Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ПроФФ

The Settlers: Rise of an Empire (+ The Eastern Realm)

Рекомендованные сообщения

Тоже присоединяюсь к просьбе. Играла демо- версию. Игра понравилась, но без русика паршиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня рабочая уже три дня как есть! Прошел первую миссию, очень понравилось, без руссика некомфортно но можно, благо немного английский знаю. Но русик все равно нужет, ищем народ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, могу помочь с русификатором, имеется игра, знание английского на высоком уровне

Вообще кто нибудь анонсировал перевод или нет? или просто ждать промт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну до 22 октября ждать вообще не вариант!

And-90 перевод не анонсировали, если не сложно переведи хоть самый минимум! Будем очень благодарны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я бы с радостью перевел, но я не могу открыть архивы игры. Если кто знает (а тут такие люди есть), как выдернуть файлы из файлов .bba . Если поможете с этим, то на перевод можете расчитывать в ближайшее время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я б не сказал что тут какието проблемы от незнания языка... у меня на нуле, но спокойно дошел до 4-й миссии...

хотя русик поставлю если появиться :D

З,Ы, вопрос: кто-то прошел 4-ю миссию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, помогите And-90! Ладно я не шарю, вы то шарите! Помогите, он сделает русик, а то прождем до локализации до 22 октября! "Бэн это данила, а нид хелп"))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З,Ы, вопрос: кто-то прошел 4-ю миссию?

это там где надо принца какого то из тюрьмы вызволить?

не могу догнать в чем там засада? не решил еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это там где надо принца какого то из тюрьмы вызволить?

не могу догнать в чем там засада? не решил еще?

Там надо пройти по реке замёрзшей, где ещё деревянный забор.

Русик эт хорошо, но и так играть моно просто не врубишся какой герой что делает и тагже не поймёш суть самой иргры а аграть так на англ можно. Уже прошёл до 10 миссии вот она сложнее всех =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там надо пройти по реке замёрзшей, где ещё деревянный забор.

Уже прошёл до 10 миссии вот она сложнее всех =)

спасибо, уже сам догадался

что там в 10 Й?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже прошёл до 10 миссии вот она сложнее всех =)

Вообще-то здесь место для обсуждения руссификатора, а не самой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vook помоги плиз And-90 с извлечением файла, если знаешь конечно! Очень прошу, а остальное он сам сделает, русик нужен очень!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Wildfrost

      Жанр: Карточный баттлер Платформы: PC Разработчик: Deadpan Games Издатель: Chucklefish Дата выхода: 12 апреля 2023 Движок: Unity
       
      У игры 6797 отзывов, 81% из которых положительные.
      Игра занимает 25-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Дата выхода: 23 мая 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Поиграл в демку и чего-то прям интересного для себя не нашёл. Прыгаем от тени к тени. Иногда объекты, которые отбрасывают тени, перемещаются. А иногда нужно повернуть камеру чтобы посмотреть на тени под другим углом. Не думаю что на третьем часу игры вдруг появится инновационная прорывная игровая механика.
    • Ещё бы портировать перевод на Android 
    • Чего хоть тут накинулись на Свен Винке? Чел просто перестраховался. Вы чего не знаете какая там пропаганда гуляла на западе во время и до мобилизации? Там только чего не говорили на западе, — типа, что вообще всех подряд загребут, что цифры в 300к это ложь, заберут куда больше, что две недели обучения и сразу в пекло кидают, и так далее всё в этом духе. Конечно когда ты сидишь в европейской стране и каждый день слышишь по телеку такую пропаганду, откуда ему было знать, как было бы на самом деле? Вот и решил перестраховаться, и людей сохранить. Нормальное поведение, учитывая какой пропагандисткой программе подвергалось его сознание со стороны западных СМИ. 
    • Обычная практика. Пока на странице игры нет цены - игра видна. Как только выставляют ценник - игру блочат.
    • Вышла интересная головоломка SCHiM. Ценник правда кусается, но геймплей кажется должен быть интересным.
    • Я бы не стал на это надеяться в ближайшее время. Но то, что повесточка натыкается на всё возрастающее сопротивление — это факт и даёт определённую надежду.
    • Отличная новость. Даже текстуры перевели, топ однако.
    • о… фсе) повесточка (*прям представил себе , как у кое-кого начало зудеть) отжила свое — никто кроме дурных амеро-европейцев не клюнул, начали отменять   
    • Интересно, раньше открывалась сраница и я даже её в вишлист добавил, а теперь на релизе вдруг оказалось, что она в нашем регионе бесплатная.
    • @Aleks-8, когда адаптировал перевод под xbox (чтобы шрифты не слетали), выяснил, что 2006 версия использует разные файлы (пнг, кажется) под разные платформы и разрешения экрана. То есть при игре клавомышью подключается 1 файл и с него выводятся шрифты, при изменении разрешения экрана на низкое или подключении контроллера работает уже другой файл. в изначальной версии с мелкими шрифтами, которая была тут, не было пнгшек под иксбокс и xmlb файлов для их считывания игрой, поэтому я заменил шрифты на другие. и то там пришлось пару багов пофиксить.

      По поводу 2016 версии, я не сильно разбирал ее структуру, удалось только bin-файлы в свое время распаковать с помощью quickbms. но по моему 2016 версия не использовала пнг текстуры для шрифта. Либо шрифты теперь по другому считываются, либо находятся в другом месте.

      в любом случае сомневаюсь что получится корректно все перенести без перерисовки. А дополнить перевод можно. если у меня будет время, скачаю версию 2016, посмотрю как там добираться до текста, но сложного ничего не должно быть. это те же xmlb-engb файлы, только зашифрованные в bin

      самое сложное — адаптировать шрифты. + у меня геймпада нет, так что в полной мере заниматься тестированием я не смогу.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×