Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Goddy

[Рецензия] Race Driver: GRID (PC)

Рекомендованные сообщения

... Внушающий уважение глухой рёв muscle cars на старте врывается через звуковую систему и пробирает до самых костей, до бегущих по спине мурашек... на горизонте встает солнце, а на горячем асфальте двенадцать мощнейших автомобилей ждут отмашки... три-два-один: СТАРТ! Взвыли моторы,а из под колес плотными клубами рвется дым такого качества, что свободной левой рукой приходится поднимать с пола челюсть...

16_th.jpg 7_th.jpg 9_th.jpg

Стоп. Давайте теперь по порядку. Во-первых: ЧТО ЭТО? Это Race Driver: GRID, друзья. Новый хит от акул этого жанра — великих и ужасных Codemasters, создателей знаменитых на весь мир серий Colin McRae Rally и TOCA. Во-вторых: КОГДА ЭТО? Уже сегодня, 5 июня в России состоится официальный релиз на оригинальном языке от компании «Новый Диск», но многие уже успели опробовать игру в ошеломляющей по качеству демо-версии (единственное, чем демо была плоха - это частые вылеты на рабочий стол в сетевом режиме. Естественно, в полной версии баг был исправлен).

Итак, давайте попробуем разобраться что за шедевр на этот раз приготовила нам британская компания. Видов гонок здесь слишком много, чтобы сходу вникнуть даже профессионалу жанра «руля и педалей». Здесь и трековые гонки, и заезды по ночному городу, и формула, и дрифт, и даже гонки на выживание — всего около пятидесяти различных по внешнему виду и способу прохождения трасс. Сорок пять машин известнейших мировых марок от старых мустангов 60-го года до последних моделей BMW только и ждут твердой водительской руки. Почему твердой? Да потому что физика повреждений, которую мы смогли оценить еще в Colin McRae DiRT, работает и здесь. Представьте себе, что произойдет в жизни с авто, водитель которого «забыл» про наличие в игре жизненно необходимой кнопки «тормоз» и не вписался в поворот на скорости 200-250км/ч. Вот именно это произойдет и здесь: отлетающие колеса и бамперы, вмятины именно в местах приложения силы, разбитые фары, расчет повреждения раздельно для ходовой части, движка, колес и кузова. В общем и целом машину можно успеть разбить всмятку уже после первого поворота, но создатели игры приготовили нам еще один сюрприз, и имя ему FLASHBACK. Поясню: в тот момент, когда машина после аварии становится «несовместима с жизнью», то есть после последнего критического удара — появляется возможность отмотать некоторое время назад (зависит от выбранной сложности), нажать F12 (количествово флешбэков точно так же зависит от сложности) — и вуаля, мы опять в игре. Естественно, работает эта опция только в режиме одиночной игры.

11_th.jpg 13_th.jpg 15_th.jpg

Хвалебные песни графической составляющей игры уже поют рецензенты по всему миру, игра невообразимо шикарна, сразу видно что создатели вкладывали душу в создание игры. Но, в то же время, чтобы насладиться этой игрой, необязательно иметь компьютер последнего поколения, игра вполне достойно идет на одноядерных процессорах с бюджетными видеокартами предпоследнего поколения. Графика в игре полностью настраиваемая, к примеру есть возможность включить/выключить так называемые Crowds, т.е. скандирующие и фотографирующие все и вся толпы людей по всей протяженности трассы. Причем если вы, например, не справитесь с управлением своего «железного коня» и, не вписавшись в очередной крутой поворот, заденете борт трассы — вы тут же услышите разочарованное «Ууу..» . Зато если вы идете первым или совершаете успешный обгон, подбадривающие выкрики толпы не заставят себя ждать.

Звук в игре на высоте, а вот музыка здесь присутствует лишь в фоне различных меню. И это правильно: во время гонки отвлечься и услышать как тебя обгоняют без фоновой музыки гораздо проще. А еще меня очень зацепила главная тема игры, песня группы Unkle.

5_th.jpg 18_th.jpg 19_th.jpg

Управление в игре тоже на уровне, не симулятор конечно, но и не аркада. Работает полная поддержка всех мыслимых рулей и геймпадов — к слову, на клавиатуре оказалось играть не столь удобно, перед игрой я бы рекомендовал купить хотя бы простенький геймпад.

Единственное чего лично мне не хватило в игре, это возможности настраивать внешний вид машины (можно только изредка выбрать спонсора и соответствующие наклейки и покраску), хотя это можно на самом деле посчитать излишеством в том плане, что часто это лишь мешает сосредоточиться именно на процессе игры.

Также обязательно нужно рассказать о новом дрифт-режиме. Нам, как и положено, предлагают набрать наибольшее количество очков за заезд, чем наш соперник, поэтому в руки нам попадает уже подготовленная для дрифта машина, которая очень сильно отличается по управлению от обычных трековых болидов. Срывать в занос ее можно множеством способов, но, в отличие от настоящих симуляторов, держать ее в скольжении немного проще – и это ничуть не недостаток игры, ведь здесь можно просто наслаждаться красивейшим на моем веку дрифтом.

А вот режим "Demolition Derby" здесь очень похож на Destruction Derby 2 с PlayStation One, это первая на мой взгляд удачная попытка сделать хотя бы что-то схожее по драйву и веселью. И я могу смело сказать что попытка удалась.

20_th.jpg 22_th.jpg 25_th.jpg

Подведем итог: игра уникальна, Codemasters в очередной раз сотворили прорыв в гоночном жанре, и теперь единственное, о чем мечтаю лично я — это покупка нового руля с обратной отдачей. Wanna race???

ourchoice_small.png
Итоговая оценка — 9,5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

рецензия хорошая, игра тоже. раздражает только "постпроцессинг" со своей желтизной, как будто бы движок игры заболел желтухой.

но это легко поправимо (на сайте оверов инструкция).

а игра прикольная, управление хорошее только на джоях и рулях, на клаве носило меня как по льду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибки :pardon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Живая статья. Класс. Но чрезмерно импульсивная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно, то игра вызывает именно такие эмоции, так что импульсивность тут даже скорее на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо написано. Обзоры и должны быть импульсивными. Всегда интересно узнать, какие именно ЭМОЦИИ игра вызвала у автора. (Потом уже их можно будет сравнить со своими). Тем более, когда это написано ярким, литературным языком. Куда скучнее читать "сухую" рецензию.

Зачет. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличной игре отличная рецензия. С почином!

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо написал :buba:

Пойду скачаю=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо написано, с эмоциями =) всё как положено, а то иногда попадаются такие что пишут абы как... но то не важно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

консольный отстой, а теперь с перемоткой времени (IMHO полный маразм) ,в обчем из одного ведра с нфсами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рецензия не без огрехов (в стилистическом плане), но мне понравилась :smile: правда про недостатки ничего не сказано (ну не бывает игр без недостатков), и про мультиплеер (в общем то, то ради чего покупается лица), надеюсь на дополнение рецензии про мульти)))

Еще про требования неплохо бы услышать, а то расплывчато, расплывчато)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообщето игра понравилась, не аркадная управление конечно жестковато но в опциях настроил более менее, мнение ира лучше гораздо чем последний нфс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рецензия не без огрехов (в стилистическом плане), но мне понравилась :smile: правда про недостатки ничего не сказано (ну не бывает игр без недостатков), и про мультиплеер (в общем то, то ради чего покупается лица), надеюсь на дополнение рецензии про мульти)))

Еще про требования неплохо бы услышать, а то расплывчато, расплывчато)))

Требования обычно находятся на сайте издателя,и в рецензиях они не пишутся. Про мультиплеер реально не успел написать,сегодня был выход игры. Тупо не хватило времени.. И кстати мультик отлично на пиратке работает =) Про недостатки: если они и есть,то я их пока не нашел..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра супер!!!особенно после того как пройдешь -всегда можно войти в мультиплеер-а он у игры просто на высоте!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Благодарю, поправил. Правда это уже секрет полишинеля получается, но как бы то не было.
    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×