Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Chemer

Serious Sam Classic: The First / Second Encounter / Classics: Revolution

Рекомендованные сообщения

Помогите найти русик к этой старенькой гаме, мож даже есть у кого?

Заранее благодарен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у тебя фигово отображаются шрифты то надо зайти в настройки и установить максимальные графические настройки в кнопочном варианте.

Если не помогло, то купи себе лицуху.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русификаторы, устранив недоработки. Ссылки ниже.

Изменено пользователем marine_harrison
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русификаторы, устранив недоработки. Ссылки ниже.

Изменено пользователем marine_harrison
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serious Sam: The First Encounter

Русификатор текста. Использована локализация интерфейса от 1С/Логрус, доработана под версию Steam.
Теперь в меню переведены все пункты, добавлен перевод недостающих строк уведомлений движка и мной дополнительно переведены титры.

https://dropmefiles.com/nGiq1

Украинизатор текста. Использована локализация интерфейса от Andrulko, доработана под версию Steam.
Теперь в меню переведены все пункты, титры и добавлен перевод недостающих строк уведомлений движка. Дополнительно переведены названия демок, идущих в комплекте.
https://dropmefiles.com/zAy81

Исправленные русификаторы звука, в которых убрано сжатие самого архива для корректного воспроизведения финального диалога:

1. Русификатор звука с классического издания, доработан под версию Steam. 
Финальный диалог EndConversation.mp3 (128 kbps, 44.1 kHz) перекодирован Sony Vegas Pro в EndConversation.ogg (128 kbps, 44.1 kHz). Спасибо Илье Калугину, указавшему на этот недостаток.

2. Русификатор звука с золотого издания, он не изменялся, изначально был без сжатия.

3. Русификатор звука, адаптированный лично с Serious Sam HD: The First Encounter. 

4. Русификатор звука, адаптированный лично с Fusion DLC от Serious Sam HD: The Second Encounter. Да, это миссии первого пришествия во втором в качестве ДЛС. Несмотря на то, что актер тот же, что озвучил Сэма в Serious Sam HD: The First Encounter, сама озвучка реплик иная и отличается значительно.

5. Русификатор звука, адаптированный лично с Real Russian Serious Sam Voice Pack из мастерской Steam (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/discussions/1615706471)

6. Русификатор звука от MetalTales.

Доступны 2 недели с момента выкладывания на файлообменнике. Прошу обновить те, что я ранее выкладывал и которые добавлены в архиве. 

https://dropmefiles.com/5qovj

Изменено пользователем marine_harrison
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serious Sam: The Second Encounter

Исправленные русификаторы звука, в которых убрано сжатие самого архива для корректного воспроизведения финального диалога:

1. Русификатор звука с классического издания под версию Steam (Джигурда). 

2. Русификатор звука с золотого издания (тот же Джигурда, только переозвучено 4 фразы. именно они отдельно в этом архиве. ставить вместе с русификатором от классического издания).

3. Русификатор звука, адаптированный лично с Serious Sam HD: The Second Encounter. 

4. Русификатор звука, адаптированный лично с Real Russian Serious Sam Voice Pack из мастерской Steam (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/discussions/1615706471)

5. Русификатор звука от MetalTales.

Доступны 2 недели с момента выкладывания на файлообменнике. Прошу обновить те, что я ранее выкладывал и которые добавлены в архиве. 

https://dropmefiles.com/eChUD

Изменено пользователем marine_harrison
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serious Sam: The Second Encounter

Русификатор текста. Использована локализация интерфейса от 1С/Логрус, доработана под версию Steam.
Теперь в меню переведены все пункты, добавлен перевод недостающих строк уведомлений движка.

https://dropmefiles.com/3Ytqs

Украинизатор текста. Использована локализация интерфейса от Andrulko, доработана под версию Steam.
Теперь в меню переведены все пункты, титры и добавлен перевод недостающих строк уведомлений движка. Дополнительно переведены названия демок, идущих в комплекте. Мной с нуля переведен идущий в комплекте с игрой мод Seriously Warped Deathmatch v3.0.

https://dropmefiles.com/r05I7

Изменено пользователем marine_harrison
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      WWE 2K25

      Метки: Симулятор, Спорт, Реслинг, Кастомизация персонажа, Реализм Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Visual Concepts Издатель: 2K Games Серия: WWE 2K Дата выхода: 14 марта 2025 года Отзывы: 1381 отзывов, 66% положительных
    • Автор: Stalze
      Наша команда EnclaveTeam начала работать над русской озвучкой игры Silent Hill Homecoming.
      Срок окончания перевода установим до 15 января (будем стараться быстрее и лучше).
      EnclaveTeam:
      Stalze (руководитель проекта, запись, обработка)
      AlexShepard (голос, подбор фраз, перевод)
      Partizan_44 (голос, запись)
      Nice Life (голос, подбор фраз, перевод)
      Zoi (голос, подбор фраз)
      Johni (голос)
      Kim (голос)
      Bip (голос)
      Версия v1.1 (2008.12.09)
      - не полный перевод
      - пример озвучки сна Алекса, без перевода вступительного ролика
      Распаковать в папку с установленной игрой и начать сначала. Пробуйте, цените:
      http://rapidshare.com/files/171903142/sh5.....v1.1.alpha.rar (2352 KB)
      Ждем советов и предложений.. Если конечно кому-то это надо.


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×