Gemini говорите…
Ну что ж, вот почитайте что я вчера за пару часов сделал:
1. Выделил основные языки, с которыми нужно работать. PL DE FR ES. Остальные не нужны — только ухудшат контекст.
2. Заставил гемини написать скрипт для обработки всех локалей в единый файл, туда же засунул последнюю версию перевода. По пути слегка нормализуя текст (в польской версии использовались нестандартные кавычки, впрочем, всегда можно пересобрать с любыми другими правками/изменениями). Пример записей:
Попутно собрал некоторую статистику:
Вот что говорит последняя модель gemini 2.5 flash про свои возможности перевода:
осталось написать скрипт для перевода, казалось бы.
Про особенности скрипта для перевода я напишу чуть позже, а тут скажу про другой, не очень очевидный нюанс:
если пользоваться бесплатным лимитированным тарифом gemini, то перевод 100 000 вхождений займет около 3 месяцев. Если платным, то несколько дней с ценой 15-20 долларов ориентировочно (а может и больше, тут дело такое…).
А потом потребуется еще серьезная правка после перевода, без этого никуда. В общем, выводы делайте сами, кому интересно могу скриптики/файлики выложить, а пока переходим ко второй части — переводу. Кстати, нейросеть настаивает что Охотник должен быть Хантер, что не надо его переводить дословно, и остальные языки нам это подтверждают. Это имя а не профессия. Не буду приводить се доводы, просто информация к сведению.
Обновление: V0.7
Скачать: MailCloud
Переведено: DAT: -Scena:
Cmd_text_0B
Основная часть субтитров переведена. Воспользовался Гемини, в следствии чего сильно пострадало их качество.
В игре, местами, остался английский текст, хотя в некоторых файлах он найден и переведен.
Если у вас случился краш, делайте скриншот, сохранение перед крашем, описывайте как его повторить и присылайте все это в теме.
Если вы увидели английский текст, текстуры, которые присутствуют в элементах интерфейса, не считается, то делайте скриншот и присылайте в тему.
Не удивлюсь, если он кайдзю ещё на релизе брал, по эксклюзивному предзаказу для его персоны. То-то он движками увлёкся-то, небось, моды для смены скинов на девочек-кайдзю пытался слепить
пост навел на мысли… врубил vpn , поискал не-особо-публичную точку по Р.Ф. (Хабаровск, временный vpn — т.е. почти уникальный и вскоре пропадет) и игры взялись.
хз почему, но на мой айпишник эпики тригернулись , как на бота, нужно будет потом разобраться.
сяпки за упоминание.
Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
Заранее спасибо.
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.