Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

выходит дело что недопереведенным остался только inGameWalkthroughText.tcl так как он самый большой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выходит дело что недопереведенным остался только inGameWalkthroughText.tcl так как он самый большой.

Видимо ты смотрел не последнюю версию моего перевода(самый низ 3-ей страницы).

Чтобы небыло непоняток - кладу ещё раз.

В общем, вот , что получилось:

rapidshare.ru

rapidshare.de

sendspace.com

Пароль прежний: GryphonsEye

Не отвечал долго - потому как отдыхал на даче, и не только... :drinks:

Перевел всё и до конца.

Орфографию, которую Ворд нашёл - всю исправил. Это конечно же не панацея, но тож не плохо. На начальных этапах им не пользовался, так как не слишком удобно было располагать текст на экране.

Подсказки перевёл, как мне кажется хорошо. Посмотреть бы ещё на головоломки :D

(к концу дня от текста уже рябило в глазах)

:D а ты как думал ? Представь каковО весь текст переводить....!!!!

Скажите какие файлы нужно выдрать.

Пришлю 100% выразительный перевод.

Игра уже давно есть с русской локацией.

:taunt: Я посмотрел то, что ты выложил... Ну если в твоём понимании ЭТО :rtfm: "локализация", то я вообще не понимаю, зачем игры переводят. Гораздо проще пропустить всё через Промпт или любой другой переводчик, а потом слегка подправить самые большие заскоки.

А локализация от действительно вышла в печать 18.04.2006, только вот я её ещё не видел.

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подправленный, совместно с Veliantом, перевод:

www.rapidshare.ru = 365кб

только текст , без карты.

Пароль прежний: GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GryphonsEye

Переложи пожалуйста, а то www.rapidshare.ru только для российских IP.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слушайте, такой вопрос: а русификатор дружит с последним патчем 1.5?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, я какую-то папку нашел: E:\Games\Keepsake\res\interface\1024x768\fs

тут лежит какая-то пака с книгами, они тоже переведены на русский - НУЖНА ли она вам??? с этой папкой русик весит 20 MB

выложи пожалуйста эту папку с книгами!

2 Veliant & GryphonsEye

или переведите, пожалуйста, их содержимое литературно - я перерисую их на русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выложи пожалуйста эту папку с книгами!

2 Veliant & GryphonsEye

или переведите, пожалуйста, их содержимое литературно - я перерисую их на русский.

Вчера начал(наконец-то) прохождение игры.

Переводом картинок озадачился только сегодня, так-как не нашёл их вчера.

К праздникам сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нее - всётаки не доделал я эти картинки - дел много было.

Если на праздниках будет время - доделаю.

А вообще-то там ничего важного нет. Можно и без них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кинь мне текстовый перевод, пожалуйста, или сюда текст "запости".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нее - всётаки не доделал я эти картинки - дел много было.

Если на праздниках будет время - доделаю.

А вообще-то там ничего важного нет. Можно и без них.

Спасибо тебе огромное , GryphonsEye, за прохождение игры с удовольствием от твоего перевода,а на маленькие орфографические ошибки,допушенные в тексте( по сравнению с голимым изначальным переводом ) можно и не обращать внимание,Я довольна и думаю не я одна.ТЫ ДОСТАВИЛ РАДОСТЬ МНОГИМ!!!!!!!!!!!!!!!

Надеюсь,что ты и дальше будешь помогать страждующим :victory::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопросов по книгам/листочкам больше не имею. мне их прислали.

2 GryphonsEye & Veliant

если интересуетесь, то могу прислать перевод от "другого волка".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил от Акеллы ) noCD подходит )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил от Акеллы ) noCD подходит )

А там рисунки (письма и др.) переведено? Если переведено, то выложи пжалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там рисунки (письма и др.) переведено? Если переведено, то выложи пжалуйста.

Посмотрел перевод от Акеллы - остался собой доволен ;) Перевод почти такой-же.

Выложу рисунки попозже.

P.S. А вот косяков в диалогах у них тоже не мало. И на карте они тоже есть.

Изменено пользователем GryphonsEye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скрафтил несколько значков после нового года, ни одного набора пока не упало.
    • Кароче понятно, если ты не в состоянии будды, отринув все человеческие эмоции, то мнения быть не может. Игры вызывают эмоции, на основе полученных эмоций мы игру хвалим, или критикуем.  Если игра вызывает желание ее выключить и не играть снова, и все это сопровождается негативом, то это хейт. Критика сложности, это хейт. Например. “Епанная Маления, как ты уже меня достала, да сдохни ты уже тварь!” — это не критика сложности и не хейт

      “Блять, ну почему они сделали тебя такой имбалансной, я нажал кнопку, почему не блокируется, они вообще тестили этот бой?О чем разработчики думали когда делали этот бой мать их? Почему я должен тратить время на бой с ней?” — это критика сложности и хейт игры.
       
    • Эту песню не задушишь, не убьёшь  
    • В данном случае это неуравновешенность играющего, неспособность справиться с эмоциями, но хейт ли это? Сомнительно.  Нот есть нюансы. Эта опция работает не на всех. Например @CyberPioneer  ты так не скроешь. @PermResident  это на себе проверил.
    • Чел, тебе с сарказмом ответили, про полный список. Уймись уже, хватит донимать людей, как безумный фанатик, ей богу.
    • Demon Tides   Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/ Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению. Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.
    • Да обновлять скорее всего не будут и да, большое спасибо Cтигу что вынес файлы для перевода во внешние txt. Как нетрудно заметить из десятков людей участвовавших в переводе остался только один.
    • А есть вариант под GOG адаптировать? (выкидывает с данным переводом после начальной заставки до меню) А то на просторах интернета в основном эта версия. Заранее спасибо.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×