Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Celeir

[Рецензия] Broken Age: Act 2 (PC)

Рекомендованные сообщения

 

banner_st-rv_brokenagea2_pc.jpg

Здесь должны были быть строки о том, как Тим Шафер продвинул краудфандинг в массы, а после сам же сорвал все сроки разработки и разделил надвое изначально цельный проект. Но тема эта настолько заезжена, что неохота повторяться. Уж лучше вспомнить сопроводительное письмо прессе, советовавшее перепройти первую часть Broken Age: та, мол, шикарна, обладает новыми Достижениями и таит в себе множество зацепок, способствующих вхождению во второй Акт. Впрочем, на то они и рекомендации, чтобы следовать им было не обязательно; да и я уверен, что большинство игроков выберет опцию «Продолжить», экономя уже потраченные однажды четыре часа. Таких сразу встретит отсутствие любой вариации сообщения «В предыдущей серии вы увидели» — и даже больше! Ведь в финале первой части игра не сделала автоматического сохранения...

15_th.jpg

История, раскрывающая суть «космических кораблей» и вот этой громадины, выливается в один небольшой диалог, где собеседник даже не может подобрать слова.

Практика показала, что от самого свежего сейва мне пришлось воспроизводить минут двадцать — тридцать давно позабытых действий. Благо сей негатив быстро выветрился, пока история брала довольно бодрый старт. Но вскоре именно в ней, одном из столпов проекта, обнаружился повод пожурить разработчиков. Так, если прелесть предыдущего Акта заключалась в равноправии двух сюжетов и попытках увязать их вместе, то в нынешнем Акте проявился чудовищный перекос в сторону похождений Вэллы: именно на её долю выпадают и все имеющиеся сюжетные твисты, и подавляющее большинство новых (и переработанных старых) локаций — в то время как Шай слоняется по виденным ранее декорациям и общается со знакомыми нам, не посвящёнными в мировые интриги персонажами, а потому едва ли демонстрирует хоть что-то, с чем бы игрок ещё не сталкивался.

5_th.jpg

Возможность управлять Мог Чотрой — единственный новый функционал.

Получилось, что один из главных героев лишился важности для проекта — его как будто не бросили лишь потому, что год назад он исхитрился попасть на обложку. Приблизительно оттуда же растёт и другая ключевая недоработка: нарушая основополагающие принципы построения истории, персонажи не развиваются. Какими они были ещё на самых первых минутах похода, такими и остались; события не наложили на них свой отпечаток, не побудили пересмотреть имевшиеся взгляды, а особенности их сюжетно выдающегося характера не только не находят отклика среди окружающих, но и, считай, даже не проявляются. Сопоставимо условное продолжение историй получили вообще все второстепенные герои (которые в наличии тем же составом, но немного переместились по крохотному мирку игры). Каждый из них обзавёлся аж одной умещающейся в коротенькое предложение графой биографии и, кажется, появляется только чтобы сыграть на ностальгии и сразу же удалиться. Ситуация очень походит на те «сюжетные» DLC, что отпускают за пару долларов; в сочетании с этим и едва ли изменившейся продолжительностью прохождения игра ещё сильней обеднела на интересные встречи и события. В ней почти не нашлось места даже для Шаферовских хохмочек, и BA ощутимо сместилась в плоскость эпика... хотя тот ни разу не расцветает из-за невнятного развития истории. Загадкам же, по-прежнему односложным из-за количества персонажей и предметов, то и дело мешают внезапные неочевидности и иррациональная необходимость совмещать де-факто не пересекающиеся знания двух главных героев. Ах да, и потребность ради каждого чиха проходить с пять экранов, от чего отучивают даже базовые книги про геймдизайн.

12_th.jpg 3_th.jpg 10_th.jpg 8_th.jpg
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Зато в рисовке и озвучке ничего не изменилось — это ж не сиквел, а просто вторая половинка годовалой игры. Если бы оба Акта вышли одновременно, то в плане яркости иллюстраций проект бы сугубо выиграл... но теперь стилизация повторяет себя же, отчего впечатляет не так сильно. Что же касается сюжетной части, то первая глава получила высокую оценку ещё и потому, что в ней был заметен внушительный — нет, огромный! — потенциал. Однако продолжение его проигнорировало, превратившись в какие-то разрозненные зарисовки отчаянно торопившегося человека. Кабы год назад Шафер решил не подкопить ещё денег, а свернуть все работы, в речах о Broken Age сквозило бы куда как больше позитива. Но, видно, не судьба.

Итоговая оценка — 6,0.

(нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать идет ли работа на переводом ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×