Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
St@SoN.ru

shooter Crysis (+ Warhead)

SerGEAnt

Crysis

Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D
Платформы: PC X360 PS3
Разработчик: Crytek
Издатель: Electronic Arts
Издатель в России: «1С-СофтКлаб»
Дата выхода на консолях: октябрь 2011 года
Дата выхода на PC: 16 ноября 2007 года

Дата выхода ремастера: лето 2020 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подскажите, поставил себе Crysis и пару патчей (1.2 и 1.2.1), в настройках графики все на высоком уровне, а на максимальные закрыты, как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Подскажите, поставил себе Crysis и пару патчей (1.2 и 1.2.1), в настройках графики все на высоком уровне, а на максимальные закрыты, как быть?
максимальные можно поставить исключительно в Vista.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
максимальные можно поставить исключительно в Vista.

От чего же можно и на хрюше - нужно просто лайчер запустить специальный - все в аптеке !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От чего же можно и на хрюше - нужно просто лайчер запустить специальный - все в аптеке !
Некоторые настройки влючик на хр никак не получиться, нужен DX 10...
Дело даже не в том, что дюди ждали от кризиса, и том что он так заскриптован

Какие скрипты ??? Все наоборот жалуются на слабую режиссуру...

Второй раз проходить Crysis намного интересней чем в первый, т.к. замечаешь большинство деталей, упущенных во время первого прохождения. Я прохожу уже 3-й раз и в 3-й раз играю как в новую игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имелась ввиду, как я понял, заскриптованность AI. Игра неплохая но явно не тянет на высший бал! что касается высоких настроек-можно выставить и в ХР, но настоящий МАХ можно получить только в Viste, ибо нужен настоящий DX10, а не просто выставление параметров, ибо обращение идет к библиотекам самого DX, без этого это будет, грубо говоря, эмуляция!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие скрипты ??? Все наоборот жалуются на слабую режиссуру...

Второй раз проходить Crysis намного интересней чем в первый, т.к. замечаешь большинство деталей, упущенных во время первого прохождения. Я прохожу уже 3-й раз и в 3-й раз играю как в новую игру

Если честно, то при повторном прохождении действительно обращаешь внимание на детали, т.к. в общих чертах знаешь что там за поворотом и можешь определённом моменте действовать по другому, есть время поглядеть по сторонам.

Но концовка и ключевые моменты останутся теми же, как и принципы их прохождения, к сожалению.

Пробегаются уровни уже не в пример быстрее, не отвлекаешься на незначительные помехи (типа кучку корейцев, их убитие ни на что не влияет), да и пользовать стал другую связку оружия - если в первый раз юзал родной автомат/корейский вариант, то сейчас активно пользую дробовик, снайперку и пистолет - да стиль прохождения сменился, но так даже легче :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снайперка, пистолет и невидимость реально рвут всех.. =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Снайперка, пистолет и невидимость реально рвут всех.. =)))

Вот-вот, а когда нет невидимости, то в близком бою рвём дробоганчиком :-)

Про автоматы ничего плохого сказать не могу, просто надоело хедшоты вылепливать, в пузо нашим корейцам бесполезно стрелять, по пол-обоймы всаживаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрины из Warhead

1warheadmh2.th.jpg

1wathead2ho8.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чёт на пластилиновое всё =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гыы.. У БТР под колесом бутыль.. и походу кровищща..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, чего все так хвалят графику в crysis. Играл на very high - понравилась куда меньше, чем в том же Сталкере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомневаюсь, что это скриншоты из игры. Все будет выглядеть по другому 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь, подскажите, пожалуйста. У меня проблемы со звуком в Crysis. Конфигурация такая: Windows Vista x64 Ultimate, GeForce 8600 GT 512 Mb, 2,5 Gb RAM, Athlon 3500+. Звук изрядно подтормаживает, появляются какие-то непонятные помехи. Я так понял дело в Vist'е, так как на ХР у друга с того же диска все бегает отлично. Установлены последние дрова для видеокарты, аудиокарты, последний DirectX. Это еще более обидно, что на каждом углу написано: Crysis идеально оптимизирован именно для 64-битной Vist'ы. Может кто знает в чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне уже порядком надоело писать в каждой теме про отключение аппаратного ускорения звука...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так вроде в описании к переводу пишут, машинный он или нет, почему нормальные переводы должны теряться?
    • Работает с актуальной версией в Steam?
    • оооо. а я как раз не давно поднимал эту тему в личке у сержанта и он перенёс это обсуждение в телеграмм) знал бы я, что можно было пост создать по данной теме) но приятно, что как я и говорил это волнует не только меня и таких тем будет только больше. моё мнение Вы скорей всего читали в посте телеграмма. постараюсь в кратце его повторить)

      есть древние и очень заслуженные переводчики. что переводят сами. им не важно, что за игра, они найдут подход почти к любой. и не важно если гдето всплывёт ошибка или косяк. таким прощается всё. им от меня почёт и уважение на все года и века существования данного сайта!

      есть те кто делает это нейросетями, НО! потом занимается вычиткой сам и так же ищет способ как это всё делать программно. им тоже уважение. всё-таки 21 век на носу и почему бы не помогать себе, при условии ответственного подхода.ю

      а есть (я их так люблю называть) мамкины нейронщики. автор хочет узнать чем они пользуются? да чем попало. кто-то дипсик банально, кто-то GPT, потом просто программы для перевода. от самих людей там ровным счётом ничего. не души. 
      а) берутся игры уровня шлак. потому что это и проще и быстрее и есть ситуационные программы, что не позволяют в себя загонять крутые и хорошие проекты
      б) делается это по одному нажатию кнопки, на скорую руку. это как знаете в киноиндустрии сейчас лучший вариант экранки DCrip. ими тоже сейчас модно забивать сайты с фильмами. вот и зог принято забивать нейро мусором. 

      придут полюбому защитники и скажут ешьте что дают или не ешьте — по мне  не уместные аргументы. потому что качество данных проектов ну очень оставляет желать лучшего. не нужно быть экспертом, чтобы это понимать. и как раз те кто защишает, у меня тогда к ним вопросы — Вам правда ЭТО нравится? потому что зайдём сейчас в список, хоть что-то вменяемое можно найти? просто берут что попало, без запросов. и даже сами поди не играют и не проверяют. я смотрел несколько — там были технические проблемы. причём в теме про это писал не только я. ну а “самые умные” за это еще и создают бусти и берут с людей деньги. да-да за то, что люди сами могут перевести теми же путями. ну и есть экранные переводчики сейчас и причём хорошие модели!

      не нравится не качай — это тоже не работает. я и не играю, но мне не нравится, что сайт захламляется и как раз в большом списке нейронок — теряются нормальные переводы. я предлагал Сержанту — сделать отдельную клоаку для таких вот “переводчиков”. пусть там сами барахтаются. ведь 1 хороший перевод стоит всех 100, что наделали нейросетевые “переводчики”. а они порой даже между собой соревнования устраиваю. чья программа лучше. детский сад ей богу)

      популярная отмазка, мол сам сделай умник — мимо. у меня есть друзья программисты. и они и не такое делали. просто, обвинять в мусоре, чтобы самому делать мусор? а на то? чтобы делать долго — у меня времени нет. или хорошо, или никак. жаль, что все те нейро герои этого не понимают. 

      нейроозвучки не обсуждаю) как сказала какая-то девушка к посту в телеграмме — это отдельный вид зла, просто требует больше усилий и умения чем текстовые. субтитры + родной звук — вот правильная комбинация для передачи и считывания эмоций. есть любители заезженных роботизированных голосов без души? ну у всех своя фетиши) 

      автору поста — ты этой темой сейчас разбудешь дьявола) конечно тут она на виду, и шансов больше чем в тг, где я ждал когда зайдут и выскажутся заслуженные переводчики сайта. а то там только были диванные переводчики нейросетками коих тут уже засилье, но всё равно по пальцам можно пересчитать, но переводчики ли это? могут ли они себя так называть? неа. как и создатели музыки нейросетями - композиторами и музыкантами и.т.д) нейросети - это инструмент помощи тем кто хочет и может даже без них! а многие любят использовать по принципу - сделай за меня всё, а я буду сливки собирать) есть время, силы и желание делать всё как положено — делай! желаю с этим удачи! собирешь искренние и душевные благодарности (а может и не только). уподобаться некоторым “современным нейро героям” с сайта — да модно, молодежно, современно. только низко, никому по большому счету не нужно и не делает тебе никакой чести! так что подумай! 

      3...2...1...шоу начинается))
    • Привет.Не могли бы вы мне скинуть русификатор в тг? https://t.me/MrVovchick
    • Нейросети за последнее время неплохо так развились, это уже далеко не уровень промтовских переводов из начала нулевых. Да, где-то есть недочеты, упущен смысл или шутка, но пройти и понять сюжет более чем возможно, для людей незнающих язык это капля в море по сравнению с годами ожидания “правильного” перевода. Я лично за быстрые переводы + правки, пока игра еще с пылу с жару, есть ажиотаж и желание играть. А потом, если в душу западет, можно и через 5 лет с фанатским переводом перепройти, проблемы не вижу.
    • Ну вот и ответ для тех кто задаётся вопросом - “для чего существует эта тема”, для того чтобы убедить новоприбывших, нет никакого критерия “нормальности” перевода — “что то “го*но” шо это, вы же не видели переводчиков, так что если вам попадётся го*ённый перевод, они же все такие, а мы не причём, и всегда так было)” - одни и те же пять человек вам объясняют… Кого то да устроит такое объяснение.
    • Отношение к нейронкам примерно такое же, как к UE5. Движок неплохой, но с ним многие не умеют работать. Так и с ИИ. Плюс накладывается то, что в этот котел разные мегакорпорации вкидывают огромные суммы, что сказалось на ценах на пк, консоли и комплектующие, что тоже не добавляет любви к нейронкам)
    • Ребята,  поделитесь пж ссылкой на русификатор для пк версии Dragon Quest XI S
    • Я больше про текстовые переводы имел ввиду. Т.к. для голоса почему-то люди не могут допереть, что нужен минимум один актёр, который всё озвучит, а уже через нейронки голоса менять. Тогда и интонация будет верная, и дефектов записи/речи не будет, и это будет “слушабельно”. 
    • Не отсебятины, а  Вообще вот вам теория заговора! На самом деле ручных переводов нет у игр! Никто не видел живых переводящих АНАЛОГОВЫХ переводчиков(которые переводят игры) канонично, со словариком, выписывая на листочек термины! Все ручные переводы это отредактированная вычитанная машина!  А вот редакторы и тестеры вполне ручной выдержки   Так что все переводчики цифра! А те кто говорят, что они аналоговые! Хорошо шифруются! Предлагаю @SerGEAnt вообще убрать нейро))) И будут просто русификаторы) Просто есть переводы плохие, есть переводы средней паршивости, есть хорошие и т.д. А вот какие! Пусть решают сами игроки. А то прицепятся к слову “нейронка” “машина” и всё, рвотный рефлекс)) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×