Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Tower of Time

header.jpg?t=1523564191

Жанр: Ролевые игры, Стратегии
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Event Horizon 
Издатель: Event Horizon 
Дата выхода: 12 апр. 2018 http://store.steampowered.com/app/617480/Tower_of_Time

 

 

 

ss_988b0e5b4091fce75f9f7db65ff395823a91a

ss_c7854cf7e6e6ae0aff96f5c04d05dceddec63

ss_d6d08f1acf7104aa8087acdd6541be855f11c

ss_74f064f01ecd3647a34db4c04e0a3dd200bd9

ss_b1995b47d1c62b3ad098981ad11496fcda18c

 

 

Игра Tower of Time пока не переведена на ваш язык. Мы надеемся перевести игру как можно скорее.

2.png?t=1523564191

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ TOWER OF TIME
Tower of Time — удивительная игра со множеством приключений, в которую входит около 50 часов игрового времени. Все уровни в игре созданы вручную, а увлекательный сюжет раскрывается через видеовставки. Игра Tower of Time выводит классические РПГ на совершенно новый уровень, ведь в ней гибкая система развития персонажей, тысячи предметов снаряжения и добычи, а также сложная тактическая система боев в реальном времени. 
4.png?t=1523564191

УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ЭПИЧЕСКИХ МАСШТАБОВ
Погрузитесь в мир, где технология встретилась с магией, и узнайте, что за этим последовало. Соберите группу из различных чемпионов и проведите их через башню. По пути вашей группе искателей приключений, идущих навстречу судьбе, будут попадаться сотни книг и обрывков информации. Соберите их воедино, чтобы узнать историю Артары.
3.png?t=1523564191

УЛУЧШЕННАЯ СИСТЕМА БОЕВ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ
Вы получите полный стратегический контроль над каждым боем благодаря системе «Стрела времени», с помощью которой можно замедлить время или поставить его на паузу. Стройте планы и размещайте свою группу на выгодных позициях, чтобы добиться наилучшего эффекта. Используйте Стрелу времени, чтобы реагировать на новые угрозы, читать разрушительные заклинания, атаковать врагов и отражать их нападения. Ни одно сражение не будет похоже на другое. 


Вас ждут 7 уникальных классов персонажей, каждый из которых обладает различными силами и слабостями.
Сложная система навыков с двумя эксклюзивными деревьями усиления и множеством настроек.
Жесты заклинаний: рисуйте любые заклинания. 
Манипуляции с гравитацией: совершайте прыжки на огромные расстояния, чтобы разбросать врагов или притянуть их к себе. 
Широкий выбор снаряжения.
150 врагов с уникальными навыками и тактиками.
50 боссов со множеством навыков и заклинаний. 
Пять уровней сложности, включая эпический (не рекомендован новичкам).
Несколько режимов боя, которые обеспечат вам большое разнообразие испытаний.
Путешествуйте по созданным вручную уровням, разработанным специально для того, чтобы бросить вам вызов.
Новая система развития персонажей. 
Уникальная система настройки группы. 
Боевые испытания, созданные для того, чтобы проверить ваши тактические навыки и умение создать группу.
Создание и зачарование легендарных предметов.
Город, который можно улучшить.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73257
Прогресс перевода: 485.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: https://www111.zippyshare.com/v/oKcAz2q2/file.html

Скрытый текст

726a468413f9.jpg
245b75a45de6.jpg
3fb1b2f3b762.jpg
8b9ce990342e.jpg
3e3f5d5d31b1.jpg
b2a71d2f4f88.jpg

Мы ВКонтакте: https://vk.com/the_miracle_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

726a468413f9.jpg
245b75a45de6.jpg
3fb1b2f3b762.jpg
8b9ce990342e.jpg
3e3f5d5d31b1.jpg
b2a71d2f4f88.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Хотелось бы поучаствовать в переводе. Новичок на форме, подскажите, пожалуйста, с чего начать?

Изменено пользователем vlada-j

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, vlada-j сказал:

Добрый день! Хотелось бы поучаствовать в переводе. Новичок на форме, подскажите, пожалуйста, с чего начать?

Команда скомплектована уже. Так как ты новичок, начать стоит с любого перевода обычной игры, на ноте таких заброшенных переводов- тьма. Через зомби зайди, найди чебе что-нить интересное из заброшенных проектов, и качай переводчиский скил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал русификатор для бета-тестеров

1dcf753b9e84.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже скоро начнём стадию тестирования. Как ни странно, в игре не только интересная механика, но и очень хороший, продуманный сюжет.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрабы опять что-то фиксанули в новой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, mfgrand сказал:

ну, что вы когда добьете 7%

Игра полностью переведена, уже неделю как идёт редактирование. Тут неправильный прогресс отображается.
Переведено 100%
Редактура 20%
Тест еще не начинался.
 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.05.2018 в 10:43, mercury32244 сказал:

Редактура 20%

Сейчас как раз скидка на игру в Стиме, значит, есть смысл брать, раз перевод вот-вот будет? Или до летней распродажи ещё можно подождать, потому что редактура много времени займёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы сказал, что проверено и отредактировано  уже ~50% текста, просто большая часть вне самой игры — для подтверждения качества нужно будет еще раз по ней пройтись в самой игре, чтобы убедиться, что всё отвечает высокому стандарту. В ближайшие дни произойдет имплементация всего текста в игру и исходя из того, как всё выглядит в игре, пойдет дальнейшее редактирование уже непосредственно в контексте. Игру можно смело брать, через максимум 2 недели весь текст будет готов и отредактирован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Danila Naumov сказал:

 Игру можно смело брать, через максимум 2 недели весь текст будет готов и отредактирован.

Ну две недели, это пока невыполнимо никак. Тем более, что разработчик попросил пройти ее на самом высоком уровне сложности)))
Да и до этого, много времени может уйти на комбинирование предложения из автономных слов. Лучше пока не будем загадывать и скрестим пальцы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ColdSlide

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Психологический хоррор, От первого лица Платформы: PC Разработчик: AdroVGames Издатель: AdroVGames Дата выхода: 7 ноября 2020 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 488 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Drink More Glurp

      Метки: Смешная, Физика, Инди, Казуальная игра, Милая Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Catastrophic_Overload Издатель: Yogscast Games Серия: Yogscast Games Дата выхода: 6 августа 2020 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 192 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в целом такой опыт есть, но желания нет, есть другие занятия. Я тут трачу не так много времени как кажется, может за последнее время и потратил часа три, но для перевода это ни о чем. За это время даже одну главу у игры не перевести, а между тем не будет ощущения, что я ничего не делаю, будет определенное напряжение. Это психологический момент.
    • @DarkHunterRu рекомендую в переводах себя попробовать тогда. Всё то же самое, только ещё и будет какой-то продукт на выходе 
    • Ошибочно сравнивают с марсианином или интерстелларом 
    • @Onzi Получилось, что-то со шрифтами?)
    • Я думал это научная фантастика (вроде везде так и пишут), но это сказочная фантастика (и это я сейчас не про наличие инопланетянина).  
    • Очень много пользы, если прикладываешь усилие — скоропечатание раз. Чтение два, понимание других людей и их мыслей три. Куча мыслительных способностей активируется, когда пытаешься донести свою мысль до человека, приходится придумывать аналогии, синонимы. Обучение превращать свои мысли в слова — еще один не маловажный навык. Подбор аргументов и так далее. Так что говорить, что время проведено впустую — невозможно. А Сержанту вообще хорошо, цитируемость и куча метрик улучшается в поисковиках. 
    • Ерундой занимаетесь, 228 сообщений настрочили уже  Тему пора по статье закрыть 
    • Чтобы МНЕНИЕ было основано на знаниях, они должны быть видны, не каждый врач тебе говорит дельные вещи, ты может не в курсе, но половина врачей может не только лечить, своими знаниями, я лично сталкивался. Так что мнение можно учитывать, но не брать на веру — это здравый смысл   недоделка это ПОЛНАЯ абстракция, то что ты это тут не понимаешь, говорит лишь, что просто не о чем с тобой говорить, нет бы четкую границу провел, начинаешь фигней заниматься. Ты их прочитал хоть, правила, прежде, чем писать, укажи ГДЕ там написано, какую игру считать завершенной и как? Нет там такого, ты тыкаешь все документами не читая и не понимая их. РЕШАЕТ и там РАЗРАБОТЧИК. Ни одного конкретного примера как мне — не разработчику узнать, что игра доделана или нет. Просто проигнорировал написав чушь. Про общепринятое написал еще. Иногда у людей общепринята полная ерунда, вера в приметы, например. До сих пор у некоторых вполне себе принята. Ну давай будем деградировать. Науку между прочим так не двигают, ты про врачей вспоминал. Где бы была та медицина, если бы мнение Кашпировского и его опыт в ней учитывались, когда он им делатися и заряжает тебе воду от всех болезней. Как мы отличаем мошенника от врача в данном случае вопрос открытый. Так же и вопрос с релизом, нет никаких четких границ, кто-то сказал что у него игра готова, кто-то нет, как понять кто и где соврал — не ясно. Мы ВЕРИМ. Глупость полнейшая. Как тебе понять что машина не едет? Легко, как понять что не доделана? Да краски вон там нет? Как понять про игру? Да никак, там везде полностью рабочий функционал. Вот если взять условных героев — выкинуть оттуда сюжетную кампанию и сказать что ее не будет. Игру можно выпускать в релиз, понять что она не доделала будет нельзя. Все что в ней есть уже работает. И че? Думаешь кто-то так не сделал? В другой игре? А как посчитать сколько таких игр в релизе и сколько игр РД соотвествует твоим высоким стандартам качества. ЕСЛИ СТАНДАРТОВ ТУПО НЕТ? ДОДЕЛАНА — твой стандарт, Что это значит ты и сам сказать не можешь. Что на странице требований в РД, где там пункт? Ну почитай пойди, ты ж ссылку даешь, можешь точно привести пункт, где четко отмечено, что считать готовой игрой да? Эти правила буквально общие советы, как надо поступать и одно единственное четкое правило   Не публикуйте игру в раннем доступе, если в неё нельзя сыграть. ВСЕ. Не давайте обещания, запускайте в релиз ЕСЛИ ВЫ (вы епта, не мы решаем когда игра закончена, мы не знаем как решать) решили что закончили разработку… И что ты мне этой писулькой тычешь? Это как если бы написал — как решить, что человек дурак? По его глупому выражению лица. Примерно такая же абстракция, как и весь диалог с тобой. Еще раз, мы давно это выяснили — решает разработчик. Человек со стороны, не знающий, как тот решил, скорее всего даже ни черта не поймет. Для чего в релиз выпускают игры режа функционал? Он не доделан, его вырезают и игра выглядит завершенной. Забавно да? Я все, эти глупости читать даже уже не хочется, никаких четких границ а ратуем за объективность и даже понимания нет что такое абстракция. Не противоречу, просто на пальцах тебе показываю, что мнение не объективно, я тебе давно написали ты пытаешься свое субъективное, натянуть на объективное не предлагая никаких объективных источников измерения, только субъективное мнение других людей. Даже не статистику. Любая статистика в этой теме не подтверждала твою ТЗ, но ты настаиваешь, что объективен, я прямо это спрашивал. Статистика вполне объективна, та что приведена на моей стороне, есть ли другая, возможно, но ты ее не привел, ну нет на других платформах плашки РД, а как провести аналогию ты не придумал, ты просто отрицаешь саму возможность из-за отсутствия маркировки. ВСЕ. как ты это выяснил? Какое исследование провел, какими средствами, что было не доделано и что тебе об этом сказало? Как ты понял что релизная версия доделана? Так как ты отличаешь DLC от не DLC? Ноль конкретики опять, утомился не утомился. Все можешь не отвечать, утомился я и правда, это как я тебя спрашиваю новое, а ты повторяешь тоже самое старое. Ты иногда за редким исключением делаешь усилие и пишешь связные мысли, на конкретное сообщение беря его целиком, а по большей части, ты отвечаешь на одну конкретную фразу без контекста, то что на нее не отвечает. Понимаешь ли ты это или нет, это вопрос. То что иногда ты не понимаешь, чем оперируешь, например что такое абстракция — явно не понимаешь. Так может не будешь трогать это слово? Вроде подробно спросил по пунктам, ты бы сказал тебе лень, нет начал фигню писать по новой не делая усилий к составлению текста.
    • Ты к врачу или к юристу приходишь за мнением по ситуации. Мнение построено на знании, опыте и умственных способностях. А вот есть ли у тебя всё это и как ты этим оперируешь, вопрос другой. Как же ты всё переиначиваешь…    Какая ещё абстракция? Недоделка в РД — это факт и аксиома. Мышление у тебя абстрактное. Снова натягиваешь. И правила уже есть, конкретные правила к РД, которые обязательно будут дополняться/изменяться. Твоё отрицание правил не отменяет их. По твоему выходит, раз игру всегда можно улучшить, то нет недоделок и нет законченных. В твоей голове не умещаются обще принятые понятия о законченности игр и их неполноценности. То ты говоришь, что писульки и слова — это субъективно и вообще не правда, то ты упираешь на то, раз нет какого-то изложенного понимания о законченности игры, значит этого и нет. Ты сам себя исключил от правильного ответа, ты всё отрицаешь, в том числе заведомо.   Аналогично и взаимно. Алаверды.   При покупке что либо, тебе производитель/продавец говорит о полной готовности продукта, будь то машина, техника или практически что угодно другое. Ты берёшь и принимаешь за должное. Но практически всё можно улучшить или изменить. Понимаешь во что ты упёрся? То что ты требуешь — понимания о завершённости, нет ни к чему, очевидно лишь одно, что продукт должен работать, выполнять в полной мере свои функции и не требовать серьёзных доработок. Это подходит абсолютно ко всему, кроме РД и прочих подобных систем по выпуску недоделок, которые будут серьёзнейшим образом дорабатываться.    Вопрос. Что мы тут делаем столько дней? Сам себе противоречишь  .   Так в масштабах и закавыка. То что в релизах называется недоделанным встречается редко и крайне редко в каких-то крайних формах проявления. В тоже время в РД — это норма или ближе к норме, там абсолютно все проекты не завершены по тем или иным причинам, будь-то технические, балансные, сюжетные или “видение художника”, ни одной законченной, иначе она бы оказалась в релизах. Берём среднюю “температуру по больницам” и получаем, что релиз — завершённый продукт, а РД — недоделка.   Ты что-то утомился. Построение предложения не совпадает с интонацией. Вопрос или утверждение… Воды льёшь через край и бесконечно само повторяешься. Весь этот пост дублирует вопросы предыдущего и множества предшествующих. Ответы были, но ты их отрицаешь.
    • Почему? Нормальный добрый фильм. А самое главное — без всяких тупых повесток.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×