Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Tower of Time

header.jpg?t=1523564191

Жанр: Ролевые игры, Стратегии
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Event Horizon 
Издатель: Event Horizon 
Дата выхода: 12 апр. 2018 http://store.steampowered.com/app/617480/Tower_of_Time

 

 

 

ss_988b0e5b4091fce75f9f7db65ff395823a91a

ss_c7854cf7e6e6ae0aff96f5c04d05dceddec63

ss_d6d08f1acf7104aa8087acdd6541be855f11c

ss_74f064f01ecd3647a34db4c04e0a3dd200bd9

ss_b1995b47d1c62b3ad098981ad11496fcda18c

 

 

Игра Tower of Time пока не переведена на ваш язык. Мы надеемся перевести игру как можно скорее.

2.png?t=1523564191

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ TOWER OF TIME
Tower of Time — удивительная игра со множеством приключений, в которую входит около 50 часов игрового времени. Все уровни в игре созданы вручную, а увлекательный сюжет раскрывается через видеовставки. Игра Tower of Time выводит классические РПГ на совершенно новый уровень, ведь в ней гибкая система развития персонажей, тысячи предметов снаряжения и добычи, а также сложная тактическая система боев в реальном времени. 
4.png?t=1523564191

УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ЭПИЧЕСКИХ МАСШТАБОВ
Погрузитесь в мир, где технология встретилась с магией, и узнайте, что за этим последовало. Соберите группу из различных чемпионов и проведите их через башню. По пути вашей группе искателей приключений, идущих навстречу судьбе, будут попадаться сотни книг и обрывков информации. Соберите их воедино, чтобы узнать историю Артары.
3.png?t=1523564191

УЛУЧШЕННАЯ СИСТЕМА БОЕВ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ
Вы получите полный стратегический контроль над каждым боем благодаря системе «Стрела времени», с помощью которой можно замедлить время или поставить его на паузу. Стройте планы и размещайте свою группу на выгодных позициях, чтобы добиться наилучшего эффекта. Используйте Стрелу времени, чтобы реагировать на новые угрозы, читать разрушительные заклинания, атаковать врагов и отражать их нападения. Ни одно сражение не будет похоже на другое. 


Вас ждут 7 уникальных классов персонажей, каждый из которых обладает различными силами и слабостями.
Сложная система навыков с двумя эксклюзивными деревьями усиления и множеством настроек.
Жесты заклинаний: рисуйте любые заклинания. 
Манипуляции с гравитацией: совершайте прыжки на огромные расстояния, чтобы разбросать врагов или притянуть их к себе. 
Широкий выбор снаряжения.
150 врагов с уникальными навыками и тактиками.
50 боссов со множеством навыков и заклинаний. 
Пять уровней сложности, включая эпический (не рекомендован новичкам).
Несколько режимов боя, которые обеспечат вам большое разнообразие испытаний.
Путешествуйте по созданным вручную уровням, разработанным специально для того, чтобы бросить вам вызов.
Новая система развития персонажей. 
Уникальная система настройки группы. 
Боевые испытания, созданные для того, чтобы проверить ваши тактические навыки и умение создать группу.
Создание и зачарование легендарных предметов.
Город, который можно улучшить.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73257
Прогресс перевода: 485.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: https://www111.zippyshare.com/v/oKcAz2q2/file.html

Скрытый текст

726a468413f9.jpg
245b75a45de6.jpg
3fb1b2f3b762.jpg
8b9ce990342e.jpg
3e3f5d5d31b1.jpg
b2a71d2f4f88.jpg

Мы ВКонтакте: https://vk.com/the_miracle_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

726a468413f9.jpg
245b75a45de6.jpg
3fb1b2f3b762.jpg
8b9ce990342e.jpg
3e3f5d5d31b1.jpg
b2a71d2f4f88.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Хотелось бы поучаствовать в переводе. Новичок на форме, подскажите, пожалуйста, с чего начать?

Изменено пользователем vlada-j

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, vlada-j сказал:

Добрый день! Хотелось бы поучаствовать в переводе. Новичок на форме, подскажите, пожалуйста, с чего начать?

Команда скомплектована уже. Так как ты новичок, начать стоит с любого перевода обычной игры, на ноте таких заброшенных переводов- тьма. Через зомби зайди, найди чебе что-нить интересное из заброшенных проектов, и качай переводчиский скил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал русификатор для бета-тестеров

1dcf753b9e84.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже скоро начнём стадию тестирования. Как ни странно, в игре не только интересная механика, но и очень хороший, продуманный сюжет.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрабы опять что-то фиксанули в новой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, mfgrand сказал:

ну, что вы когда добьете 7%

Игра полностью переведена, уже неделю как идёт редактирование. Тут неправильный прогресс отображается.
Переведено 100%
Редактура 20%
Тест еще не начинался.
 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.05.2018 в 10:43, mercury32244 сказал:

Редактура 20%

Сейчас как раз скидка на игру в Стиме, значит, есть смысл брать, раз перевод вот-вот будет? Или до летней распродажи ещё можно подождать, потому что редактура много времени займёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы сказал, что проверено и отредактировано  уже ~50% текста, просто большая часть вне самой игры — для подтверждения качества нужно будет еще раз по ней пройтись в самой игре, чтобы убедиться, что всё отвечает высокому стандарту. В ближайшие дни произойдет имплементация всего текста в игру и исходя из того, как всё выглядит в игре, пойдет дальнейшее редактирование уже непосредственно в контексте. Игру можно смело брать, через максимум 2 недели весь текст будет готов и отредактирован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Danila Naumov сказал:

 Игру можно смело брать, через максимум 2 недели весь текст будет готов и отредактирован.

Ну две недели, это пока невыполнимо никак. Тем более, что разработчик попросил пройти ее на самом высоком уровне сложности)))
Да и до этого, много времени может уйти на комбинирование предложения из автономных слов. Лучше пока не будем загадывать и скрестим пальцы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lockdown Protocol

      Метки: Для нескольких игроков, Социальная дедукция, Беседы, Космос, Экшен Платформы: PC Разработчик: Mirage Creative Lab Издатель: Mirage Creative Lab Дата выхода: 22.07.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13293 отзывов, 87% положительных Перевод вышел давно и вроде как не работает, игра в раннем доступе.
    • Автор: Gerald
      News Tower

      Метки: Менеджмент, Симулятор, Стратегия, Песочница, Инди Платформы: PC MAC Разработчик: Sparrow Night Издатель: Twin Sails Interactive Дата выхода: Не указана Steam: Купить News Tower  
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фишка в  чем ,я прям поймал когда у меня пропал ютуб,так же  обрыв,потом включилось и  ютуб пропал. И провайдер отписался в тот   день поставили  “коробочку черную”. выше .поэтому я и сделал такие выводы,что когда коробку на то отключают.(перезагружаю) интернет “течёт”  без неё,то вс начинает работать ютуб , и  открываются сайты которые как бы не “заблокированы” вроде стим bd. И даже страницы как будто быстрей открываются.  Из провода высасывает))
    • @allodernat большое спасибо! все работает. правда я все равно застреваю в разных местах — много непонятного.
      куда можно отправить донат?
    • Я явно деградирую. Короче все работает я дурак. Авторы могут дальше заслуженно бесконечно отдыхать за сделанный перевод.
    •  Тут поддержу, гг мене тоже не нравится, и бесила меня на протяжении всей игры(даже немного порадовался когда Рико ускорила ее спуск с лесенок.)) также ловил кринж когда они друг друга партнерами называли это ощущалось как то не естественно и вымучено,  А по моему это просто повестка феминизма всунута, на фоне деспотичных, слабых, ничтожных мужиков игре что ничего сами не могут, в браке превращают женщин в страдающих служанок без права голоса, давая игроку понять айяяй как плохо иметь стандартную семью, выпячивая при этом героиню как умную, сильную, отважную и самостоятельную личность которая сама себе мужик.) в общем старая как мир песня феменистов.   Бладлайнс 2 это вообще хренотень, а не игра и на фоне этого дерьма Сайлент хил ф это шедевр.) как тут уже отметили нужно 3 захода делать, на мой взгляд самым лучшим вариантом будет на первый раз выбрать сложность боевки стандарт а загадок сложную, а остольные 2 раза побегать исключительно на полном изи моде.)
    • Скорее всего у провайдера идёт автодиагностика (обслуживание) сети, мб кто-то там полагает, что это время самое подходящее вместо стандартного времени для подобных целей где-то посреди ночи, когда люди спят.
    • Возможно, соседский кот каким-то образом подворовывает трафик    Надо с эти что-то делать.
    • Народ, подскажите, пожалуйста, есть ли способ достать из игры все аудиофайлы, которые относятся к речи персонажей и все остальные эффекты, которые в кат-сценах и не только? Или это нереально? 
    • У меня просто это периодически происходит около 6, когда я завтрак..пропадает инет ,потом появляется, и начнет все работать,сайты летают просто ,минут от 15 до часа потом опять отпадет секунд на 30-60 , и возвращение к с тому что было.
    • @PSICO, Ну так сделай, Движок игры Unity. Чем прогнать через нейрону нужно достать текст, а с Unity есть некоторые проблемы что текст раскидан по разным архивам или дублируется, и его надо при каждом обновлений  искать занова.  Если игра интересна то они идут в раздел Вскрытие игровых ресурсов и там спрашивают про программы или где лежит текст.  Что за точка входа ты имеешь виду?
    • Да там как раз сюжетные диалоги это самое простое с точки зрения перевода, они-то все в одном месте лежат, ещё и в текстовом виде. А вот геймплейные строчки ищи-свищи
      Плюс выбранный мной изначально подход к переводу (залезть в файлы ассетов через UABEA, найти нужные файлы и их отредактировать) накрылся медным тазом после первого же обновления, переписавшего ассеты
      Тут либо менять текст через Unity Auto Translator, либо пытаться достучаться до разраба и умолять его сделать игру пригодной к переводу. Первое, насколько я могу судить, крайне неудобно и, похоже, не затрагивает текст непосредственно из dll-файлов. Разрабу я уже и на почту писал, и пост на форумах Steam оставлял — ответа нет
      Если кто-то может помочь советом по автоматизации поиска и замены текста в Unity-ассетах — буду крайне признателен
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×