Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

да уж звук русик качаится а вот текст убрале чтоле пишит нот фоунд юрл =/ так дела не катит :russian_roulette: довайти чините или чо там делайти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К Steam-версии данный русификатор совершенно не подходит. Вообще, я поискал и выяснил, что полного рабочего русификатора (исключая звук, звук лучше не надо) не Sonic Adventure DX не существует вообще.

Было бы неплохо, если бы его кто-нибудь вызвался перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так актуально же. Во всём интернете нет совместимого со steam-версией русификатора.

Можно накатить старый, но он кое-как переводить интерфейс (так переводит, что лучше бы не переводил), а диалоги не трогает совсем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сделал русификатор для Steam-версии игры, ну и для патча BetterSADX. Стоит отметить, что он поадекватнее был сделан. Правда русификатор сделал я не полностью, так как я закончил диалоги касающиеся сюжета (диалоги событий с персонажами на экране тоже были переведены, но не сделал до конца), но не изменил диалоги NPC и различных используемых предметов. Вот ссылка на мой русификатор https://yadi.sk/d/lkCrUB7ztGRNG, правда не завершил его, ну я надеюсь на то, что его энтузиасты завершат.

P.S. Там есть русская озвучка, но она не моя (конверт озвучки в формат .adx был сделан тоже мной), поскольку изначально русификатор был полный и его делали для оригинала (версии вышедшей в 2003-2004).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×