Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Crysis 1-2 (+ Remastered)

Рекомендованные сообщения

150 метров,это с полной озвучкой,а тот же оф перевод текста весит 1 мб,народный перевод без озвучки.Так что зря дефирамбы поёте!

Так, что вы здесь делаете? Идите играйте в свою лицензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, посмотрим на счетчик скачивания после релиза в общем - он, как обычно, укажет на нужность или "ненужность".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Nina

говорим о качестве превода, а не озвучки.

Собственно, чего разнылись то? Парни пашут за просто так, на голом энтузиазме за идею. Да ещё выслушивают оскорбления в свой адрес.

Нужны адаптации (да, да - адаптации) на великий и могучий - покупайте лицензию или идите на известный ресурс.

И ещё по поводу озвучки... простым людям совершенно наплевать на качество перевода и озвучки, лишь бы оно звучало на родном языке.

Пофигу, что рушится атмосфера, пофигу, что портится авторская задумка - ведь главное говорят и пишут "по русски".

Нужен хороший, качественный перевод, смиритесь с тем, что он должен быть только в виде субтитров. А так как наши лохализаторы даже текст не могут нормально перевести вся на дежда на энтузиастов. Так что хватит ныть. Или молча ждите, или можете идти с этого ресурса лесом.

Изменено пользователем DxP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to DxP

Что-б не повторятся дважды //forum.zoneofgames.ru/index.php?...1868&st=20#

Ткните пожалуста в то место в переводе, где вы нашли полюхи "лохализаторов"

Изменено пользователем Deathdoor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сорри, но я что-то тоже ну никак не врубаюсь, зачем хаять перевод ЕА? из принципа, мол, мы ждем "народный", поэтому перевод ЕА - отстой? пожалуйста, конкретные примеры привидите.

Имхо, перевод просто хороший и все, многим другого и не надо. А те, кто ждет "народного" - пожалуйста, ждите от ENPY, но не надо называть п. ЕА ОТСТОЕМ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я еще раз повторяю: мы делаем переводы в первую очередь для себя и выкладываем во внешку, кто хочет - тот пользуется. Я не говорил, что перевод софтклаба отстой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я повторяю в последний раз. Чтобы я слова больше не слышал в этой теме про оф рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если следить за веткой перевода Gears of War... уже одно то, что люди недоговорятся когда и как надо изспользовать слово Саранча - это вообще смех.

не нравится? можешь лучше? хочешь лучше? ДЕЛАЙ САМ и прекращай своё бестолковое балабольство. в сторону таких упёртых критиков мы можем вылить не меньше дерьма, чем вы на нас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К счастью закончив английскую спецшколу, я могу без проблем играть в игру на её родном языке. Поэтому мне, в принципе плевать выйдет русик или нет, хотя естественно играть на родном языке приятнее. насчет сроков оф.лок: многие соременные игрушки выходят уже с русским языком изначально (HGL, HL2, Timeshift, Strangehold и т.д.), а как показывает практика "народный русик" выходит постольку поскольку, а потом ещё и правится десяток раз, да ещё многим, как не странно, хватает ПРОМТА.

Закончить школу, не значит овладеть языком. Твоя регистрации на этом сайте тому доказательство. Или для "племянника" качаешь? А если не качаешь, откуда знаешь, какие у Spirit и прочих команд переводы? :D

HGL, HL2, Timeshift, Strangehold и т.д. никто и не переводит. А поддержка языка в некоторых играх вообще номинальная. Местные русики НЕ выходят постольку поскольку, посмотри в статистике скачиваний. Есть недоработки, это точно, я сам совсем недавно их критиковал. Но если они все бросят, где тогда те, кто не "закончил английскую спецшколу", будут скачивать русификации? Я, кстати, не против оф. локализаций. Я против тех, кто не уважает чужой труд, кто пользуется ворованными локализациями и поносит тех, кто действительно работает.

Главное не дословный перевод, а донесения смысла? Это точно, не дословный, и тебе это, наверное, знакомый проф. переводчик сказал? " Чаще всего вольный перевод - и есть отсебятина о которой ты упомянул.

С Gears of War я в курсе. Не договорятся, потому что переводят 3 команды. Куски разбиты на тексты "по ролям", где ты пишешь перевод ответа на вопрос, который переводит другой участник. Все находятся в разных точках страны и не имеют возможности сесть за стол и решить вместе все проблемы.

Я сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично сказал насчет стола - это действительно так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bambrrr

Хм, а меня звук вполне устроил, и текст тоже, но вот для коллекции буду перепаковывать с фанатским русиком, ибо как никак круче будет, да и люди стараются!

Deathdoor

то, что они обсуждают 1 слово-уже о многом говорит! они хотят сделать КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод и стараются, молодцы ребята!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят,не слушайте никого кто говорит,что мол играйте в офф.сам знаю,какого это выслушивать наезды ламеров и нубов насчёт того,что ваш перевод никому не нужен(хотя у вас рейтинг команды,да и в целом выше,вы это сами знаете))))я реально жду ваш перевод,и борюсь с клиническими идиотами)))не торопитесь ребята

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закончить школу, не значит овладеть языком. Твоя регистрации на этом сайте тому доказательство. Или для "племянника" качаешь? А если не качаешь, откуда знаешь, какие у Spirit и прочих команд переводы? :D

Да нет, для себя качаю. Я же не говорил, что принципиально переводом не пользуюсь (см. выше)

Чаще всего вольный перевод - и есть отсебятина о которой ты упомянул

Эээ нет. это совсем разные понятия. Потому и упомянул именно эту игру (DMMoM), потому что второй перевод, выложенный на этом сайте - мой, который я сделал как раз после того, когда заценил перевод спиритов.

de}{ter

так что не надо тут про ламеров и нубов, тем более идиотов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно ребята делают что не торопятся! Главное сделать хороший перевод, если не нравятся вон вам пронт, офф играйте. Когда сделают тогда сделают! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Закончили обсуждение официального перевода в этой ветке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Начался этап редактирования и уплотнение текста. Сколько он продлится, пока сложно сказать. 
    • Человек с ПК подходящим под мин настройки может рассчитывать на супер графику, и он её получит, но некоторые ведь при этом ещё  рассчитывают на те самые, заветные 600fps. Это глупые, оторванные от реальности люди, которых с чистой совестью можно называть "школьниками", дегенератыми, и тд. ) Они гонят на разрабов и засирают обсуждения игр своим бредом. Достаточно зайти и почитать такую помойку в плане "обсуждений" как торрент игруха.
    • А с какого это хера я должен что то ждать? разрабы продают мне продукт на котором указанно что мое устройство подходит по минимальным требованиям, будьте нахрен добры показать мне как будет выглядеть и играться ваш продукт для этих самых минимальных требований. ей богу вы тут предлагаете быть каким то последним терпилой низшего сорта и без правным.
    • Сильвер уже и сам не рад, что в который раз связался с Даскером, но по лёгкому выйти из спора никак не получается, Даскер мёртвой хваткой вцепился, бедный Сильвер уже весь на успокоительных и не знает что делать в такой ситуации  
    • Демка вышла Trails in the Sky 1st Chapter. https://store.steampowered.com/app/3375780/Trails_in_the_Sky_1st_Chapter/
    • Тока не вовлейкайте его в спор!!!11 А то вон в соседней теме бедолага Сильвер уже по 10му кругу стойко  с Даскером дискутирует 
    • можно сделать вид, будто ничего другого нет. Наши кастрюльные “братушки” постоянно так делают, когда вырывают фразы из контекста и создают таким образом очередные “перемоги”. “Киев за 3 дня” тому подтверждение. Кстати, они с этим фейком до сих пор носятся как с писаной торбой, видать, гугл у них тоже свой, национальный, не умеющий выдавать первоисточники))
    • @\miroslav\ если человек имеет комп отвечающий минимальным системный требованиям и при этом ожидает супкр-пупер графику, то он либо наивный либо глупый.  Разработчики показывают игру в лучшем виде, ибо это реклама. Если видишь, что только в минималка укладывается, жди обзоров по графике и уже после релиза решай, нужна тебе игра или нет. Если что, я не конкретно о тебе, а об игроках в принципе.
    • Я прекрасно понял иронию. И если посмотреть определение: Так вот, высмеивание прям в лицо брызжет от того комментария. Поэтому я и написал про стёб. Плюс к тому получается, что настоящий смысл скрыт, т.к. украинцы не дарили РФ регионы. И да, получается, что они не братья. Мне непонятно, почему это должны воспринимать позитивно (тем более украинцы) и зачем эту политоту нести в тему про украинский перевод игры на игровом форуме? Поэтому я и спросил: “А разжигать то зачем?”. Если бы там было только это, то другое дело.
    • Да это всё понятно. Комментарий был, больше юмористический. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×