Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Джонни

Sacred 2: Fallen Angel

Рекомендованные сообщения

Буквально на днях разработчики Sacred II заявили о том, что игра не будет более подвержена системе защиты StarForce, что не может не радовать, ибо существует мнение, что система защиты дисков StarForce физически при длительной работе портит приводы. Хотя сей факт доказать не возможно, но лучше лишний раз перестраховаться, неправда ли? Также, как мы знаем, политика защиты игры от копирования задаётся непосредственно разработчиком, посему и российское издание не будет защищено StarForce. Список локализаторов по-прежнему не оглашён.

Ну и что вы думаете по этому поводу? Ладно, старфорса не будет, но в самом деле, не вупустят же они обычную иснталяцию, да что б ещё и диска не требовала? :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть ещё хуже...распространение игры через инет...

Как компания Valve со своим Steam... Вобщем может быть так, что в ближайшее

будущее, мы будем качать новые уровни для игр с инета, предварительно

заплатив... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они больше потеряют если поставят старфорс )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Врядли-бы потеряля денег больше, если бы старфорс и остался. Я то полюбому буду покупать и играть. Но вот сам факт, что некоторые конторы отказываются устанавляивать старфорс радует. А сервисы :bad: вроде стима - не для нас. На диалапе я запариваюсь апдейты для контры качать, забил на это. adsl для меня дорог. Так что, стимободобные конторы пока проходят мимо нас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потеряют если старфорс поставят однозначно - у меня оч. много знакомых и ни один из них не покупает игры защищенные старом - все ждут взлома ) Так что вплане старфорса - могу однозначно сказать что потеряют если поставят старфорс ) Да и я точно также делаю - если игра без защиты - то я ее в подарок покупаю всегда - если стар - ни вжись - а для себя - всегда качаю или так беру )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сервисы вроде стима - не для нас. На диалапе я запариваюсь апдейты для контры качать, забил на это. adsl для меня дорог.

Так если-бы не через стим распространялась, то патчи все равно пришлось бы качать... И не думаю, что они были-бы меньше по размеру. А если патчи не хочется качать - то есть настройка в стим-клиенте. Правда сервер тоже не должен обновляться :)

Потеряют если старфорс поставят однозначно - у меня оч. много знакомых и ни один из них не покупает игры защищенные старом - все ждут взлома ) Так что вплане старфорса - могу однозначно сказать что потеряют если поставят старфорс ) Да и я точно также делаю - если игра без защиты - то я ее в подарок покупаю всегда - если стар - ни вжись - а для себя - всегда качаю или так беру )

Со своей стороны - у меня много знакомых, даже все - покупают официально вышедшие игры. А старфорс/не старфорс - пофиг. Да, неудобно. Но считаю, что так правильнее - если брать у пиратов, то до разработчиков не дойдет вообще никакой части этих денег, следовательно игра будет менее успешна в денежном плане, у разработчиков будет меньше денег на бюджет следующей игры, что может сказаться на качестве. Вот такая цепочка... А если качать игры - то деньги за игру вообще идут только провайдеру - совсем несправедливо на мой взгляд :)

Изменено пользователем Wanderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не справедливо - пусть делают как фильмы и у нас и у них - а то получается - гама вышла за рубежом - через год бывает у нас! Это гон - раз русские локализаторы не хотят работать и при этом еще юзают стар на играх которым с момента выхода более 6 месяцев - я не собираюсь за такие продукты платить! Так что в этой цепочке - локализаторы виноваты! Хотя если выйдет приличная гама - я ее куплю - в подарок - НО! при условии что там нет старфорса! Если там есть стар - выберу другую игру ) Имхо не хочу мучаться потом и слушать что гама не запускается... Это Моразм!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Serg_R

официально игры в России могли бы выходить вовремя, но при этом они бы стоили столько же сколько на западе, ты бы их не стал покупать независимо от того есть там StarForce или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стал бы - поверь ) я не стеснен финансово )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут еще другая проблема - особенности производства игр и фильмов. Фильмы обычно бывают готовы задолго до того, как идут в прокат. С играми не так - в абсолютном большинстве случаев игра доделывается до самого выхода. Редко какие разработчики уже на этапе бета-тестирования имеют локализационный пакет, для предоставления его издателям и локализаторам в других странах. А некторые проекты вообще не имеют удобных средств для локализаций. Плюс, у нас в стране мало локализационных групп, занимающихся переводами игр :(.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не моя сложность - поэтому я играю в оригиналы, хотя и делаю это редко, всмысле играю ) А starforce не является решением проблемы пиратства - я не ЗА пиратов - но ПРОТИВ старфорса - имхо не хочу быть бета-тестрером защиты - которая работает на уровне ядра моей системы - и про то что она там делает мне не известно! А вот не стабильность данной защиты на лицо... И не хочу решать проблемы тех людей которым я подарю диск - я не хочу ехать к ним и смотреть почему старфорс, в очередной раз - не позволил запустить игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, в настоящий момент альтернативой старфорса и им подобных качественных защит являются только steam-подобные технологии. А у них тоже куча минусов :(. И пока никто не придумал, как можно защитить от пиратства так, чтобы всем было удобно. Как только придумают механизм - он сразу распространится, а тот, кто его придумал, станет очень богатым человеком :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет - я не про Steam - Я про то что нужно не гнобить народ а учавствовать в их жизни... ) Старфорс загибает игру даже на уровне моддинга) Да и есть более простые способы бороться с пиратством - например зарабатывать больше )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день, может кто подсказать как правильно установить русификатор. А то как писали выше проблемы с дерин говорит по русски только в несюжетные моменты, все воспоминания и реплики гг тоже на английском, но в некоторых сюжетных диалогах с дерином пробиваются русские фразы от гг. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4289030/Edgar_Allan_Poes_Interactive_Horror_1995_Edition/ Интерактивная игра ужасов Эдгара Аллана По: издание 1995 года — это точная реконструкция культовой классики, первоначально известной как «Темный глаз». Разработанная легендарной мультимедийной студией Inscape , эта сюрреалистическая хоррор-игра от первого лица в жанре point-and-click совершила прорыв в 1995 году благодаря сочетанию покадровой анимации , видеоколлажа и психологически тревожного сюжета, способного вызвать настоящий кошмар . Окунитесь в разрозненные сознания жертв и преступников, переживая заново самые запутанные рассказы Эдгара По: «Сердце-обличитель» , «Бочка амонтильядо» и «Беренис» . Игра, озвученная культовым писателем бит-поколения Уильямом С. Берроузом и отличающаяся необычной визуальной эстетикой, исследует безумие, одержимость и вину так, как это мало кто из разработчиков осмеливался делать с тех пор. Игровой процесс в интерактивном хорроре строится вокруг исследования, основанного на сюжете , взаимодействия с окружающей средой и сюжетных линий со сменой перспективы . Вам предстоит перемещаться по сюрреалистическим локациям , исследовать символические объекты и запускать кат-сцены и монологи , раскрывающие погружение каждого персонажа в безумие. Некоторые эпизоды требуют решения несложных контекстных головоломок , но настоящий ужас заключается в психологическом распаде, а не в боях или традиционных испытаниях. Впервые за десятилетия это переиздание вновь доступно, сохраняя подлинный оригинальный опыти оптимизируя его для современных систем. Основные характеристики Три классические сказки: Полностью интерактивные адаптации «Сердца-обличителя» , «Бочки Амонтильядо» и «Береники» , объединенные оригинальным сюжетом. Оригинальное издание 1995 года: это подлинное переиздание классической CD-ROM версии, сохранившее оригинальное соотношение сторон, узнаваемый «мультимедийный» интерфейс и необработанную, грубую эстетику. Двойная перспектива: Пройдите сюжетные линии, выступая одновременно и за убийцу, и за жертву, чтобы раскрыть весь масштаб трагедии. Звездный состав аудиокомпозиторов: завораживающий голос Уильяма С. Берроуза и атмосферная музыка Томаса Долби . Сюрреалистические визуальные эффекты: тревожное сочетание пластилиновой анимации (кукольного театра), видеосъемки с живыми актерами и архитектурных рендеров, определившее экспериментальную эпоху видеоигр 90-х годов.
    • МАМ, Я ТОРМОЗ!!!
       -e  забыл поставить к команду упаковки, @#$ть Ладно, посмотрим, как пойдет… Было бы время.
    • @Jimmi Hopkins, а зачем всё запаковывать? Достаточно положить измененные файлы в корень игры. Похоже нет разрешения на запись в папку или файл. agsutils собран под windows или запускается через прослойку типа WSL?
    • @allodernat Обновление будет, а то версии 106 нет нигде?
    • @Jimmi Hopkins, что подразумевается под процессом “собирается” и как определено, что “не запускается”? Есть какие-то ошибки? Для Beyond The Edge of Owlsgard нужно конвертировать существующий TRA в TRS (например “English.tra”) и в нём делать перевод с оригинала на немецком. Изначально кодировка файла Windows-1252, но используемый игрой движок поддерживает UTF-8 и при желании можно преобразовать исходник. Некоторые элементы интерфейса сделаны в виде картинок, понадобится перепаковка “acsprset.spr” (исходник без сжатия, если включить Deflate, размер уменьшится в ~5 раз).
    • @\miroslav\ кстати в этом тоже может возникнуть проблема. Если будут давить на чувства, слёзы и всё такое, то подобным “куклам” сложно сопереживать. Слишком она не характерно выраженная, именно внешне, без личностная.  Боёвка заточена на блоки и парирования. Плохо. И анимации дешёвенькие, слишком резкие, в платформинге совсем не удобно. Нравится, что каждый противник представляет серьёзную угрозу. Ну и вайб меланхоличный в постапоке, тоже греет.
    • Всем привет! через какую утилиту можно прочитать внутри текст и поменять его на русский и пересобрать все.
    • Вышла новая версия перевода:

      Переведено:
      Сюжетные главы Conquest: 15,16,17;
      Побочные главы: 17;
      Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~90%;
      Исправлены найденные ошибки.

      Перевод сюжета Conquest временно приостановлю, чтобы сосредоточиться на доделывании публичного релиза пути Birthright.

      Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×