Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Silverfall

Рекомендованные сообщения

Что-то меня это уже настораживает... Акелла вообще на озвучание забила. В продаже со 18 апреля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелла по тихоньку и на озвучку забивает и на качество перевода тоже, глядишь через годик начнут промты выпускать :rolleyes:

Хотя перевод вполне нормальный, даже можно сказать хороший, всетаки теперь можно играть понимаю все)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если данная статистика продолжит развиваться, то это действительно будет печально - дойдем до промта, а затем как новый диск - выпуск локализованных английских версий для англоговорящего населения россии: )

а вообще мне вариант: оригинальная английская озвучка+перевод текста на русский+субтитры в роликах очень устраивает. Это самое предпочтительное для меня сочетание, иба озвучка у наших локализаторов чаще получается очень некачественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А лично мне приятно слышать хоть какую то озвучку чем читать постоянно тексты которые иной раз просто не успеваешь прочесть!!

НУ да ладно, подобные крупные РПГ я еще понимаю, но вот какого цензура они не озвучили Дьявольщину я не пойму!?!

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А лично мне приятно слышать хоть какую то озвучку чем читать постоянно тексты которые иной раз просто не успеваешь прочесть!!

НУ да ладно, подобные крупные РПГ я еще понимаю, но вот какого цензура они не озвучили Дьявольщину я не пойму!?!

Последнее китайское предупреждение -

1. Мат запрещен в любой форме (с точками, запятыми, звездочками, хоть со скобками)

2. Кончать оффтопить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто-то выложить в сети перевод от Акеллы???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×