Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Лойсо

Babo Violent 2

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте.

Хотелось бы найти русификатор. Даже не сам русификатор, а возможность писать русской раскладкой в чате.

Если это вообще возможно)

Изменено пользователем Лойсо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может хоть кто-нибудь откликнется?

Скажите хотя бы - это вообще возможно, или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня поигрался с БабуВиолент...

результаты:

теоретически игру русифицировать можно. Все буквы хранятся в файле "font.tga" Но при открытии к примеру Фотошопом CS 2.0 поле становится одноцветным и букв не видно. Но если открывать с помощью Paint.NET, то все нормально. Буквы становятся видны и можно изменять им цвет и даже перерисовывать.

Если перерисовать буквы с английского на русский по типу A=Ф, B=И, S=Ы и так далее мы получим абракадабру из русских букв.

И если в тесте игры (часть их лежит в файлах языка в папке "languages") изменить надписи тами образом чтобы из русских букв в игре складывались русские слова

К примеру:

В игре надпись CREDITS

Мы перерисовали файл "Font.tga" на русскаие буквы

В игре получили СКУВШЕЫ

ищем надпись CREDITS в файлах игры и меняем ее на FDNJHS

и в игре получаем АВТОРЫ

Причем, если писать в игре на английской раскладке, но придерживаться русских букв на клаиатуре, то в чате будет русский текст. Игроки, которые не имеют перерисованного "Font.tga" увядят кашу из английских символов, а те у кого оно есть, будут видеть русский текст.

Принцип очень прост.

Сложности, по причине которых я не могу начать перевод:

1) я не работал никогда с *.tga файлами, впринице слабый аргумент, но из него вытекает следующее

2) при попытке изменения иногда текст смещается и вместо нужной буквы будет появляться другая. К примеру, перерисовав всего 1 букву в начале, она может какимто образом подвинуть остальные, и вместо CREDITS мы уидим кашу из английских символов. По чему это происходит я не знаю.

В игре Aquaria, используется почти такоже принцип (графические буквы лежат отдельным файлом), но там происходило вырезание куска картинки с буквой и выстраивание таких кусочков в линию, в связи с чем достигался эффект надписи. И буквы не сдвигались, даже если их рисовать не поверх старых, а между буквами. Просто вызерание проиходило поперек буквы и в игре были обрывки букв.

Здесь принцип какойто другой. Возможно это особенность формата TGA... (смотри пункт 1)

3) Есть подозрения, что спец симолы($^[];'./ и другие) трогать в "Font.tga" нельзя, могут сглючить маски в тексте - "Player %s\x8 changed his name for %s - жирным выделены маски, в которые подставляется старый ник игрока и новый ник игрока. и возможно при смене одного из символов маска перестанет работать. но это догадка, я не проверял, возможно если ее просто не редактировать, то все будет нормально.

4) Также на первый взгляд мне показалось, что часть надписей ( примерно половина) не отражена в файле языка. Меню, , настройки остаются на аглийском, при любом языковом файле. Сорее всего они хранятся в exe файле. С которыми я не дружу и еще ниразу не смог найти и заменить в них текст.

Но если русифицировать только ради чата, то все остальное будет каракулями. И недумаю, что это равноценная цена. Уж лучше использовать транслит, нежели использовать кирилицу, но с большим числом каракулей ...

Я в принципе всем все пояснил, если кто захочет, то может попробывать своими силами русифицировать игру. Там не сложно. Но так как я не фанат этой игры, тратить время на нее, мне кажется сомнительным удовольствием.

Желаю удачи тем, кто за нее возмется ...

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По скриншотам очень сильно напоминает Bashers Online.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что означает "нужно перевести" ???...Прямо как приказ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вы же здесь вроде этим занимаетесь... Хотя вряд ли у вас получится... Но если вы сможете, то вам будет благодарно всё Русское Сообщество этой игры :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

tamerlan45 интересно, по какому алгоритму вы определили, что вряд ли у нас получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто вот что ответил один человек по поводу русификации игры:

Сегодня поигрался с БабуВиолент...

результаты:

теоретически игру русифицировать можно. Все буквы хранятся в файле "font.tga" Но при открытии к примеру Фотошопом CS 2.0 поле становится одноцветным и букв не видно. Но если открывать с помощью Paint.NET, то все нормально. Буквы становятся видны и можно изменять им цвет и даже перерисовывать.

Если перерисовать буквы с английского на русский по типу A=‘, B=И, S=› и так далее мы получим абракадабру из русских букв.

И если в тесте игры (часть их лежит в файлах языка в папке "languages") изменить надписи тами образом чтобы из русских букв в игре складывались русские слова

К примеру:

В игре надпись CREDITS

Мы перерисовали файл "Font.tga" на русскаие буквы

В игре получили яйсбьеш

ищем надпись CREDITS в файлах игры и меняем ее на FDNJHS

и в игре получаем АВТОРЫ

Причем, если писать в игре на английской раскладке, но придерживаться русских букв на клаиатуре, то в чате будет русский текст. Игроки, которые не имеют перерисованного "Font.tga" увядят кашу из английских символов, а те у кого оно есть, будут видеть русский текст.

Принцип очень прост.

Сложности, по причине которых я не могу начать перевод:

1) я не работал никогда с *.tga файлами, впринице слабый аргумент, но из него вытекает следующее

2) при попытке изменения иногда текст смещается и вместо нужной буквы будет появляться другая. К примеру, перерисовав всего 1 букву в начале, она может какимто образом подвинуть остальные, и вместо CREDITS мы уидим кашу из английских символов. По чему это происходит я не знаю.

В игре Aquaria, используется почти такоже принцип (графические буквы лежат отдельным файлом), но там происходило вырезание куска картинки с буквой и выстраивание таких кусочков в линию, в связи с чем достигался эффект надписи. И буквы не сдвигались, даже если их рисовать не поверх старых, а между буквами. Просто вызерание проиходило поперек буквы и в игре были обрывки букв.

Здесь принцип какойто другой. Возможно это особенность формата TGA... (смотри пункт 1)

3) Есть подозрения, что спец симолы($^[];'./ и другие) трогать в "Font.tga" нельзя, могут сглючить маски в тексте - "Player %s\x8 changed his name for %s - жирным выделены маски, в которые подставляется старый ник игрока и новый ник игрока. и возможно при смене одного из символов маска перестанет работать. но это догадка, я не проверял, возможно если ее просто не редактировать, то все будет нормально.

4) Также на первый взгляд мне показалось, что часть надписей ( примерно половина) не отражена в файле языка. Меню, , настройки остаются на аглийском, при любом языковом файле. Сорее всего они хранятся в exe файле. С которыми я не дружу и еще ниразу не смог найти и заменить в них текст.

Но если русифицировать только ради чата, то все остальное будет каракулями. И недумаю, что это равноценная цена. Уж лучше использовать транслит, нежели использовать кирилицу, но с большим числом каракулей ...

Я в принципе всем все пояснил, если кто захочет, то может попробывать своими силами русифицировать игру. Там не сложно. Но так как я не фанат этой игры, тратить время на нее, мне кажется сомнительным удовольствием.

Желаю удачи тем, кто за нее возмется ...

Надеюсь, что вы сможете помочь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А, ну таки да =) Если у нас тут нет фанатов этой игры, то да, вряд ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно да, уже есть одна тема для этой игры, зачем же плодить клонов?

А если вам, tamerlan45 хочется перевести игру, так начните, а мы по возможности вам поможем.

Я уже обрисовал принцип вывода текста в игре и основные сложности при русификации.

Если вы хотите русификатор, то приложите и свои силы, на заказ тут никто не работает и команды никто не выполняет ^_^

Темы объединил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, даже не имею представления с чего начинать, так как никогда этим не занимался, но если кто-нибудь поможет, то я "приложу свои силы"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну если хочешь начать, то для начала разберись с файлом шрифтов, узнай про особенности формата tga дабы вносимые в него изменения корректно работали

если все это удастся, то перевести игру будет не сложно

Собственно файл лежит тут "Babo Violent 2.11\main\fontsbabo.tga"

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировал, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
    • Вот тут ты не прав. Говорить о качестве ремейка в отрыве от оригинала бессмысленно. Говоря об "идеальности" ремейка, нужно четко понимать, какие изменения в нем появились в сравнении с оригиналом. Если же ты не в курсе, что в оригинале было изменено, ты можешь говорить только о качестве игры как таковой, но не о том, насколько игра хороша как ремейк. 
    • Имена все нейтральные в плане национальности. Ирен, Рустам, Саша, Элис.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×