Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slayter

Spider-Man 3: The Game

Рекомендованные сообщения

Вышла очередное продолжение ПАУКА...

Кто поиграл делитесь впечатлениями...

ИМХО:Игра удалась: инетерстный сюжет, отличная графика(в том числе огромное сходство с прототипами фильма), убойная музыка...

скрин1

Скрин2

Скрин3

Скрин4

Скрин5

и наконец видео:

первое без звука --- Видео1

Видео2

Изменено пользователем Slayter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня проц пень 4 2.93,1024 оперативы,видюха радеон х1950 про.....отключил тени,поставил прорисовку на макс,а детали города на мин....и всё щикяяяярна...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня проц пень 4 2.93,1024 оперативы,видюха радеон х1950 про.....отключил тени,поставил прорисовку на макс,а детали города на мин....и всё щикяяяярна...

Если все выключить, то она у многих нормально будет работать - мы же говорим ни об этом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ!!! Кто-нибудь знает как мочить здорово ящера после махни с Кравэном

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ!!! Кто-нибудь знает как мочить здорово ящера после махни с Кравэном

Паутиной ему в харю(кнопочка "Е") Как освободиться жать левую кнопку мыши (как на экране появиться).... Раскручиваешь и в один из трансформаторов или че там за фигня.... После всех четырех штук, бьешь как обычно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В миссии Апокалипсис часть 3, когда фурон врезаетса в электрическую будку и в фургоне лежит бомба, что там нада делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

$erg_r

с помощью чутья узнать где рубильники и после вырубить их!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто-нибудь уже дрался с таким здоровым чуваком в белом. Амбал вроде. если да то скажите как его сделать, а то бью бью а ему пофиг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня вопрос,в какой папке сохраняются сейвы,а то я вчера дошёл до созранения,а ща запускаю,и всё заново,и кстати я играю на чсредних настройках,и игра у меня летает,а вот видео тормозит жутко,как это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня вопрос,в какой папке сохраняются сейвы,а то я вчера дошёл до созранения,а ща запускаю,и всё заново,и кстати я играю на чсредних настройках,и игра у меня летает,а вот видео тормозит жутко,как это исправить?

про сейвы смотри на 2ой странице......а чё делать с тормозами не знаю...у мя всё щикяяяяяярно....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ,кто знает миссию в дайли бурдж,где надо фотки-подделки самого себя сделать,вот, и в конце там беда с вертолётом и трюкач срывается и падает,его нужно поймать,так вот как это делать,я чёт не догоняю,уже раз десять блин у меня падает он,а сохранение только с начала миссии,уже все нервы истрепал.... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблема с управлением, если настраивать управление на буквы например : Вперед,назад,влево,вправо на w,s,d,a, то у меня во время того как бывают моменты типа драки с гари, где надо жать на кнопки, у меня вместо них вопросики, из за этого очень часто путаюсь, а перенастраивать непривычно.Подскажите что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня проблема с управлением, если настраивать управление на буквы например : Вперед,назад,влево,вправо на w,s,d,a, то у меня во время того как бывают моменты типа драки с гари, где надо жать на кнопки, у меня вместо них вопросики, из за этого очень часто путаюсь, а перенастраивать непривычно.Подскажите что делать?

поставь в настройках клавы английский по умолчанию....и выбери в игре в настройках управления дефаулт(вроде)и он сам автоматически всё по нормальному настроит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ,кто знает миссию в дайли бурдж,где надо фотки-подделки самого себя сделать,вот, и в конце там беда с вертолётом и трюкач срывается и падает,его нужно поймать,так вот как это делать,я чёт не догоняю,уже раз десять блин у меня падает он,а сохранение только с начала миссии,уже все нервы истрепал.... :(

да просто прыгаешь за ним, пролететь через него нужно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет,никоим боком..там шейдеры 3.0 нужны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×