Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Хиты от Акеллы

Рекомендованные сообщения

logo.gif

Компания Акелла объявила о приобретении прав на издание на территории России, стран СНГ и Балтии средневекового экшена Assassin’s Creed, который весь мир будет оценивать уже с 9 ноября. Напомню, что действие игры происходит во времена правления Ричарда ’Львиное Сердце’, мы играем роль Альтаира, профессионального убийцы-ассассина, который после осечки разжалован до низших рангов братства, и теперь вынужден восстанавливать свое доброе имя. Локализация появится в продаже в декабре.

------------------------------

И еще один крупный анонс от Акеллы Речь о военном симе Armed Assault 2 от Bohemia Interactive Studios, продолжения неоднозначного наследника Operation Flashpoint. Игра обещает выйти в свет в следующем году.

P.S. А тем временем, аддон к первой части, ArmA: Queen’s Gambit, ушел в печать и появится в продаже на территории стран Европы уже 28 сентября. Русский релиз планируется к концу года, под названием Armed Assault: Ответный ход.

P.P.S. Компания отправила в печать сетевой боевик Enemy Territory: Quake Wars. В продажу полностью локализованная версия поступит одновременно с американским релизом, 28 сентября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

полностью согласен с vr999! лично мне очень понравилось как Акелла перевела принца...и я рад что именно Акелла а ни какой-нибудь 1с или НД сотрудничают с Ubisoft.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vr999

ВЫ наверно еще не поняли с чем тут сравнивают ???

расскжу секрет ......сравнивают с оригиналами вообщето ...... и играют вообщето с народными переводами и с ними же сравнивают опять таки !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Провал локализации Assassin's Creed, будет огромным ударом по репутации Акеллы, она же не враг сам себе, так что о качестве перевода беспокоиться вряд ли следует. Все-таки один из крупнейших проектов этого года.

Блин ну ты как ребенок право, они уже столько проектов завалили, что одним больше одним меньше - плевать. Человека который для Акеллы заключает такие контракты, надо:

1. Либо заказать. <_<

2. Либо, что намного гуманнее, перекупить либо НД, либо SoftClub... :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни одного, по настоящему, крупного проекта они не завалили.

Да, у них дофига провальных локализаций, но в большинстве своем на второсортные проекты. Правильно было написано выше - Господа, зажрались Вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не зажрался - это чистые факты. Для людей, которые не понимают язык, промт можно дать и они его примут как супер перевод. Если тут кто-то считает, что я играю в кривые пиратские версии, то он глубоко ошибается

ЗЫ К сведению, я знаю какие переводы делались раньше пиратами. И кто этими пиратами был я кстати тоже знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не зажрался - это чистые факты.

В конце концов, сейчас, издательство игр - это конвейер. За год выходят десятки игр у каждой компании, и тратиться на их перевод, как раньше, уже не будут. Ибо из-за большого ассортимента на прилавках, тираж отдельно взятой игры уменьшается. На DTF какая-то компания жаловалась, что раньше полмиллиона и больше копий продать было не проблема, а в наше время, из-за разнообразия игр, и сто тысяч считается очень хорошим результатом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь перевод не будет под детскую тематику, как в принце, хотя там они хорошо постарались. Но Альтаиру голос принца не пойдёт однозначно.

P.S. Самая лучшая работа Акеллы, я считаю, это Postal 2. К озвучке там не предерёшся.

Изменено пользователем D-Man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, похоже мне неудастся насладится нормальным переводом ассасина. Акеллу фтопку!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В конце концов, сейчас, издательство игр - это конвейер. За год выходят десятки игр у каждой компании, и тратиться на их перевод, как раньше, уже не будут. Ибо из-за большого ассортимента на прилавках, тираж отдельно взятой игры уменьшается. На DTF какая-то компания жаловалась, что раньше полмиллиона и больше копий продать было не проблема, а в наше время, из-за разнообразия игр, и сто тысяч считается очень хорошим результатом.

Это не повод делать халтуру ,раз !!!! И два - советую прекратить чтение сайтов , аля DTF ( как впрочем и бумажной прессы) , реже будете носитть розовые очки !

По поводу Ассасин Крида ......Вчера таки ночью вылезла представитель акелы ,некая ruru (насколько это правдоподобно вопрос еще ..но похоже что это реально представитель ) ,на одном игровом сайте ,были заданы ей вопросы ! соответственно о состоянии ,как таковой озвучке и тд ....Если сегодня ответит ,то можно будет прояснить ситуацию !

Я надеюсь перевод не будет под детскую тематику, как в принце, хотя там они хорошо постарались. Но Альтаиру голос принца не пойдёт однозначно.

Про Гланца уже все уши ей прожужалли с просьбой не допускать к переводу ! (хотя это ИМХо мало что изменит ) ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой Гланц? У Акеллы обычно все мужские голоса озвучивает Рябов, если вы помните предыдущие Принцы, Фаренгейт, Деад ту Райдс. У него не плохой голос, так-как он отлично озвучивал Soul Reaver 2 и Blood Omen 2 для Фаргус и 7волка. Хотя лицензию от Акеллы давно с речью не видел, а проэкт Гланц это в основно для пирацких DVD фильмом, чтобы они озвучивали игры ниразу не слышал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
vr999

ВЫ наверно еще не поняли с чем тут сравнивают ???

расскжу секрет ......сравнивают с оригиналами вообщето ...... и играют вообщето с народными переводами и с ними же сравнивают опять таки !

Во-первых не надо умничать. Я не хуже вас понял о чем тут идет речь.

А во-вторых, не так уж много народных переводов действительно очень хорошего качества. А в-третьих сравнивать локализацию с оригиналом тоже по-моему не очень корректно, в любом случае оригинал, тем более какого-либа хита, будет лучше любой локализации, котя конечно бывали и исключения.

Никто не зажрался - это чистые факты. Для людей, которые не понимают язык, промт можно дать и они его примут как супер перевод. Если тут кто-то считает, что я играю в кривые пиратские версии, то он глубоко ошибается

ЗЫ К сведению, я знаю какие переводы делались раньше пиратами. И кто этими пиратами был я кстати тоже знаю

Я пока не увидел ни одного факта, что переводы Акеллы хуже пиратских. Как я сказал ранее, да у Акеллы бывают недочеты, но это мелочи по сравнению с тем что выпускают пираты. А вобщем для людей которые не понимают языка, в промтовой охинее бывает еще сложнее разобраться, так что лучше уж играть или в оригинальные версии или в лицензионные локализации, ну или найти перевод сделанный фанатами (не путать с пиратами).

З.Ы. К твоему сведению, я не только знаю какие раньше переводы делали пираты, но и многое из этого есть у меня в коллекции на штамповках, купленных еще в те времена. Я в те годы работал на Горбушке (на настоящей Горбушке, а не на нынешней пародии), так что был в курсе всего происходящего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DruchaPucha

Какой Гланц? У Акеллы обычно все мужские голоса озвучивает Рябов, если вы помните предыдущие Принцы, Фаренгейт, Деад ту Райдс. У него не плохой голос, так-как он отлично озвучивал Soul Reaver 2 и Blood Omen 2 для Фаргус и 7волка. Хотя лицензию от Акеллы давно с речью не видел, а проэкт Гланц это в основно для пирацких DVD фильмом, чтобы они озвучивали игры ниразу не слышал.

А не одно ли это лицо ;-))) По крайней мере ,представители Акеллы не отказываються от этого ;-))))

Я не хуже вас понял о чем тут идет речь.

тогда к чему были предидущие высказывания ?

А в-третьих сравнивать локализацию с оригиналом тоже по-моему не очень корректно, в любом случае оригинал, тем более какого-либа хита, будет лучше любой локализации, котя конечно бывали и исключения.

Здесь есть маленький нюанс ....;-) оговоренный в праилах данного ресурса ! но я думаю тут это уже неуместно (что заменяет недостачу )!

Ладно ,в любом случае ,больше разговор о КОРРЕКТНОМ переводе ТИТРОВ,САБОВ ТЕКСТА и абсолютно согласин ,повторить оригинал только в теории возможно ,в реалии этого не произойдет никогда !

ЗЫ :

Во-первых не надо умничать.

Эхххх А чем мы тут на форумах все занимаемся то ;-))))))))) Шутка !

Изменено пользователем maximovmax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз такой разговор пошел, то который раз убеждаюсь что лучше играть в АНГлийскую версию, как бы то не было... :buba:

И ... :rtfm: с Вашим переводом, атмосфера не теряетца и то о чем говорят можно прочитать внизу экрана.. :angel:

Против Акеллы ниче не имею. Ни хуже не лучше других. Вот щас ляпну что Бука интересней переводит и кто то меня упрекнет сразу, можт в том случае что и у них были огрехи, но всех игрушек от Буки я не видел и лишь доволен теми которые у меня есть.

Фар Край например.... :yahoo:

Говорят их за перевод даже Разрабы похвалили.... :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

тогда к чему были предидущие высказывания ?
Наверное просто надо было их внимательнее прочитать, ну и обратить внимание в ответ на что я их высказал. Хотя вобщем-то продолжать спор у меня совсем нет желания, я лишь высказал свое мнение... Я так понимаю, что форум как раз для этого и существует :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, чтобы из убийца Альтаира не сделали убитого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На суд это окажет не давление, а противодавление. Думаете судья обрадуется и проникается, когда ему процесс сорвут?  
    • Поиграл в демку русской игры “Аспис”, мне понравилось. Не атомное сердечко, но тоже вроде ниче. Хотя как знать, что там в полной версии. 
    • Лицензия нужна, если Мир Танков будет все еще использовать наработки WG (запатентованный WG движок, запатентованные WG механики и тд), и при этом Леста со своими танчиками пойдет на международный рынок - вот тогда нужна будет лицензия от WG, или будет судебный иск от WG со всеми отсюда вытекающими как блокировка игры на западе & оборотный штраф — естественно новые владельцы Лесты делать этого не будут.
      Если же Мир Танков будет работать только в России, то там WG своей лицензией могут подтереться, ибо если с их стороны будут какие то судебные претензии, то российский суд экстремистов из WG с их иском пошлет на три буквы.
      Что же касается серверов, ну так те сервера, которые принадлежат Лесте & находятся в России так и останутся у Лесты + при необходимости увеличения серверных мощностей можно еще серверы запустить - тут нет ни каких проблем. 
      Или вы имеете ввиду, что у Лесты нет ни какой игры, что они выпускали всего-навсего патчики для региональной версии WOT, а дистрибутив игры & инструментарий был только у WG на WG'шных серверах ?
      Так это вдряд ли, ибо насколько я знаю Леста полноценно игрой занималась - сама ее в России запускала & ковыряла имея весь нужный инструментарий, который WG может забрать только одним способом, если сотрудники Лесты удалят все это со своих компьютеров\серверов — они сейчас конечно могут это сделать, но это будет уже уголовка & попадалово на большие бабки. Посмотрим чего там дальше будет, ну а вообще лично мне как то пофиг чего и как там будет, ибо в WoT я давно не играю и играть не собираюсь, а потому мне как то все равно че там будет с этой лутбоксо-донатным казино.
      Да и государству на это думаю пофиг, ибо в масштабах государства это копейки, и там не актив отжимали (как сегодня кукарекают всякие неполживые и ни разу не проплаченные блохеры, которые как по команде дружно завыли
      транслируя своей пастве одну и ту же методичку про отжатие бизнеса кровавым режимом & бедную дочку офицера Хатажабова, который оказывается кровь проливал за россиюшку на колчаковских фронтах последнюю рубаху на СВО отдал, правда на СВО об этом знать не знают, и который по слухам как только жареным запахло, видимо от сильной невиновности & патриотичности еще в апреле из России сдриснул), а ставили на место охреневших от вседозволенности & безнаказанности забугорных барыг, которые зарабатывая деньги в России, после начала СВО начали активно поддерживать врагов России.
      Как Витя Кислый, который через свою прокладку Лесту (которую на время дали подержать зиц-председателю Малику Хатажаеву) зарабатывая на танчиках основные бабки в России, выслуживаясь перед западом (где у Вити находятся его личные активы надоначенные хомяками, и которые он естественно сильно не хотел терять) начал показательно поддерживать & помогать Украине, показывая тем самым свою лояльность.
      Вот за поддержку салоедов Витя бан в виде национализации его российской прокладки ака перекрытия основного канала получения им бабок из России он и получил.
      Что нужно было сделать еще пару лет назад, но у нас к сожалению государство сильно неповоротливое + для этого нужно было политическое решение ака разрешение с самого верха.
      Cегодня это разрешение на душить (Надо их душить (с) ВВП ) есть, поэтому таких вот Кислых Вить & всяких брыкающихся и не соблюдающих российские законы ютубы теперь в России будут душить.
      И если с ютубом вопрос сильно спорный, то с WG\Лестой все делается правильно - поддерживаешь УГИЛ, значит в России ты бабки не зарабатываешь, и это однозначно правильно.
    • Без понятия, почему спустя столько времени никто так ничего и не скинул. Надо исправлять! Оставлю здесь небольшую инструкцию по установке русификатора, если вдруг он кому-то понадобится. Установка довольно простая.  Скачиваете русификатор. Перекидываете файлы из папки Rayman 3 Rus в корневую папку игры и соглашаетесь с заменой файлов. Скачиваете Rayman Control Panel и открываете программу. В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу). Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”. После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Instinct Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Vivisector: Beast Inside Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×