Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fahrenheit

Рекомендованные сообщения

Из надежных источников стало известно, что перевод проходит стадию бета-теста. Озвучка уже готова.

P.S. Хоть бы Акелла не напортачила...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, сбылись худшие опасения, Аккела напортачила... Немогли актеров нормальных нанять... Лукаса озвучивает актер, который озвучивал принца, и образу Лукаса обсалютно не соответствует.. Ппц короче. Акелла немогла даже такую хорошую игру нормально перевести... Хотя тут все ясно, ее полюбому купят, вот аккела и не париться...

[ioG] Пред за два сообщения подряд

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как шрифты переведены?

Киньте кно-нибудь пару скриншотов: Главное меню и Субтитры в игре.

Ух ты, я взял за 175.

А где, если не секрет?

Изменено пользователем Yuran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как шрифты переведены? Киньте кно-нибудь пару скриншотов: Главное меню и Субтитры в игре.

Перевод меню как в пиратке и зоговском переводе, а субтитры не смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где, если не секрет?

В своем городе, наверное. Что за глупый вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я взял за 175.

Блин, я в Питер хочу, а то в москве совсем охренели, по 300р диски толкают!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в Саратове игры все еще нету :( ... Да и стоить она будет теже 300р <_< .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угомонитесь, что-то мне подскасывает, что Серж просто "по блату" купил )))

ЗЫ у нас тоже 300р - стабильно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Угомонитесь, что-то мне подскасывает, что Серж просто "по блату" купил ))) ЗЫ у нас тоже 300р - стабильно
Да, и меня такая мысль посещяла. В таком случае ХОЧУ БЛАТ!!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Волгограде 285р. DVD.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а реально будет выдрать озвучку и куда нить залить для народа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жуткие у вас цены, ничего не скажешь. Ну да ладно.

Насчет самого перевода. На мой субъективный взгляд он ниже среднего.

Во-первых, шрифты субтитров выбраны неудачно.

Во-вторых, ТАКИХ шумов при разговорах я уже давно не слышал (вспоминается разве что Beyond G&E, да акелловский же Принц 2).

В-третьих, в папке с игрой я нашел readme на французском, немецком и итальянском, но не нашел ни на русском, ни даже на английском.

В-четвертых, не переведены бонусы (хотя там субтитры и не предусмотрены, все-таки синхрон бы не помешал).

Ко всему прочему на игру поставили StarForce 4 со всеми вытекающими в виде "поставили игру, запустили игру, поставилась защита, перезагрузились, запустили игру, вытаскиваем диск - вводим серийник, вставляем диск." Меня эта процедура просто взбесила. Уж лучше с тетрисами мучаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а реально будет выдрать озвучку и куда нить залить для народа?

Реально. Даже можно будет после этого ссылку на форуме выложить... Только после этого, сразу - БАН. Потому-что надо правилан читать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жуткие у вас цены, ничего не скажешь. Ну да ладно.

Насчет самого перевода. На мой субъективный взгляд он ниже среднего.

Во-первых, шрифты субтитров выбраны неудачно.

Во-вторых, ТАКИХ шумов при разговорах я уже давно не слышал (вспоминается разве что Beyond G&E, да акелловский же Принц 2).

В-третьих, в папке с игрой я нашел readme на французском, немецком и итальянском, но не нашел ни на русском, ни даже на английском.

В-четвертых, не переведены бонусы (хотя там субтитры и не предусмотрены, все-таки синхрон бы не помешал).

Ко всему прочему на игру поставили StarForce 4 со всеми вытекающими в виде "поставили игру, запустили игру, поставилась защита, перезагрузились, запустили игру, вытаскиваем диск - вводим серийник, вставляем диск." Меня эта процедура просто взбесила. Уж лучше с тетрисами мучаться.

Ух ты, Старфорс 4 вышел???

Прикольно, и какие же нвовведения, никто не знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он давно уже вышел - на сайте старфорса все нововведения описаны )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Реально. Даже можно будет после этого ссылку на форуме выложить... Только после этого, сразу - БАН. Потому-что надо правилан читать.

А моно просто каждому заинтерисованому ссылку в личку накатать :rtfm:

Я бы лично не отказался бы :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS В общем, можно перевести нейротикой, даже с поддержкой спецсимоволов, но гемморой в том, как его потом обратно засунуть. Шрифтов там 7 штук пиксельных и ни в одном совести (кириллицы).
       
    • @Jimmi Hopkins прогоняешь нейронкой и играешь)) в процессе вылезающие косяки правишь)) С качественным промтом и глоссарием обычно результат даже без редактуры приемлемый, т.е. можно уже играть без слёз) Больше вопросов как он русский язык съест, т.е. возможные проблемы со шрифтами и сопуствующим.
    • там оба языка, оригинальный испанский и инглишевский там 8345 строк чистых диалогов. мне не улыбается вручную каждый править  
    • @Jimmi Hopkins  Это испанский, возможно оригинал. Возможно прога, которой ты делаешь не поддерживает диакритики. Т.е. если если ты не с испанского переводишь, то проблем поидее не должно быть. Там же в гитхабе:  
    • я это прошерстил в первую очередь ;), предложенный способ выше немного проще, но я пока не разобрался с импортом. нафига делать экспорт, если назад его нельзя затянуть
    • @Jimmi Hopkins  можешь посмотреть ещё  https://github.com/rofl0r/agsutils и эту тему Вообще это третья игра из серии, т.е. если начинать переводить имеет смысла с первой. Там уже не должно быть частых и больших обнов. Первая игра из серии: https://store.steampowered.com/app/1650590/Nightmare_Frames/ Вторая игра: https://store.steampowered.com/app/2474030/An_English_Haunting/
    • Опыта нет, но есть пару инструментов с поддержкой конвертации в csv или xml AGS Translation Editor (Taktloss): https://github.com/Taktloss/AGS_TranslationEditor — читает/редактирует TRA, конвертирует в TRS (текстовый). ags-translation-editor (Jibun): https://github.com/Jibun/ags-translation-editor — открывает TRA/TRS, редактирует переводы, сохраняет как TRS, компилирует в TRA. файл English.tra уже лежит в папке, строк немного, но пока заняться нет времени, может позже. Меня больше пугают непечатаемые символы, т.е. нужно ручками все переносить или писать скрипт с точным переносом (?) располагаемых слов. csv или xml на выбор
    • @WyccStreams должен был продолжать ждать!! профессионалы рано или поздно перевели был!! А тут такой раз,скачал софт нажал кнопочку и получил перевод интересной игрульки на RpgMakerMV/Z . И возомнил себя королём! 
    • Прочитал тейк Universal312, посмеялся)
      Поэтому наверное я сидел ДЕСЯТКАМИ ЛЕТ ждал перевод моих любимых игр, а они все также на японском/англ.
      Хотя вроде, и софт на гитхабе лежит для извлечения текста и нейросети бесплатные
    • Я и в 60 играю )    Раньше специально 30 ставил в некоторых играх.  Напр. в RE1 и Zero.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×