Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mangertus

Поиск русификаторов к стареньким квестам!

Рекомендованные сообщения

- Ace Ventura (96)

- Alida (04)

- Beneath a Steel Sky (94)

- Bioforge (95)

- Bud Tucker in Double Trouble (96)

- Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (93)

- Callahan's Crosstime Saloon (96)

- City of Lost Children (96)

- Clue Chronicles: Fatal Illusion (99)

- Companions of Xanth (93)

- Congo: Descent Into Zinj (95)

- Day of the Tentacle (93)

- Death Gate (94)

- Discworld (95)

- Discworld Noir (99)

- Dog Day (96)

- Drakan: Order of the Flame (99)

- Dreams to Reality (97)

- Dune (92)

- Evany: Key to a Distant Land (04)

- Flight of the Amazon Queen (95)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94)

- Gabriel Knight 2: The Beast Within (95)

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99)

- Goblins 3 (94)

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95)

- Journey to the Center of the Earth (03)

- Journeyman Project 3: The Legacy of Time (98)

- Koala Lumpur: Journey to the Edge (97)

- Legacy: Dark Shadows (04)

- Lighthouse: The Dark Being (96)

- Lost Eden (95)

- Maniac Mansion (87)

- Mission Critical (96)

- Monkey Island 2: LeChuck's Revenge (91)

- Mylk (96)

- Nightlong: Union City Conspiracy (99)

- Normality (96)

- Obsidian (96)

- Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh (96)

- Prisoner of Ice (95)

- Pyst (96)

- Real Myst (00)

- Return to Ringworld (94)

- Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender (92)

- Ringworld: Revenge of the Patriach (92)

- Ripper (96)

- Riven: The Sequel to Myst (97)

- Runaway: A Road Adventure (03)

- Shannara (95)

- Superhero League of Hoboken (94)

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95)

- The 7th Guest (92)

- The Big Red Adventure (95)

- The Cameron Files 2: The Pharaoh's Curse (02)

- The Curse of Monkey Island (97)

- The Dig (95)

- The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (04)

- The Neverhood (96)

- The Orion Conspiracy: Trust No One (95)

- The Secret of Monkey Island (90)

- The Ward (96)

- TimeGate: Knight's Chase (95)

- Universe (94)

- URU: Ages Beyond Myst (03)

- URU: The Path of the Shell (04)

- Voodoo Kid (97)

- Ween: The Prophecy (92)

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы еще добавил бы!!

Harvester и Black Dahlia

На первую игру есть тема,но никто не отвечает :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы еще добавил бы!!

Harvester и Black Dahlia

Харвестер на русском не встречал, но вероятно он существует.

А Черную Орхидею никто не переводил, в свое время (9 лет назад) я искал ее везде, но все продавцы в голос говорили, что никто не делал и делать не будет из-за 8 дисков. Узкая аудитория игры и дорогой набор для того времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Harvester 100% есть, с озвучкой. У меня где-то валялся. Как-нибудь надо поискать будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maniac Mansion есть перерисовка на 16bit цвет называется Maniac Mansion Deluxe там есть русский.

У меня есть русские Lost Eden, Normality, Riven, URU: Ages Beyond Myst. Для изготовления русификаторов нужно для начала контрольные суммы всех файлов от английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Harvester 100% есть, с озвучкой. У меня где-то валялся. Как-нибудь надо поискать будет.

А могет сделаешь или выдерешь русский язык из Harvestera :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эти русские версии есть на лицензии:

- Ace Ventura (96)

- Dreams to Reality (97)

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99)

- Journey to the Center of the Earth (03)

- Legacy: Dark Shadows (04)

- Runaway: A Road Adventure (03)

- Voodoo Kid (97)

Есть полнодисковые пиратские версии:

- City of Lost Children (96)

- Congo: Descent Into Zinj (95)

- Discworld (95) - говорят есть на Playstation

- Discworld Noir (99)

- Dog Day (96)

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95)

- Lighthouse: The Dark Being (96)

- Lost Eden (95)

- Nightlong: Union City Conspiracy (99)

- Normality (96)

- Prisoner of Ice (95)

- Real Myst (00)

- Ripper (96)

- Riven: The Sequel to Myst (97)

- Shannara (95)

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95)

- The 7th Guest (92)

- The Dig (95)

- The Neverhood (96)

- TimeGate: Knight's Chase (95)

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95)

Есть русификаторы:

- The Curse of Monkey Island (97)

- Flight of the Amazon Queen (95)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94)

Есть версия от Taralej & Jabocrack

- Goblins 3 (94)

Есть AGS-римейк, там куча языков, в том числе и русский.

- Maniac Mansion (87)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (04)

Русификатор текста игры The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (локализация предположительно "Triada")

Ссылка для скачивания файла: http://repsru.ifolder.ru/5857590

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русификатор - убрал, как оказалось, ненужный exe-файл, "облагородил" - сделал инсталятор. Теперь он весит всего 330 кб

Внешний вид

egypt3ib1.th.jpg

скачать можно тут http://repsru.ifolder.ru/5903456 (предыдущая ссылка не работает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На AmazonQuest русиф смогли скачать, нет? На raritet-site.народ.ру есть пара редких переводов

Но вопрос у меня ко всем!!! Существует ли WoodRuff с НОРМАЛЬНЫМ хотя бы текстовым переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а об Beneath a Steel Sky ни слова. :sad:

Неужели никто никогда не делал к этой игре руссификаторов??? :buba:

Изменено пользователем Yarik44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Monkey Island 2 LeChuck's Revenge - есть руссик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Ace Ventura (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Alida (04) – существует официальная локализация от «Руссобит-М»

- Beneath a Steel Sky (94) - никогда не переводилась на русский язык, в данный момент ведется работа над переводом. Подробности здесь: old-games.ru

- Bioforge (95) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: old-games.ru

- Bud Tucker in Double Trouble (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Callahan's Crosstime Saloon (96) - никогда не переводилась на русский язык

- City of Lost Children (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Clue Chronicles: Fatal Illusion (99) – русскую версию можно взять в сети.

- Companions of Xanth (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Congo: Descent Into Zinj (95) - существует русская версия от «Фаргу» но игра не работает под Windows старше версии 98

- Day of the Tentacle (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Death Gate (94) - никогда не переводилась на русский язык

- Discworld (95) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: PRCA

- Discworld Noir (99) – русскую версию можно взять в сети.

- Dog Day (96) – русскую версию можно взять в сети.

- Drakan: Order of the Flame (99) - это не квест

- Dreams to Reality (97) - это не квест

- Dune (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Evany: Key to a Distant Land (04) - существует официальная локализация от 1C

- Flight of the Amazon Queen (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: www.gabrielknight.народ.ру

- Gabriel Knight 2: The Beast Within (95) – FAN перевод можно взять отсюда: www.gabrielknight.народ.ру

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99) - существует официальная локализация от 1C

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Journey to the Center of the Earth (03) - существует официальные локализации от 1C и Новый Диск

- Journeyman Project 3: The Legacy of Time (98) - никогда не переводилась на русский язык

- Koala Lumpur: Journey to the Edge (97) - никогда не переводилась на русский язык

- Legacy: Dark Shadows (04) - существует официальная локализация от 1C

- Maniac Mansion (87) – оригинальная версия никогда не переводилась на русский язык, а русскую версию Fan - ремейка можно взять в сети.

- Mission Critical (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Monkey Island 2: LeChuck's Revenge (91) – оригинал никогда не переводился на русский язык, но в данный момент ведется работа над переводом официального ремейка. Подробности здесь: enpy.net

- Normality (96) – русскую версию можно взять в сети.

- Obsidian (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Prisoner of Ice (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Pyst (96) - это не квест, а юмористическая пародия на Myst, смеяться нужно когда кто ни будь освободит кишечник от газов, никогда не переводилась на русский язык

- Real Myst (00) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Return to Ringworld (94) - русскую версию можно взять в сети.

- Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Ringworld: Revenge of the Patriach (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Ripper (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Riven: The Sequel to Myst (97) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Runaway: A Road Adventure (03) – существует официальная локализация от «Руссобит-М»

- Shannara (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Superhero League of Hoboken (94) - никогда не переводилась на русский язык

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The 7th Guest (92) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The Big Red Adventure (95) - бытует мнение, что перевод, все-таки есть, но где, и кто его видел…?

- The Cameron Files 2: The Pharaoh's Curse (02) - существует официальная локализация от 1C

- The Egyptian Prophecy: The Fate of Ramses (04) - существует официальная локализация от 1C

- The Neverhood (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The Orion Conspiracy: Trust No One (95) - никогда не переводилась на русский язык

- The Secret of Monkey Island (90) – оригинал никогда не переводился на русский язык, но есть перевод официального ремейка. Можно взять отсюда: enpy.net

- The Ward (96) - существует официальная локализация от 1C

- TimeGate: Knight's Chase (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Universe (94) - никогда не переводилась на русский язык

- URU: Ages Beyond Myst (03) – входит в состав игры «Myst Uru: Complete Chronicles», полную русскую версию можно взять в сети.

- URU: The Path of the Shell (04) – входит в состав игры «Myst Uru: Complete Chronicles», полную русскую версию можно взять в сети.

- Voodoo Kid (97) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Ween: The Prophecy (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-нибудь перевод "The Neverhood", в котором на стене где написана история мира, написана ИМЕННО история мира, а не анекдоты как у Рисёча или прохождение как в Фаргусе???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rufoos
      Русификация проекта SeeD Reborn.
      Ссылка на оригинал SeeD Reborn
      Начал русификацию shikulja Ссылка
      Завершил русификацию проекта, я.
      Что представляет из себя проект:
      - Новый титульный экран
      - Улучшенные градиенты меню
      - Улучшенный шрифт
      - Улучшены иконки в меню
      Подробные улучшения, на сайте оригинала SeeD Reborn
      Установка:
      Скачать и установить Tonberry v1.5
      Скачать SeeD Reborn RUS v1.3.rar и распаковать в дирикторию с игрой в папку textures (у меня это: D:\Games\Final Fantasy VIII\textures)
      Старая версия SeeD Reborn RUS v1.2.rar
      Открыть с помощью блокнота файл hash1map.csv (он находится D:\Games\Final Fantasy VIII\tonberry) и добавить в конец
      sysfld00_13,8637763346649579509sysfld01_13,18410706480546952703sysfld01_13,18410706480580507135iconfl00_13,17292482743138735965iconfl00_13,17292623961730439001iconfl00_13,17292623961730700665iconfl00_13,17292482743138997597iconfl00_13,17292623961596221273iconfl01_13,6318371992938829623iconfl01_13,15546067051815065015iconfl01_13,15546067051817164215iconfl01_13,6318371992938829735iconfl01_13,15546067051816113975iconfl01_13,6318371992938829607iconfl02_13,9070099529679074665iconfl02_13,9070099529679066473iconfl02_13,9079106728933889869iconfl03_13,18121884401087167930iconfl03_13,18121884401086577978iconfl03_13,17257784389123030461iconfl03_13,18121884401086578106iconflmaster_13,15435299784218115583iconflmaster_13,15507357378256043519 Если у вас русифицированная версия игры, то нужно с помощью утилит, удалить из menu.fs перведённые файлы, и вставить от английской версии. Скачать можно тут
      Как удалить и вставить файлы:
      Если обнаружите какиелибо глюки, делайте скрины и выкладывайте сюда. Буду исправлять.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, уже вроде 6 или 7 серий просмотрел — они не воюют с чужими) у них свои сюжетные линии, где обыгрывают их детскую глупость. Ты вторую серию не досмотрел — сразу спойлерну — чужого грохнут в конце второй) дальше будут развиваться другие сюжетные линии. Нужно просмотреть третью серию и все встанет на свои места. p.s. Петрович Зло ! 
    • В первых двух сериях ГГ — синт с разумом ребёнка + детсадовская группа таких же. Ты хочешь сказать её/их сюжетная линия будет проходить параллельно линии Чужого и не пересекаться? 
    • негативный окрас лишь в голове у воспринимающих. любое слово можно исказить эмоциями, произношением или просто тупостью либероты. Основа от этого оскорблением не становится.
    • Drones, The Human Condition Метки: Экшен, Инди, Аркада, Shoot 'em upoot 'em upShShoot 'em upoot 'em up Платформы: PC Разработчик: Blunt Games Издатель: ninjainatux Дата выхода: 2 декабря 2016  года Отзывы Steam: 342 отзывов, 38% положительных Готов сделать перевод игры, но мне не даёт YoYo Compiler (игра на Gamemaker), из-за чего UndertaleModTool здесь бесполезен. Ищу помощи в распаковке/запаковке, перевод и шрифты на мне.
    • Спасибо! В VR так мало игр на русском…
    • Обратитесь к людям, которые делают нейросетевые переводы, они самые заметные в этом разделе (Русификаторы). Их достаточно, выбирайте кого хотите.
    • Вы говорите верно, только вот wwise-unpacker при распаковке не даёт ничего. Я все файлы разместил в нужную папку и ничего не распаковано. Если смотреть эти файлы через DevX, то в них ничего нет. Мне кажется это из-за отсутствия расширения, но даже если поставить вручную .asset, то результат тот же. При этом, да, это wwise, но почему-то он без расширения.
    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×