Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от Metall1x & Co: релиз перевода Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords

Рекомендованные сообщения

Свершилось! Несмотря на все проблемы, из-за которых перевод вообще не должен был увидеть свет, он все же появился на свет. Благодарим за упорство Skaarj Lord'а, который довел до конца начатое более 2 лет назад дело.

Релизную версию 1.0 вы можете скачать из нашего файлового архива. Удачной вам игры.

1_r_th.jpg 2_r_th.jpg 3_r_th.jpg 4_r_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРА! КИДАЮ ШЛЯПУ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Низкий поклон и огромное уважение Skaarj Lord'у, который проделал такой титанический труд. Огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Охх, как я ждал этот русик... :yahoo:

СПАСИБО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть повод пройти игруху еще раз (уже в который), Лорду и ЗоГу респектище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помню когда первый раз проходил KotOR 2 - ставил уже русификатор от SerGEAnt-а ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм у меня есть руссификатор версии 1.73 От сержанта, в чём прикол ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм у меня есть руссификатор версии 1.73 От сержанта, в чём прикол ??

Сержант промтом переводил :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lexapain

Хм у меня есть руссификатор версии 1.73 От сержанта, в чём прикол ??

Прикол в том, что это перевод для первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем приколам - прикол :D

Что-то пока скачиваний маловато, надеюсь, до тыщи за неделю дойдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йес! Дождались!!! Огромнейшее СПАСИБО всем кто трудился над данным переводищем!!! Да пребудет с вами Сила!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Что-то пока скачиваний маловато

Слишком уж неожиданно он вышел. По просмотрам профилей игр KotOR2 мгновенно взлетел на 2 место после Two Worlds.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В переводе только диалоги нормально переведены. Все описания предметов от 2000 до 110000 строки БАНАЛЬНЕЙШЕ выдраны из пиратского перевода. Хотя это и не критично но перевод имхо неплохо бы подшлифовать. :moil:

Изменено пользователем Skaarj _Lord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Официальный сайт доты клацаем ссылку и смотрим кто на первом месте по америке  
    • @Фри ни то чтобы лишня, всё-таки в ней открылся новый перс - футболист. Но согласен, затянута. Можно было провернуть быстрее, считай она началась ещё в последней серии первого сезона и после этого ещё несколько серий. Капец.
    • @romka  Я кстати досмотрел последних три серии Тандадам-а , шикозненько. Так же хорошо и безумно, как и в начале. Хорошо завершили сезон. Но все так же придерживаюсь мнения, что арка с червём была лишней.
    • Это был юмор. Смотря какое раньше, картинку Спектрума или Атари (Рэмбо) ничем не сгладишь
    • Смотрел на неё… нужна демка после релиза, а то эти ранние доступы в шутанах по итогу разочаровывают (“ко-ко, сложна, сделай проще” и весь шарм рушится, ибо на вызове всё и держалось).
    • @piton4 чёй-то мне разонравился Чёрный кролик. Слишком много сценаристы накидали суеты/проблем/событий для героев. Нет бы задержаться на одной, паре, тройке и углубиться/раскрыть. Тупо наваливают из самосвала. На четвёртой серии перестал верить в происходящее и героям. Жаль, серик качественный. Переключился на Поколение ВИ, но тут ждать ещё одну серию. 
    • О, спасибо. Увидел эпизодическую систему распространения и не мог понять, в покупку игры входят все будущие эпизоды или нет. Почему-то был уверен, что у нас сделают не доступной. Но нет, даже сабы подогнали и цена сносная. Можно брать.
    • Ну у них номера версий со стимом никогда не были одинаковыми. Попробую пожалуй, там дополнение уже присутствует.
    • Steam Lone Soul — это рогалик в жанре hack-and-slash, сочетающий в себе динамичные комбо-бои и стратегическую настройку персонажа. В роли Варуса, могущественного и яркого завоевателя, вы отправитесь в самое сердце мифической Башни Хаоса. От ваших усилий будет зависеть, зажжёте ли вы искру надежды для Ревелии, одинокой души, погружающейся во тьму. Благодаря точным ударам, улучшениям на основе рун и постоянно меняющимся испытаниям каждая попытка спасения открывает новые возможности и таит в себе новые опасности. Русификатор от SamhainGhost (от 24.10.25) — гугл диск / boosty
      Переведено через Gemini 2.5 Pro, в первой версии переведена база текста, перевод независимый от версии, будет минимум 1 обновление.
    • Трудно искать черную кошку в темной комнате, особенно когда ее там нет. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×