Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer: Tiberian Sun (+ Firestorm)

Рекомендованные сообщения

Локализации подверглись:

1. Оригинальная игра Tiberian Sun (Версия 2.03)

2. Дополнение Firestorm (Версия 2.03)

3. Обучающие миссии из Tiberian Sun Demo

Скачать можно с официальной странички локализации.

P. S. Я выпустил обновление локализации. Исправлены неточности, ошибки и опечатки. Исправлены технические ошибки с поддержкой 2.03 и TFD версий. Добавлены обучающие миссии из демо-версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вот новое обновление: исправил пару опечаток (больше пока не нашлось) и самое главное - полностью перерисовал графическое главное меню! На мой взляд, получилось просто шикарно - во всяком случае по сравнению с моим первым вариантом 2002 года. В следующей версии можно уже с чистой совестью добавить анимацию выбора игры в главном меню...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу о субтитрах.

По переводу.

Одна из надписей во время загрузки вылезает из окна, а именно: "Создание теории поведения вероятного врага".

Disc Theower надо переводить не дословно - метатель дисков, а дискобол ибо это намёк на скульптуру Мирона Дискобол.

В брифинге ко второй миссии за братство Нод (захватить телецентр) говорится: "Те, кто верен Кэйну вернётся к Славику".

Сначало говорится во множественном, а потом в единственном. Надо, чтоб было везде во множественном.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитров к роликам бы... вот чего действительно не хватает.

А опечатки - эт ерунда. И как мне кажется "метатель дисков" звучит лучше.

Вот=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление!

Исправлена ошибка, возникающая при установке на неподдерживаемую версию файла «GAME.EXE». Личную благодарность получает «Кроль_Всмятку» за выявление данной ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На всякий случай скажу что русик мувиков размером 24,5мб к Tiberian Sun не работает при инsтала выдает ошибок что не находит gdi_* faili

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый Siberian GRemlin, я понимаю, столько лет прошло с момента выпуска вашего перевода, и глупо уже что-либо предлагать, но что вы думаете о русификации видеороликов в виде субтитров?

Я прекрасно понимаю, что есть озвучка от пиратских групп. Но она настолько ужасна, что нет желания вообще просматривать видеоролики с ней. Я помню хорошо, что в вашем переводе игры Red Alert 2 вы внедрили субтитры сразу в игру. Это было очень классно! Я так понимаю, что с Tiberian Sun такой фокус не пройдет и нужно будет вручную в самих видеороликах делать субтитры. Все таки, хотелось бы узнать, что вы об этом думаете.

Изменено пользователем Tolyak26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При должной поддержке пользователей это возможно. Нужно только написать программу для внедрения субтитров в видеоряд и сделать сам перевод. Либо заказать озвучку сторонней студии по собственному переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



  • Продвигаемые темы

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Кто-нибудь адекватный мне может ответить на чётко поставленный вопрос? Для включения генератора на этаже техномагии необходимо собрать 4 предмета. Три из них находятся без проблем, а 4-й (какой-то Мана-дифлектор, в списке нужных предметов он первый) скорее всего спрятан где-то на предыдущих этажах. Где он находится?

        Разве в моё прошлом сообщении не было завуалированного послания “Пошёл на х..й, меркури-балаболка”? Странно, я думал, что даже ты поймёшь такой явный намёк. Если не собираешь отвечать на вопрос — не спамь меня своим тугоумием
    • Проходил, как только вышла из раннего доступа. Ожидал от игры какого-то реально ужаса. Но не особо я его получил, атмосферно — верно, она есть.
      Если любитель пощекотать себе нервишки такими проектами, могу посоветовать. Благо не очень длинная игра (~ 6-8 часов).   Тут согласен, есть кривоватые моменты, которые портят впечателния от игры.
    • так в этом и дело графона не было,  а для запуска этого требовалось 8700к+1080ти для игры в 720р, даже не FHD. если не порежут на многих конфигах оно пойдет? походу ее и не показывают чтобы не пугать графонием и оптимизоном раньше времени, а там глядишь ближе к релизу и 11-12 семейство нвидии нормой станет и 16ядерный амд райзен в каждом доме
    • фильмов и игр про зомби тогда ее столько не было, это сейчас любой школьник уже с пеленок готов к выживанию в зомбиапокалипсисе, достаточно зомбиленд просмотреть как краткое руководство к выживанию, а тогда это было вау. как сейчас вспомню как попадал в город и еще не понятно было что происходит, первые встречи с зомбиками,  баррикады от зомби, заколоченные окна,  видишь как люди пытались выжить, в полицейском участке и нежданчиком шарящие из-за досок руки зомби. и понимаешь что вот ты в осажденном зомбаками месте, что за стенами вообще ад творится и  была безнадега — идти некуда ты и так в самом безопасном месте города, вот  дебильные головоломки  с тасканием всяких пластинок, эмблем я бы выпилил, они портили ощущение реальности происходящего если все вокруг втягивало в реальность происходяего, то все эти головоломки наоборот отвергали, понятно, что геймплей надо было чем то заполнять, но получи ключ от двери вставив два кубка в статую это в повседневной жизни  не приемлемо, вот надеюсь такие  моменты в ремейке выпилят. единственная игра подарившая сравнимые с РЕ2 очучение атмосферы и тому как должно действовать мирное население в случае апокалипсиса это Dying Light.
    • Где искать эти новые сюжетные линии? После 4 акта? Или надо заново начинать чтоб их найти?
    • Спасибо тебе , добрый человек. Вот бы было бы круто: есть стим версия данной игры:.накатил русик на нее (ролики и текст), и все пашет " от и до".
    • Данная тема тебя ну так сильно волнует? С чего бы вдруг? У данной рассы Predator не было поползновений, на данный момент, в от личие от человеческой. Али некие грезы и мечты?  Проблема заднеприводных не дает покоя, некоторым, судя по всему
    • Надеюсь, что жить в это время "прекрасное" уж не придется ни мне ни тебе.
    • Да, если предыдущий HD Project с горем пополам можно было скрестить с русским языком, то в обновлённой версии так не получится, так как альберт не только перерисовал текстуры, а ещё и модели изменил, и текстуры некоторые поперемещал. Соответственно, нужна переделка русификатора. Я решил заморочиться этим делом, ибо как раз недавно прошёл четвёртую главу и ждал ретекстур, чтобы продолжить играть) За основу взял русификатор версии 1.20, извлёк из него файлы, отвечающие за русский язык, и соорудил из них русификатор для HD Project. .udas, .evd и .dat — файлы пришлось перепаковать, а для .pack написал патчер, который перепаковывает текстуры. Если бы кто-нибудь знающий убрал дурацкий запрос “Press any key..” в инструментах RE4_UHD_DAT_Tool.exe, RE4_UHD_EVD_Tool.exe и RE4_UHD_UDAS_Tool.exe, то можно бы было сделать патчер и для .udas, .evd и .dat — файлов, и тогда русификатор был бы универсальный, для любой версии HD Project. Сейчас тестирую русскую версию, перевод полный, глюков нет. Если всё будет ок, на днях выложу русификатор.

Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×