Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'русификатор для psp/psvita'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City
  • Boyhood's End Русификатор SHTeam Production

Найдено 78 результатов

  1. Valkyria Chronicles 3: Unrecorded Chronicles Жанр: Tactical role-playing game Платформы: PSP Разработчик: Media.Vision Издатель: Sega Дата выхода: 27.01.2011 В архиве инструкция по установке. Переведён весь текст и текстуры. Переведены все DLC. Авторы перевода: webdriver - руководитель проекта, перевод, текстуры, шрифты, редактирование, тестирование, сборка Таник - текстуры, тестирование Василий Баженов - инструментарий, помощь в разборке ресурсов Анатолий "rai_of_light" Ложкин - инструментарий Если в процессе прохождения найдёте какие-то ошибки - прошу отписываться мне в ЛС Для японского psn-образа Extra Edition: https://www.zoneofgames.ru/files/7596.html Для английского образа: https://www.zoneofgames.ru/files/7595.html
  2. Persona 3 Portable

    Persona 3 Portable Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе игры на русский язык. Общий прогресс посчитать трудно. Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami
  3. Undertale

    Жанр: RPG Платформы: PC MAC LIN Разработчик: tobyfox Издатель: tobyfox Дата выхода на PC: 15 сентября 2015 Движок: Game maker
  4. Tales of Eternia

    Tales Of Eternia Сказания Этернии テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 03.03.2005 (PSP) ЖАНР: jRPG ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable ИЗДАТЕЛЬ: Namco ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System (1) Технический план: (2) Текстовый план (диалоги): (3) Текстовый план (меню): 100% Разбор ресурсов (PSP) 100% Сюжет 100% Бестиарий (названия) 100% Текстуры 100% НИПы 100% Титулы 100% Видеоролики 100% Сценки 100% Предметы 100% Вставка контента 100% Квесты 100% Рецепты 100% Редактирование 100% Глоссарий 100% Приёмы 100% Тестирование 100% Тактика 100% Магазины (названия) 100% Кнопки и другие мелочи (меню) 100% Кнопки и другие мелочи (сражения) 100% Настройки УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИП'ы и меню), редактирование Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки TTEMM (Артём Филатов): хакинг окон рамок и координат построения текста УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00: Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PPSSPP ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе PPSSPP Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita Также свой вклад в развитие проекта внесли: NeXoGone, Polka Начало проекта: 04.09.2014 Перевод PS1-версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016 Пауза и отмена PS1-версии: начало 2017 — начало 2023 Хакинг PSP-версии: в течение 2022 Перевод PSP-версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024 Завершение перевода: 11.07.2024 Тестирование: 11.07.2024 — конец ноября 2024 Дата релиза: 29.11.2024 ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ: Полный перевод v1.00 Английский опенинг и английская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9478.html Полный перевод v1.00 Японский опенинг и японская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9477.html Полный перевод v1.00 Русский кавер опенинга и японская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9476.html Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_toeps1.html Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков: https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/ Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ! -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  5. Valkyrie Profile: Lenneth

    Valkyrie Profile: Lenneth Дело валькирии: Леннет ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP) ЖАНР: jRPG ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System (1) Технический план: (2) Текстовый план: 100% Разбор ресурсов 100% Сюжет 035% Текстуры 100% НИПы 025% Видеоролики 100% Квесты 035% Вставка контента 040% Меню и интерфейс 050% Редактирование 100% Глоссарий 033% Тестирование 090% Работа с размерами рамок для всех диалогов 050% Работа с файлами титров УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ: Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров Начало проекта: 11.05.2023 Демо перевод v0.33: 23.06.2024 Завершение проекта: ??? Дата релиза: ??? ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ: Демоперевод v0.33 (Английская озвучка): https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html Демоперевод v0.33 (Японская озвучка): https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади. Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет. Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки. В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth Собрано: 112 231,67 / 200 000 последнее обновление от 29.06.2025 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  6. Fez

    Жанр: Инди, Platformer Разработчик: Polytron Corporation Дата выхода на PC: 1 мая 2013 года
  7. Zero Escape: The Nonary Games

    Zero Escape: The Nonary Games Жанр: Насилие, Мясо, Приключенческие игры Платформы: Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd. Издатель: Spike Chunsoft Co., Ltd. Дата выхода: 24 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/477740/ Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68701 Прогресс перевода: Текстуры для художника ze1: https://mega.nz/#!lxoj2K7b!Xg1PEolm...KIOoRz6AvbXAD4A (не все ещё) Текстуры для художника ze2: Ролики для перевода ze1: https://mega.nz/#!81IGGQxb!Hsq5EZCy...esFzvObS1XJ-TaU Ролики для перевода ze2: Игровой текст EN отдельно для перевода ze1: Игровой текст EN отдельно для перевода ze2: Перепаковал для теста лого текстуру в игре Zero Escape: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors. RU патч: https://yadi.sk/d/pO_ciihV3GhEtq (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).
  8. Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd. О проекте Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft. Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1. Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions». Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много. На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк). У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn Вопросы-Ответы: В.: На что пойдут деньги? О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста. В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен? О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет. В.: Когда планируется релиз? О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев. В.: Кто будет заниматься переводом? О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.) В.: Что насчет видеороликов? О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки. Сбор средств: https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065
  9. Persona 4 Golden

    Persona 4 Golden Жанр: RPG/Dating Sim Платформы: PC PSV Разработчик: Atlus Издатель: Sega Состояние перевода: Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода: русек.рф https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней. https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра). Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
  10. Attack on Titan / A.O.T. Wings of Freedom Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD Издатель в России: - Дата выхода: 26 августа 2016 года Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно. Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68705 Прогресс перевода: Текстуры для художника: http://www104.zippyshare.com/v/mfQGz5TU/file.html Глоссарий: https://yadi.sk/i/YE7wEwnTucZmc Перевод текстур в текстовике: https://drive.google.com/file/d/1mDNFGynWJ3n7P3z5dl3YpW8vMlCyqIGA/view?usp=sharing Русификатор для Steam лицензии: http://depositfiles.com/files/xolel30uj (шрифт храмой и только для проверки). Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat Русификатор от 09.05.2018: http://depositfiles.com/files/5vs8l7o2s (шрифт храмой и только для проверки). Добавил: ролики, текстуры и текст, который был без перевода. Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat. За основу брал репу Attack on Titan / A.O.T.: Wings of Freedom + All DLCs от FitGirl Русификатор для PSVita: https://www.zoneofgames.ru/games/aot_wings_of_freedom/files/6133.html Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72943 Прогресс перевода: Текстуры для художника: http://www52.zippyshare.com/v/WJ52UDly/file.html Игровой текст отдельно для перевода: http://www52.zippyshare.com/v/bXboefjK/file.html
  11. Terraria

    Странно что темы еще никто не создал, очень бы хотелось русский в ней, никто не занимается? Много материала по ней на русском можно найти там: http://wiki-ru.terrariaonline.com
  12. Plants vs. Zombies

    Plants vs. Zombies — Русификатор (текст и звук) — от ZoG Forum Team
  13. Danganronpa: Trigger Happy Havoc - Limited Edition Жанр: Приключения и квесты, Детектив Платформы: PC Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd. , Abstraction Games Издатель: Spike Chunsoft Co. Дата выхода: 18 фев, 2016 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/62691 Прогресс перевода:
  14. The Walking Dead: Season 2

    Если у кого-то не заработал стандартный метод русификации, попробуйте альтеративный метод: * Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось. Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика! Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре (именно к папке с игрой, а не к папке pack!), и она сделает свою работу сама). Эпизод 1: Все, что осталось Эпизод 2: Меж двух огней Эпизод 3: Тернистый путь Эпизод 4: Среди руин Эпизод 5: Назад дороги нет Мы Вконтакте.
  15. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Скачать Русификатор по ссылке включает в себя перевод для всех 5 эпизодов игры! Над переводом работали: Эпизод 1: Новый день Эпизод 2: Жажда помощи Эпизод 3: В долгий путь Эпизод 4: За каждым углом Эпизод 5: Время на исходе Скачать Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика! Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков: ЯД — 410012423255854 Qiwi - +79120819334 PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru Мы ВКонтакте. Перевод без проблем ставится на версию из Steam и Origin. Если играете в пиратскую версию первого сезона и после этого второй сезон не находит сохранения от первого, убедитесь, что они лежат тут - C:\Users\*Имя пользователя*\Documents\telltale games\the walking dead
  16. Rayman Origins / Legends

    Жанр: Platformer Платформы: PC X360 PS3 Wii 3DS PSV Разработчик: Ubisoft Montpellier Издатель: Ubisoft Дата выхода: 29 марта 2012 года
  17. Atelier (серия игр)

    Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book Русификатор (текст) - от The Miracle Жанр: Ролевые игры Платформы: PC PS3 PS4 PSV Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Дата выхода: 8 февраля 2017 http://store.steampowered.com/app/527270 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68058 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!8kASWbDY!TX8Y9xeA...1bHuU-12h7c5FrM Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!0khmSJJa!IZ5EYD7I...SjXqnlxg76_8-lE Atelier Firis: The Alchemist and the Mysterious Journey Жанр: Ролевые игры Платформы: PC PS3 PS4 PSV Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Дата выхода: 7 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/527290/ Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68473 Прогресс перевода: Перевод остального текста идёт ЗДЕСЬ Текстуры для художника: https://mega.nz/#!885S3R7Q!r5meWSeX...Cz7TxnDVSUzbum4 Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/eCWQ8oOw3FcZAp Atelier Lydie & Suelle ~The Alchemists and the Mysterious Paintings~ Жанр: Ролевые игры Платформы: PC PS4 SW Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD. Дата выхода: 27 мар. 2018 http://store.steampowered.com/app/756590/Atelier_Lydie__Suelle_The_Alchemists_and_the_Mysterious_Paintings Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73068 (только диалоги залил) Кто сможет разобрать формат .e файлов https://zenhax.com/download/file.php?id=4347? Прогресс перевода: Текстуры для художника: Игровой текст отдельно для перевода и правок:
  18. Lunar: Silver Star Harmony

    Lunar: Silver Star Harmony Платформы: PSP Разработчик: Game Arts Издатель: Game Arts Дата выхода: 2 марта 2010 года https://vk.com/wall-108745115_6190
  19. The Wolf Among Us

    The Wolf Among Us СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC) (v1.46) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (OS X) (v1.45) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(PC/OS X. Альтернативная версия) (v1.45) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (iOS) СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PS Vita) * Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось. Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика! Удалите все посторонние переводы, перед тем как ставить наш, иначе файлы начнут конфликтовать! Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре, а она сделает свою работу сама). P.S. данная утилита актуальна для тех, у кого русификатор версии 1.0 и 1.01! Мы ВКонтакте. Эпизод первый: Вера Эпизод второй: Иллюзия Эпизод третий: Скрюченная тропа Эпизод четвертый: В овечьей шкуре Эпизод пятый: Волк-одиночка
  20. Catherine: Full Body (PS Vita, Switch)

    Жанр: Mature Action-Puzzle, Thriller Платформы: PS Vita, PS4 Разработчик: Atlus, Studio Zero Издатель: Atlus, Sega Дата выхода на PC: 14 февраля 2019 (PS Vita), 3 сентября 2019 (PS4), 7 июля 2020 (Switch) Готовность перевода: Шрифт — ??? (статус обновится после завершения вставки сообщений в телефон и в исповедальню) Изображения — 90% Текст — 100% Редактирование — 0% Тестирование — 0%
  21. Silent Hill: Book of Memories

    Жанр: Horror Платформы: PSV Разработчик: WayForward Technologies Дата выхода: 16 октября 2012 года
  22. Chaos Rings

    Издатель: Square Enix Разработчик: Media.Vision Жанр: JRPG / Turn Based / Visual Novel / Puzzle / Dungeon Crawler Дата выхода: (по платформе) - 2010 (iPhone)- 2010 (iPad) - 2012 (Android)- 2013 (Windows Phone)- 2015 (PS Vita) Chaos Rings — это ролевая игра, в которой подробно рассказывается о судьбах пяти пар, призванных против их воли на загадочную «Арену Ковчега», где им предстоит сразиться друг с другом в турнире, главным призом которого является бессмертие. Игрок сначала может выбрать одну из двух пар (Эшер/Мьюша, Элука/Жамо), а позже станут доступны еще две. Каждая пара вынуждена пробиратьcя через подземелья, где они сражаются с врагами, зарабатывают валюту и в конце сталкиваются с боссами. Цель подземелий состоит в том, чтобы каждая пара получила свои кольца (Кольцо Воина и Кольцо Партнёра) и, в конечном итоге, подготовилась к встрече с другими парами в турнирной битве. После того, как все остальные пары будут устранены, игрок сразится с Агентом, курировавшим турнир. Если игрок сохранит игру после титров и перезагрузит ее, история продолжится, продолжая исследовать происхождение Ковчега, его обитателей и загадки.Бои пошаговые: У игроков есть возможность атаковать своими персонажами в одиночку или в паре, используя стандартные атаки, специальные атаки «Ген» или используя предметы. Как это обычно бывает в ролевых играх, персонажи могут экипировать оружие и броню, а также гены монстров, дающие стихийные способности. Хотя подземелья отделены от арены, игрок может посещать их столько раз, сколько пожелает, и выбирать средний уровень врагов, населяющих подземелья. УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Денис Печатнов: перевод (сюжет, квесты, меню, трофи итд), редактирование и тестирование, разбор ресурсов, работа с текстурами (перевод и апскейл для Vita3k). IDN: тестирование, отлов и отстрел грамматических ошибок. Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео
  23. The Swapper

    Год выпуска: 2013 Жанр: Arcade (Platform) / Logic Разработчик: Olli Harjola, Otto Hantula, Tom Jubert, Carlo Castellano Издательство: Facepalm Games Сайт игры The Swapper — это 2D платформер, в котором предстоит решать головоломки и исследовать заброшенную космическую станцию. По замыслу разработчиков, само устройство Swapper может клонировать пользователя и передавать сигналы своим двойникам. Проект, в частности, примечателен тем, что почти вся визуальная составляющая в нем выполнена при помощи глиняных моделей и покадровой анимации. Зачётный платформер с красивым оформлением. Ресурсы в открытом виде, текста немного. Нужны только русские шрифты. Готов поучаствовать в переводе.
  24. SpongeBob HeroPants

    Год выхода: 2015 Жанр: Action / Adventure / Arcade Разработчик: Behaviour Interactive Издательство: Activision Язык интерфейса: ENG / GER / ITA / SPA Платформа: X360,PSV,3DS Описание: SpongeBob HeroPants – игра, основанная на полнометражном мультфильме The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water. Вам предстоит взять под свое управление любимых героев лагуны Бикини, которые предстанут перед вами как в своем обычном виде, так и в новой супергеройской форме из мультфильма. Переводим ---> http://notabenoid.org/book/59432
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×