Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Quake 4

Рекомендованные сообщения

Начали перевод субтитров в игре. Весь текст уже разобран - ждем дальнейших новостей

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свою часть закончил! Ждём-с остальных! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все - ждем только Шеона (его часть можно даже не проверять - в нем полностью уверен) и перевод готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы - быстро справились =) осталось оттестить все это в игре еще =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может чего подрисовать надо? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может чего подрисовать надо? :)

Непомню точно - вроде нету там текстур

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще бы с такой же оперативностью Тест Драйв переводили б, а то взялись за старье, которое все уже прошли <_< Конечно респект за труды, но лучшем хитовые новинки переводили б, а то уже как минимум 4 вышло, а перевода на них нету или есть но такой что лучше оригинал <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Не надо указывать нам что делать, а что нет

2. Я предпочитаю переводить пусть хоть и старые, но проверенные хиты

3. Как я всегда говорил - что-то не нравится, возьми - собери команду и переводите что хотите и когда хотите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Может чего подрисовать надо?

в принципе да, лого при загрузке там они поменяли, можно и добавить наши координаты туда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, что хочу сказать. Перевод в принципе готов, но думаю, что стоит повременить с его выходом. На то есть три причины:

1. В данной версии мода не отображаются субтитры в скриптовых роликах (только в консоли)

2. Некоторые фразы не отображаются до конца (возможно дело не в моде - надо разбираться)

3. Даже, если отключить отображение sfx, то все равно проскакивают фразы типа fire_01 и т.д.

Предлагаю подождать новую версию мода

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно выпустить пока перевод под текущую версию мода, а когда (и если) выйдет следущая версия - обновить под неё.

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно выпустить пока перевод под текущую версию мода, а когда (и если) выйдет следущая версия - обновить под неё.

Ну это можно, просто, чтобы народ заранее знал

ЗЫ Я проверку закончил, отсылаю Сержу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

Насчет ожидания да - я так и хотел сделать в принципе. Бету можно на форуме к примеру выложить, а когда выйдет релиз, то уже и на главной можно будет объявить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG

Насчет ожидания да - я так и хотел сделать в принципе. Бету можно на форуме к примеру выложить, а когда выйдет релиз, то уже и на главной можно будет объявить.

Да - я думаю, что так будет лучше - выложи бету здесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я недавно проходил вот эту игру — https://viva-games.ru/game/repton-2 (через эмуль), 1989 года игра к слову. Это достаточно устаревшая или у тебя еще хлеще?
    • Запустите игры 2000 года и игры 2025, вы разницу только в графике увидите?
    • 2д pure-симпл-пиксельно-спрайтовая графическая новелла , реализованная в рамках пошагового сверх ураганного 3д-экшна , без насилия , без диалогов, без действия. На основе сверх инновационного взаимодействия игрока и игры в реальности — игрок запускает игру, после чего смотрит в реале в зеркало и спрашивает себя — “нахрена ты это запустил?” 
    • Что за детская переводилка. Вроде б ты уже давно не маленький, мб по делу что ответишь? А то последний диалог с тобой превратился в одни твои попытки перевести стрелки и уйти от темы обсуждения. Даже Даскер старался спорить лучше.
    • Старое. Или лучше сказать устаревшее. И я не про графику. А почему он российский если разрабатывает и Китай тоже? Или Китай просто разработчик но принадлежать он будет России? Тогда ок. Просто не верю, что после истории с тиктоком, китайцы бы решили запустить совместный мессенджер.  А еще на Дурова вроде как уголовку завели.
    • В таких случаях обычно принято добавлять imho (имхо). Продолжай наблюдение из своего унитаза за чужими раковинами  У тебя точно там всё нормально? Если обычный пост тебе представляется как “прискакал” и “с воплем”? Какая-то нездоровая фантазия 
    • Вот прям тоже интересно стало, когда цитату увидел. Тут люди весьма разноплановые, играют во все жанры подряд. Кто-то в одно, кто-то в другое, то есть скорее всего хоть кто-то, да играет, в какой-то жанр или разновидность. Но полагаю, единственный жанр, в который не играет никто — это такой, который отсутствует в природе. В частности, если игры нет, то в неё и не играют, надо полагать. То есть либо он клепает нечто “революционно новое”, либо плюёт в потолок и не делает ничего.
    • Ну конкретно у нас река разделяет город напополам. С пляжами проблем нет. Технически, самая что ни на есть городская черта, раз уж тебе это так важно. К слову, волейбол по доступности достаточно близок к футболу, т.к. сетку натянуть относительно несложно — уж всяко проще, чем каток организовать. Если речь о школах, то во время моих школьных годов зимой в спортзале играли обычно в баскетбол и волейбол, реже в футбол, т.к. зал маловат для этого. В хоккей лично я никогда не играл, да и физически негде было. А на улице в том же универе мы обычно зимой на лыжах катались либо просто бегали марафоны. В армии из “развлечений” спортивных круглый год у меня был бег. Прочие виды спорта в те части, где я служил, как-то не завезли. А вот бегать можно всегда и в любые погодные условия по любому ландшафту с любой нагрузкой.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×