Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~Neo'n~

Ghost Master

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как я понял несушествует русификатора для игры Ghost Master,и решыл попробывать сам перевсти текст,но столкнулся с проблемами,

когда я перевел в файле английский текст на русский у меня в игре текст идет иероглифами
....открывал и сохранял все через блокнот,сам текс в UT8 формате.

Первые две строчки в етом файле

// This is an AUTO-GENERATED file - do NOT edit!// If you want to edit text in the game, you must change the  Translation Matrix

 

Перевод переводчиком

// Это - АВТОПРОИЗВЕДЕННЫЙ файл - не редактируют!// Если Вы хотите редактировать текст в игре, Вы должны изменить(заменить) Матрицу Перевода

 

О кокой матрице перевода идет речь?

Возможно я нету кодирофку ставил? Но в блокноте их всего 4-ре.

Прошу помочь\подсказать . Заранее благадарю.

З.Ы. Если несекрет какими програмами пльзуетесь ВЫ для перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для перевода нужны программы? :D

ЗЫ А ты не думал, что нужны русские шрифты? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та вот на учебе задумался об етом...

Как создать или где взять шрифт?:)

Я ж не профи,желательно полегче обьяснить што к чему:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря какой шрифт и где он зашит. Достаешь файл шрифта и перерисовываешь его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сопсно после недолгих поисков я нашол ети картинки текста, как я понял в них должны били быть буквы?

Я их смог открыть только фотошопом,но заместь букс там серые крадраты :mad:

Я так понимаю зделать нельзя нечего ? :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помнится мне, есть хороший перевод от Фаргуса. Никто не пробовал выдирать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игрушка не новая, но интересная. Будет ли когда нибудь русификатор на нее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На рутрекере,лежит русская версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Её в своё время переводила Акелла как вариант скачать установить скинуть в папку со стимом и поиграть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Её в своё время переводила Акелла как вариант скачать установить скинуть в папку со стимом и поиграть :)

Все равно стим перекеширует и отсеет неподходящие файлы или не запустится... Ладно, забейте..

Изменено пользователем Lastochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @elmin59 игра часто обновляется, по крайней мере сейчас. Т.е. если кто-то возьмётся, ему часто придётся обновлять русификатор. В игре один язык, а значит могут уже быть сложности, в том числе с частыми обновлениями. Всего лишь день после релиза, а уже обновление выкатили, а сколько ещё будет? Мало же просто один раз сделать русификатор, потом придётся его поддерживать ну или не поддерживать, но люди будут приходить и говорить, что всё сломалось, обновите))) По настолкам специализируется  @Atanvaron  , но вот захочет ли он взяться)
    • Идея то хорошая, однако проблема в том, что в таком я не силён.
      Ну как не силён, абсолютно ничего не понимаю.
    • Ну это всё-таки несколько иная тема, отличная от обсуждаемого. Когда железо тормозит — тут да, отклик может быть очень плохим. Про восприятие я не спорю, человек физически может видеть разницу в 3 мс. Но инпут лаг оборудования от этого уж явно не изменится, да и реакция не улучшится. В т.ч. даже если бы это как-то даже в теории влияло бы, то 1-3 мс в контексте реакции, измеряемой в 200+ мс — это что-то на грани погрешности при том, что обычная погрешность от одного клика к другому даст куда больший разброс, чем несколько мс. Глаз даже если вдруг и видит, но тело не поспевает. Буквально. А тут же глаз этого даже и не видит. Всё, что получается — это лучший предрендер кадров с более высоким шансом (но не гарантировано) на то, что к смене кадров на обновлении монитора уже будет готов кадр последующий, нивелируя периодически тем самым задержку аж в ту самую 1 мс (в случае образчика у питона) от монитора на смену кадра. Но опять-таки, к конкретно инпут лагу и реакции человека на действие по управлению это отношения не имеет. А разве это настолько старый мультик? Его до 90-х годов показывали ещё активно. Да и сейчас забивают каналы периодически снова советскими мультфильмами (дисней и ко же ушли, сразу вспомнили про советское наследие в полной мере, пока экстренно стали клепать что-то своё или искать замену).
    • а кто запретит, мы уже старше 18 лет (возраст пока подтверждать не обязательно). Можно и гуся, можно и питона.
    • совы классные и друзья людей ) но мощно приземляются на руку ) и не могут вращать зрачками тем самым наводя ужас )
    • Игра стоит  перевода
    • @vadik989 совы не прикольные. Коты баюны — вот это тема!
    • Большое спасибо larich за русификацию игры 
    • Уже написал загрузку и сохранение + проверку на обновление dat фалов, если файл локализации обновился. Правильный порядок строк, можно просто скролить их и редактировать прямо на живую в программе или выделить и скопировать, и еще немного плюшек, импорт экспорт, извлечь в csv. Сейчас попробую навигацию натянуть по файлам и фильтры. 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×