Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
AlexGS

rpg Vampire: The Masquerade — Bloodlines

SerGEAnt

Vampire: The Masquerade — Bloodlines

103620-8bbb356c33d8a97cd6ec70793c81aa29d

Жанр: RPG / 1st person / 3D
Платформы: PC
Разработчик: Troika Games
Издатель: Activision
Дата выхода: 17 ноября 2004 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

как только с нашими проектами разгребёмся,сразу сяду за перевод.буду делать собственный,под послдний патч =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...под последний патч =)

Это конечно гут, но автор патчей, по-ходу, не намерен останавливаться. Нужно будет оптимизировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конечно,буду переводить текст,и когда закончу,адаптирую его под последний патч =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже есть 4.9........кстати советую качать апдэйты от версии до версии,то есть например с 4.8 до 4.9........кто сидит на диалапе,это реальный выход для них....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже есть 4.9........кстати советую качать апдэйты от версии до версии,то есть например с 4.8 до 4.9........кто сидит на диалапе,это реальный выход для них....

Да неужели ?????)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему нет?

Явно лучше качать 28 мб,а не 145 мб ...единственная альтернатива.......на даилапе не так уж и трудно закачать 28 мб,если есть жалание и возможности ясен пень.......а сильно припрёт так и найти можно где ещё скачать....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл игруху 1 раз, версию 1.1...

Вот сижу, вдупляю на версию 5.0 и думаю, стоит ли она того чтобы ещё разок пройти или ну нафиг...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда игра вышла ее с трудом осилил мой тогдашний комп, но не осилил я - не было ни переводов(вменяемых), ни патчей исправляющих весьма плачевное состояние игры. 5.0 звучит весьма внушительно - повод все-таки пройти такую игру.

Кто знает, перевод с vampirebloodlines.ru подходит к этому патчу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как только с нашими проектами разгребёмся,сразу сяду за перевод.буду делать собственный,под послдний патч =)

Ну а зачем собственный - группа с vampirebloodlines.ru делала практически литературный перевод, разве нельзя его продолжить???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод последней версии уже включает необходимые по мнению переводчиков фиксы. Ни один из неофициальных патчей с ним не совместим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят,если я СЯДУ делать перевод,то я буду зановго всё переводить,т.к. дорабатывать и доводить до ума чужой перевод это нехорошо что ли.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто удобней будет взять его за основу из-за специфического слэнга сеттинга,это конечно не Planescape,но слэнг присутствует.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько мне известно ,такой уж необходимости в неофициальных патчах(в которых больше отсебятины) у игры нет,

я бы их точней назвал не патчем а модом,все критические баги исправлены официальным патчем 1.2.Если и делать перевод для блудлайна с нуля ,то недумаю что хорошая идея

привязывать его к каким-то сомнительным патчам(имхо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Zoid82 жжошь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
    • В теме  Начали обсуждать процессоры…, при сборке своего нового ПК, практически  с нуля, как раз взял Ryzen 9950x3D, на будущее, так сказать, чтобы не упираться ни в однопоток, ни в многопоток. 
      В целом, согласен с @piton4 , но с небольшой поправкой: в расчёте на долгое время берётся вся база, в виде качественной материнской платы + процессор. 
    • Если бы когда-то, десятилетия тому назад, не делали суперкомпы с дом, то сейчас не появились бы маленькие персональные пк под боком. Если что-то выглядит огромным и громоздким сейчас, особенно на этапах прототипов, это не означает, что со временем не будет производиться масштабирование во всех смыслах слова от жора до размеров девайсов. Телефоны “портативные переносные” вот тоже когда-то были огромными кирпичами, а сейчас вполне себе тонкие и лёгкие в т.ч. по железу сопоставимые с иными компами. То есть и “криогенные установки” для квантовых компьютеров когда-нибудь могут выглядеть ни разу не страшнее современных водянок что по размерам, что по ценникам. А то и в ноуты будут умещаться, не удивлюсь ни разу.
    • Теперь проблема всплыла с gog версией игры, ставишь русификатор — игра запускается всё хорошо, но достижения не работают. Ставишь галочку для steam что бы работали достижения — игра вообще не запускается. А перевод и озвучка зачётные (lost mission).
    • Угу ноутбук на столе и трейлер с криогенной установкой под окном. ХЗ, зачем например делают суперкомпы которые занимают целый дом — и их тоже бывает не хватает. А уж как нейросети смогут разгуляться вах… вернее страшно.
    • “Вы хотите связаться со штабом?”
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×