перевода. Какой ThePitt.esm использовался для перевода. Просто в первых релизах его размер был 8 728 153 байта, а в мае бефесда выпустила диск с двумя первыми аддонами - анкориджем и питом. Файлы там одинаковые с теми что были раньше, за исключением этого. Его размер 8 728 496 байт. Возможно там что-то исправили. Можно ли ваш перевод с этим мастер-файлом использовать?

Русификатор делался для первой версии, однако, я более чем уверен, что и со второй русификатор будет отлично работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли версия 1.3? :big_boss:

Вопрос актуален.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актуален по какой причине ? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажем... в силу двух причин,

обьективной

 

Spoiler

Т.к. имеет место быть (или грядет) Fallout 3 Russian Addon Pack Full Auto Installation версия N - первая попытка создать полностью автоматизированный инсталлятор всех возможных дополнений с самыми качественными переводами на сегодняшний день.

Цит. по Alter85: "ну мое это творчество, МЫ, это TTL T Community" ( //forum.zoneofgames.ru/index.php?...17518&st=80 )

и субъективной

 

Spoiler

Думаю истины я Вам не открою, если скажу, что из всех переводов DLC версия перевода Pitt v.1.2 имеет больше всего нареканий с т.з. опечаток, английского текста в диалогах, орфографических ошибок и др. Значит есть куда стремиться. Держите марку! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так думаю, что все переводы аддонов будут прошерстены и исправлены к моменту выхода нашего русика к Mothership Zeta :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос к команде переводчиков, но как бы не вопрос, а указани на не доделку. Ребята если вдруг будете планировать версию 1.3 то обратите внимание на то что не переведено название одной брони и лазерной винтовки которые дают за стальные слитки если не ошибаюсь то Metal Blaster Armor и Metal Blaster Weapon, вроде так называются, и еще когда одеваешь Силовую броню Ашура то в пип-бое в эффектах ее название отображатся на не великом и не могучем, т.е написано Pit Power Armor: и перечисляются эффекты +10 сопр. рад, -1 лвк.

Изменено пользователем BlackSnowDog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×