Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NearR

Mass Effect 2

Рекомендованные сообщения

Mass Effect 2демо-версия (рецензия)

Жанр: RPG / 3rd person / 3D

Платформа: PC / Xbox 360 / PlayStation 3

Разработчик: BioWare Corporation

Издатель: Electronic Arts

Издатель в России: Electronic Arts Russia

Официальный сайт: http://masseffect.bioware.com

Дата выхода: 26 января 2010 года (США) / 29 января 2010 года (Европа / Россия)

Дата выхода на PS3: 21 января 2011 года

Mass Effect 2 — видеоигра, разрабатываемая компанией BioWare, является продолжением «Mass Effect». Разработка игры началась почти сразу после выхода «Mass Effect». События второй части игры будут следовать сразу после событий книги «Mass Effect: Ascension». Сюжет игры разворачивается вокруг подготовки Шепардом к «самоубийственной миссии». Подготовка в частности заключается в наборе команды для миссии. Сама миссия - это вторжение на территорию Пожинателей с целью раз и навсегда предотвратить возможность очередного уничтожения населения вселенной.

Скриншоты:

 

Несколько фактов об игре:

 

Spoiler

*Главным героем игры останется капитан Шепард.

*В команду подчиняющуюся действиям игрока будут добавлены новые персонажи, а риск потерять одного из них возрастет в разы, по сравнению с первой частью игры.

*Можно будет посещать планеты, принадлежащие другим расам. Например, можно посетить планету кроганов Тучанку, или планету Азари Иллиум — один большой город, напоминающий Корусант из Звездных Войн.

*Интеграция файлов сохранения из первой части игры во вторую часть, будет влиять на сюжетную линию Mass Effect 2. Если игрок не играл в первую часть игры, ему предложат выбрать варианты поступков в различных ситуациях, таким образом сформировав предысторию главного героя.

*Если в первой части игры один из второстепенных героев был убит, во второй части он будет отсутствовать.

*В Mass Effect 2 будет добавлено несколько видов нового оружия (всего в игре присутствует 19 классов оружия), сохранятся рукопашные атаки, новые биотические способности.

*Корабль Нормандия присутствует в игре и играет достаточно важную роль в сюжете.

*Действие игры развивается через 2 года после оригинальной сюжетной линии Mass Effect.

*Подтверждены как минимум 3 возможных напарника Шепарда.

Тейн (Thane) — профессиональный киллер.

Грант (Grunt) — кроган-воин.

Subject Zero — женщина-биотик.

*Известно, что будут классы не доступные игроку. Например Убийца (официальное название класса озвучено не было), которым в игре будет Тейн. У Гранта так же будет свой класс, не доступный для Шепарда.

*Новое оружие «The Scilary» — аналог ракетницы. Игрок помечает цель, а потом стреляет в воздух, снаряд разделяется на несколько маленьких ракет и поражает цель. Будет тяжелое ядерное вооружение превращающее врага в пыль.

*Галактика увеличена в размерах. Проработка планет улучшена, поэтому исследование второстепенных планет будет интереснее для игрока.

Системные требования:

 

Spoiler

PC MINIMUM System Requirements

OS = Windows XP SP3 / Windows Vista SP1 / Windows 7

Processor = 1.8GHz Intel Core 2 Duo or equivalent AMD CPU

Memory = 1 GB RAM for Windows XP / 2 GB RAM for Windows Vista and Windows 7

Hard Drive = 15 GB

DVD ROM = 1x Speed

Sound Card = DirectX 9.0c compatible

Direct X = DirectX 9.0c August 2008 (included)

Input = Keyboard / Mouse

Video Card = 256 MB (with Pixel Shader 3.0 support). Supported Chipsets: NVIDIA GeForce 6800 or greater; ATI Radeon X1600 Pro or greater. Please note that NVIDIA GeForce 7300, 8100, 8200, 8300, 8400, and 9300; ATI Radeon HD3200, and HD4350 are below minimum system requirements. Updates to your video and sound card drivers may be required. Intel and S3 video cards are not officially supported in Mass Effect 2.

PC RECOMMENDED System Requirements

Windows XP SP3 / Windows Vista SP1 / Windows 7

2.6+ GHz Cure 2 Duo Intel or equivalent AMD CPU

2 GB RAM

ATI Radeon HD 2900 XT, NVIDIA GeForce 8800 GT, or better recommended

100% DirectX compatible sound card and drivers

DirectX August 2008

NOTES: For the best results, make sure you have the latest drivers for your video and audio cards. Laptop or mobile versions of the above supported video cards have not had extensive testing and may have driver or other performance issues. As such, they are not officially supported in Mass Effect 2. Intel and S3 video cards are not officially supported in Mass Effect 2.

Трейлеры:

 

 

Изменено пользователем NearR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ха... "EARussia" опять наступила на свои собственные грабли, опять повторяется ситуация как в том же "Dragon Age: Начало" или в "Mass Effect 2" локализация получше выглядит? <_<

В ДА не играл, там тоже такое безобразие? Надеюсь голоса родные?

По поводу боев загнул давеча - на харде дают прикурить, к середине игры. Стало не проще, а ка-то принцип "камень-ножницы-бумага" ощущается натянутей, что-ли. Впрочем, может это побочные эффекты моего восприятия, из-за отсутствия манчкинства как такового и инвентаря в частности..

PS

Игру за 16 часов? о_____0

я еще не всех собрал, не все их сайдквесты выполнены, не говоря о тех, что нужно на планетах искать, у меня уже 28.. при этом на кодекс я уже забил, читал бы его, все 35 было бы..

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MANBOY

В DA перевод полный. Озвучка оставляет двоякое впечатление - некоторые голоса подобраны на порядок лучше англицких и при этом море откровенных ляпов с второстепенными перцами.

На тему МЕ-2 пока писать вообще нет никакого желания. Слишком много матерного... закончу прохождение - буду определятся на тему "можно ли в это играть". Пока впечатления в основном негативные :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oфф. превод, конечно, на от***ись, простите за мой французский.

Явно переводили, не запуская саму игру. Например, как можно было спутать "Можно улучшить до" и "Является улучшением"? Смысл мягко говоря противоположен -___-'

Заметил еще несколько речевых оборотов, переведенных "в лоб", как промтом, спасибо, что хоть дубляторством не занялись и можно услышать, что на самом деле сказали.

Таки да. Когда помощница Шепарда мне сказала Good luck Shepard а перевели как "Доброе утро (Добро пожаловать) Шепард" (скажет исчо раз запишу точную фразу :)) это уже интереснее :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

омг, тут даже промт не ошибся бы гыг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну дык это уже не говоря про такие простые баги как: Персонаж женщина вдруг называет себя Он вместо ОНА или персонаж мужчина называется себя ОНА а не ОН :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не смотря на всё, МА2 - это событие, правда главное ощущение, что я пока вынес из нее: Хочу КОТОР 3!

И не сахарный, как первый, а полный черной философии и злости, как недоделанный второй. Думаю, в этом плане БиоВейр усвоили урок Обсидиана, могу судить только по рецензиям и отзывам пока, но мне кажется, что DA:O не был бы таким мрачным без КОТОРА 2

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда помощница Шепарда мне сказала Good luck Shepard а перевели как "Доброе утро Шепард" это уже интереснее :)

Интересно, кто это переводил: именитая контора или студенты-переводчики... После таких ляпов как-то ругать "Snowball Studios" за опечатки в субтитрах и многомесячную русскую озвучку в "Mass Effect" уже и не хочется. И их локализацию можно покритиковать, но здесь что-то с чем-то... Согласен с Goddy, что такое даже и электронный переводчик не выдаст. Уж лучше тогда отдали бы перевод "Снежкам", мы его ждали бы год, а потом уже играли (как было с золотым изданием ME), чем русская недо-версия "Mass Effect 2" почти в день мирового релиза. Как-то боязно становится теперь за "Dead Space 2" (первая часть может и не была переведена "Team Fifty Seven" на 100% качественно, не шедевр, но очень достойная работа). Либо русский офис "Electronic Arts" халтурит и спешит, либо никак не может себе найти достойного партнёра, который бы нормально всё бы переводил для них.

В ДА не играл, там тоже такое безобразие? Надеюсь голоса родные?

Там тип локализации немного другой, сравнивать сложно: как уже выше говорили, там есть и русская озвучка, а здесь – только одни русские субтитры. Но озвучка в "Dragon Age: Начало" – эта явная, прошу прощения, "шляпа": актёры, например, часто путают свои и чужие диалоги, кто-то особо и не старается хоть как-то играть, кастинга и режиссуры в некоторых местах и невидно. Иногда, кажется, что переводили и промтом. Но в основном – видимо, либо очень спешили, либо переводили, не видя игры вообще, настолько перевод оторван иногда от реальности. Стыдно такую (прошу заметить, официальную) локализацию вообще было выпускать, которая соизмерима с "лучшими" пиратскими "шедеврами". Для ролевой игры, где масса диалогов, подобная халтурная локализация – epic fail! Ещё один довод в пользу тех, кто говорит, что лучше оригинала ничего и нет. Слышал, что локализацию DA предлагали "Снежкам", но говорят, что их не устроили сжатые сроки, которые им навязывала EA...

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, остается сказать спасибо за оригинальную озвучку в этот раз. ДА:О буду проходить, видимо, ENG пиратку с немение пиратскими титрами..

Вот именно по этому я каждый раз за родную озвучку(я уже даже японский обиходный начал несколько понимать, благодаря субтитрам)

Единственный раз, когда ENG озвучка была хуже нашей, это в Ведьмаке, и то, надо было ставить родную, чтоб понять, что наша была как бы "меньшим из зол"

Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите есть ли какая-нибудь разница, если ты импортируешь из МЭ1 перса 50 или 55 лвла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лвл как оказалось совсем не важен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственный раз, когда ENG озвучка была хуже нашей, это в Ведьмаке, и то, надо было ставить родную, чтоб понять, что наша была как бы "меньшим из зол"

Я сюда ещё добавил бы первую "Готику" и "Бесконечное путешествие" (или что-то из раннего "СофтКлаба": "Америкэн Макги: Алиса" и "Никто не живет вечно 2: С.Т.Р.А.Х. возвращается"). Не то, чтобы оригиналы были там так плохи, но наша локализация их превзошла.

Все надеялись, что с приходом "Electronic Arts" (в 2007-ом) наш рынок как-то изменится, а мы получили, к сожалению, вторую "Акеллу". И куда, скажите мне, смотрела "BioWare", Тони Уоткинс (глава российского офиса) и его американские партнёры? Или EA не понимает до сих пор российских реалий, или набрали в русский офис "EA Russia" ни понятно кого? Не понимаю, как так можно было "запороть" уже два раза русскую локализацию в таких ААА-проектах, как "Dragon Age: Origins" и "Mass Effect 2". И самое печально, что и не с этого всё началось: вспомним "Command & Conquer: Red Alert 3" / "Uprising", где были перепутаны реплик союзных войск. Это какое-то проклятье EA, если подобная ошибка присутствует также и в DA. И ждать, наверно, каких-то глобальных исправлений, hotfix'ов и патчей глупо: вряд ли они появятся отдельно, в "Dragon Age: Origins – Awakening" или в вполне возможных add-on'ах к ME2. "Слив" EA, как самого неудачного локализатора на территории РФ, засчитан полностью.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ у мя ошибка вылетает при запуске игры постоянно, уже три образа перекачал, ошибка следущая

ошибка при запуске приложения (0xc0150002). Для выхода нажмите ок

помогите плз, очень хочется поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Не понимаю, как так можно было "запороть" уже два раза русскую локализацию в таких ААА-проектах, как "Dragon Age: Origins" и "Mass Effect 2"
Да ничего там не запорото. В ДА есть пара багов, известных на весь рунет, ну и что - остальное-то вполне себе на уровне. В Mass Effect 2 ситуация та же самая - нет там никакого "ах, запороли перевод!". В Killzone 2 или uncharted 2 перевод на русский просто несравнимо хуже, чем в этих двух рпг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да просто планка понизилась..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Точно все улучшения установленные на корабль? Многоядерные щиты от ...Тали, кажется, потом Легион тоже дает что то, ну и профессор Мордин

Благодарю, действительно один пропустил (у Джейкоба).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в большом шоке что человек столько лет пробует перевести эту игру, прошу давайте созвонимся в дс и я помогу заняться переводом этой игры, это игра которую я смотрел в дестве и очень сильно мечтал поиграть в нее и спустя 9 лет я вижу как фанаты активно стараються ее перевести, я готов заняться этим с вами мне 18 лет мой дискорд mqdyadya
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Ну и все обтекайте тогда со своей уродливой щеклией ))и не трожьте мою боевую красотку.) гыгыгы у тебя опять фантазия разгралась, так установи игру Нио3 я так и быть тебе свой сейв со своей красоткой скину, а потом когда мододелы заменят Грязь на что нибудь приемлемое продолжишь нормально играть.) Без шуток он ахаахаха дада. а то у меня есть фотки где эта ГриЗ  без макияжа могу и выложить людям на смех.  
    • @\miroslav\ да пофиг мне твою самурайшу, успокойся. p.s. На этой картинке 100%-ый азиатский транс     Без шуток.
    • WyccStreams - thanks for the update.
    • ну давай на самых минималках скручиваем и отключаем все улучшалки.) посмотрим станет ли Грязь из РЕ9 еще страшнее обычного.) Как видишь моя красотка самурайша не меняется,       
    • Официальная русская локализация в игре появилась в январе 2026 года с версии 0.6.34 (текущая 0.6.43)! Сейчас разработчик экспериментирует с русским переводом, сделанным через Нейронку, но вроде говорил, что планирует добавить нормальную поддержку фанатского перевода, чтобы его можно было допилить Русская локализация пока полностью Машинная, сделанная с помощью Нейросетей и с багами, но над ней уже идёт работа по улучшению. ВНИМАНИЕ: В ИГРЕ ВСЁ ЕЩЁ ВСТРЕЧАЮТСЯ ОШИБКИ РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ, КОТОРЫЕ МОЖНО УБРАТЬ ТОЛЬКО СМЕНОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ С РУССКОЙ НА АНГЛИЙСКУЮ! К сожалению с ручным переводом пока проблемы из-за некоторых проблем с ядром игры, для решения которых нужно будет переписывать его части с нуля… А нынешний перевод, из того, что я видел, неплох в диалогах, но ужасен в названиях, описаниях техник, интерфейсе и прочем "не-Лорном". У разраба в планах в ускоренном темпе ЗА ПАРУ ЛЕТ выпустить версию  1.0 со всеми доступными стадиями, и потом еще пару лет допиливать контент к Стадиям. Теоретически процесс мог бы быть быстрее, но он говорит, что доходов от игры недостаточно, чтобы отказаться от работы, поэтому разрабатывает ее по вечерам и по выходным Обсуждение игры и правки её русской локализации ведётся на канале Дискорда: "Гора переводчиков Медные котики" https://discord.gg/UGGU4rnXW4 (раздел “другие игры”-Ascend From Nine Mountains) https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains  
    • Завтра выходит вторая часть Planet of Lana.   Первая часть была неплоха в общем-то. https://store.steampowered.com/app/2997230/Planet_of_Lana_II/
    • А представь теперь самурайшу без косметики  Ладно, продолжай со своей красавицей бегать по горам и горячим источникам ) @vadik989 а в Kingdom Shell есть лок на 60fps?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×